➡ Display complete classification scheme (3615 classes)8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
[1] id = 17312 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव तू तर उगव माझ्या दारी पुजा मी करते पांच पांडव माझ्या घरी ugavalā sukhadēva tū tara ugava mājhyā dārī pujā mī karatē pāñca pāṇḍava mājhyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) you wires (उगव) my (दारी) ▷ Worship I (करते)(पांच)(पांडव) my (घरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 17313 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | दंडवट करी तांब्या डोक्यावर घेऊनी मनात माझ्या आल लक्ष दयाव ठेवूनी daṇḍavaṭa karī tāmbyā ḍōkyāvara ghēūnī manāta mājhyā āla lakṣa dayāva ṭhēvūnī | ✎ no translation in English ▷ (दंडवट)(करी)(तांब्या)(डोक्यावर)(घेऊनी) ▷ (मनात) my here_comes (लक्ष)(दयाव)(ठेवूनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 17314 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुकदेव हात जोडूनी मला कंटाळा आला बाळायाच्या माझ्या काळ शेवट नाही गेला ugavalā sukadēva hāta jōḍūnī malā kaṇṭāḷā ālā bāḷāyācyā mājhyā kāḷa śēvaṭa nāhī gēlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) hand (जोडूनी)(मला)(कंटाळा) here_comes ▷ (बाळायाच्या) my (काळ)(शेवट) not has_gone | pas de traduction en français |
[4] id = 17315 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सूखदेव जिव माझा कष्टी कष्टी हात मी जोडीते माझ्या दुःखाच्या सोडा गाठी ugavalā sūkhadēva jiva mājhā kaṣṭī kaṣṭī hāta mī jōḍītē mājhyā duḥkhācyā sōḍā gāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सूखदेव) life my (कष्टी)(कष्टी) ▷ Hand I (जोडीते) my (दुःखाच्या)(सोडा)(गाठी) | pas de traduction en français |
[5] id = 17316 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकदेवाच्या दर्शनाला जीव माझा आटला उगवला सुकीर मला आभाळी दिसला sukadēvācyā darśanālā jīva mājhā āṭalā ugavalā sukīra malā ābhāḷī disalā | ✎ no translation in English ▷ (सुकदेवाच्या)(दर्शनाला) life my (आटला) ▷ (उगवला)(सुकीर)(मला)(आभाळी)(दिसला) | pas de traduction en français |
[6] id = 17317 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दर्शन घ्यायाला जीव माझा आरकुट सांगते बाळा तुला तु तर झोपतुनी उठ darśana ghyāyālā jīva mājhā ārakuṭa sāṅgatē bāḷā tulā tu tara jhōpatunī uṭha | ✎ no translation in English ▷ (दर्शन)(घ्यायाला) life my (आरकुट) ▷ I_tell child to_you you wires (झोपतुनी)(उठ) | pas de traduction en français |
[7] id = 17318 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव आला चालला मागमाग सुखदेवाची आरती मला गवळणी म्हणू लाग ugavalā sukhadēva ālā cālalā māgamāga sukhadēvācī āratī malā gavaḷaṇī mhaṇū lāga | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) here_comes (चालला)(मागमाग) ▷ (सुखदेवाची) Arati (मला)(गवळणी) say (लाग) | pas de traduction en français |
[8] id = 17319 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुकदेव तो तर उगवूनी झाला बरी हात जोडूनी उभी रहाती पदर घेग डोक्यावरी ugavalā sukadēva tō tara ugavūnī jhālā barī hāta jōḍūnī ubhī rahātī padara ghēga ḍōkyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(तो) wires (उगवूनी)(झाला)(बरी) ▷ Hand (जोडूनी) standing (रहाती)(पदर)(घेग)(डोक्यावरी) | pas de traduction en français |
[9] id = 17320 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | सकाळी उठूनी सुकदेवाच्या पाया पड आधी करते कामधंदा मग पायरी तुझी चढ sakāḷī uṭhūnī sukadēvācyā pāyā paḍa ādhī karatē kāmadhandā maga pāyarī tujhī caḍha | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाच्या)(पाया)(पड) ▷ Before (करते)(कामधंदा)(मग)(पायरी)(तुझी)(चढ) | pas de traduction en français |
[10] id = 43852 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | उगवला सुकदेव तुझ दळण राहू दे झाली आरतीची येळ मला भजनी जाऊ दे ugavalā sukadēva tujha daḷaṇa rāhū dē jhālī āratīcī yēḷa malā bhajanī jāū dē | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) your (दळण)(राहू)(दे) ▷ Has_come (आरतीची)(येळ)(मला)(भजनी)(जाऊ)(दे) | pas de traduction en français |
[1] id = 17322 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव मी तर नाराळ फोडीते तोंडान त्याच नाव हात त्याला मी जोडीते ugavalā sukhadēva mī tara nārāḷa phōḍītē tōṇḍāna tyāca nāva hāta tyālā mī jōḍītē | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) I wires (नाराळ)(फोडीते) ▷ (तोंडान)(त्याच)(नाव) hand (त्याला) I (जोडीते) | pas de traduction en français |
[2] id = 17323 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सकाळी उठूनी सुकदेवाच नाव घेते गवळण माझे बाई मंग इजल्या (योजिलेल्या) कामा जाते sakāḷī uṭhūnī sukadēvāca nāva ghētē gavaḷaṇa mājhē bāī maṅga ijalyā (yōjilēlyā) kāmā jātē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाच)(नाव)(घेते) ▷ (गवळण)(माझे) woman (मंग)(इजल्या) ( (योजिलेल्या) ) (कामा) am_going | pas de traduction en français |
[3] id = 17324 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकीर म्हण देव जशी शेंदराची पुडी सुक देवाच नाव घेता शुध्द झाली कुडी sukīra mhaṇa dēva jaśī śēndarācī puḍī suka dēvāca nāva ghētā śudhda jhālī kuḍī | ✎ no translation in English ▷ (सुकीर)(म्हण)(देव)(जशी)(शेंदराची)(पुडी) ▷ (सुक)(देवाच)(नाव)(घेता) purity has_come (कुडी) | pas de traduction en français |
[4] id = 17325 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सुकना देवाच नाव शाणा घेतो झोपमधी साकरच लाडू त्याच्या मुखामधी sukanā dēvāca nāva śāṇā ghētō jhōpamadhī sākaraca lāḍū tyācyā mukhāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (सुकना)(देवाच)(नाव)(शाणा)(घेतो)(झोपमधी) ▷ (साकरच)(लाडू)(त्याच्या)(मुखामधी) | pas de traduction en français |
[5] id = 17326 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सकाळी उठूयनी सुकदेवाच नाव घेते गवळणी माझे बाई मंग कामायाला जाते sakāḷī uṭhūyanī sukadēvāca nāva ghētē gavaḷaṇī mājhē bāī maṅga kāmāyālā jātē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूयनी)(सुकदेवाच)(नाव)(घेते) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (मंग)(कामायाला) am_going | pas de traduction en français |
[1] id = 17328 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी सुकदेवाच सुंबरण सांगते बाई तुला मंग गोरीच वावरण sakāḷī uṭhūnī sukadēvāca sumbaraṇa sāṅgatē bāī tulā maṅga gōrīca vāvaraṇa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाच)(सुंबरण) ▷ I_tell woman to_you (मंग)(गोरीच)(वावरण) | pas de traduction en français |
[2] id = 17329 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी आंदी सुकदेवाची तयारी सांगते बाई तुला मंग वावर घराती sakāḷī uṭhūnī āndī sukadēvācī tayārī sāṅgatē bāī tulā maṅga vāvara gharātī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(आंदी)(सुकदेवाची)(तयारी) ▷ I_tell woman to_you (मंग)(वावर)(घराती) | pas de traduction en français |
[1] id = 17331 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव हात जोडूनी उभी राही पोटी नाही तान्ह बाळ हात जोडूनी दर्शन घेई ugavalā sukhadēva hāta jōḍūnī ubhī rāhī pōṭī nāhī tānha bāḷa hāta jōḍūnī darśana ghēī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) hand (जोडूनी) standing stays ▷ (पोटी) not (तान्ह) son hand (जोडूनी)(दर्शन)(घेई) | pas de traduction en français |
[2] id = 17332 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुखदेव जस झेंडूइच फुल नवसाची माझी बाई त्याच्या वसंगळी घाल ugavatō sukhadēva jasa jhēṇḍūica fula navasācī mājhī bāī tyācyā vasaṅgaḷī ghāla | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुखदेव)(जस)(झेंडूइच) flowers ▷ (नवसाची) my daughter (त्याच्या)(वसंगळी)(घाल) | pas de traduction en français |
[3] id = 40415 ✓ थोरात रूथ - Thorat Rathu Village पुणतांबा - Puntamba | बाई सकाळी उठून हात जोडीते सुखाला बाई आऊख मागते माझ्या पाठीच्या भाऊला bāī sakāḷī uṭhūna hāta jōḍītē sukhālā bāī āūkha māgatē mājhyā pāṭhīcyā bhāūlā | ✎ no translation in English ▷ Woman morning (उठून) hand (जोडीते)(सुखाला) woman ▷ (आऊख)(मागते) my (पाठीच्या)(भाऊला) | pas de traduction en français |
[1] id = 17334 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुकदेव उगव नीट नीट दारी ना माझ्या हायेत तुळशीची बेट ugavalā nā sukadēva ugava nīṭa nīṭa dārī nā mājhyā hāyēta tuḷaśīcī bēṭa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुकदेव)(उगव)(नीट)(नीट) ▷ (दारी) * my (हायेत)(तुळशीची)(बेट) | pas de traduction en français |
[2] id = 17335 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुकदेव माझ हाये सरव सुख सकाळच्या पारी लावा तुळशीला हळद कुकू ugavalā sukadēva mājha hāyē sarava sukha sakāḷacyā pārī lāvā tuḷaśīlā haḷada kukū | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव) my (हाये)(सरव)(सुख) ▷ (सकाळच्या)(पारी) put (तुळशीला)(हळद) kunku | pas de traduction en français |
[1] id = 17337 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव माझ्या मनाला आवड सारवून काढी घाली रांगोळी रेवड ugavalā sukhadēva mājhyā manālā āvaḍa sāravūna kāḍhī ghālī rāṅgōḷī rēvaḍa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) my (मनाला)(आवड) ▷ (सारवून)(काढी)(घाली)(रांगोळी)(रेवड) | pas de traduction en français |
[1] id = 17339 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी सुख देवाला जोडी हात सांगते बाई तुला मला दिवस जाऊदे नीट sakāḷī uṭhūnī sukha dēvālā jōḍī hāta sāṅgatē bāī tulā malā divasa jāūdē nīṭa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुख)(देवाला)(जोडी) hand ▷ I_tell woman to_you (मला)(दिवस)(जाऊदे)(नीट) | pas de traduction en français |
[2] id = 17340 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी सुकदेवाला हात जोडी सुकना देवा माझी हाटावी काळजी sakāḷī uṭhūnī sukadēvālā hāta jōḍī sukanā dēvā mājhī hāṭāvī kāḷajī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(सुकदेवाला) hand (जोडी) ▷ (सुकना)(देवा) my (हाटावी)(काळजी) | pas de traduction en français |
[3] id = 17341 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव सुखदेव चांगला माझ्या ना हुरदयात त्याची बंगला बांधला ugavalā sukhadēva sukhadēva cāṅgalā mājhyā nā huradayāta tyācī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेव)(चांगला) ▷ My * (हुरदयात)(त्याची)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[4] id = 17342 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव सोन्यासारखी त्याची कोर त्याच्या ना सावलीला उभी रहाते सव्वापार ugavalā sukadēva sōnyāsārakhī tyācī kōra tyācyā nā sāvalīlā ubhī rahātē savvāpāra | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(सोन्यासारखी)(त्याची)(कोर) ▷ (त्याच्या) * (सावलीला) standing (रहाते)(सव्वापार) | pas de traduction en français |
[5] id = 17343 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सुखदेवाच नाव घेते माझ्या जीवाला वाट सुख त्याच्या हे नाव घेता नाही लागत तहान भूक sukhadēvāca nāva ghētē mājhyā jīvālā vāṭa sukha tyācyā hē nāva ghētā nāhī lāgata tahāna bhūka | ✎ no translation in English ▷ (सुखदेवाच)(नाव)(घेते) my (जीवाला)(वाट)(सुख) ▷ (त्याच्या)(हे)(नाव)(घेता) not (लागत)(तहान) hunger | pas de traduction en français |
[6] id = 17344 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुखदेव देवा तुझ होत ध्यान जिवाला सोडवण तुझ्या वाचूनी नाही कोण ugavalā sukhadēva dēvā tujha hōta dhyāna jivālā sōḍavaṇa tujhyā vācūnī nāhī kōṇa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(देवा) your (होत) remembered ▷ (जिवाला)(सोडवण) your (वाचूनी) not who | pas de traduction en français |
[7] id = 17345 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कुठयशी आल सांगते बाई तुला आनंदाच दिवस झाल ugavalā sukhadēva kuṭhayaśī āla sāṅgatē bāī tulā ānandāca divasa jhāla | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुठयशी) here_comes ▷ I_tell woman to_you (आनंदाच)(दिवस)(झाल) | pas de traduction en français |
[8] id = 17346 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दंडवट करी एका पायावर उभी राही उगवला सुकीर माझ्या बाळाला सुख देई daṇḍavaṭa karī ēkā pāyāvara ubhī rāhī ugavalā sukīra mājhyā bāḷālā sukha dēī | ✎ no translation in English ▷ (दंडवट)(करी)(एका)(पायावर) standing stays ▷ (उगवला)(सुकीर) my (बाळाला)(सुख)(देई) | pas de traduction en français |
[1] id = 17348 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव जसा दिसतो लाल लाल गवळण माझे बाई कुकु देती एक तोळ ugavalā sukhadēva jasā disatō lāla lāla gavaḷaṇa mājhē bāī kuku dētī ēka tōḷa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(जसा)(दिसतो)(लाल)(लाल) ▷ (गवळण)(माझे) woman kunku (देती)(एक)(तोळ) | pas de traduction en français |
[2] id = 17349 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव हात जोडूनी उभी राही हाती तांदूळ घेऊनी कुकु मव्हाईच घेई ugavalā sukhadēva hāta jōḍūnī ubhī rāhī hātī tāndūḷa ghēūnī kuku mavhāīca ghēī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) hand (जोडूनी) standing stays ▷ (हाती)(तांदूळ)(घेऊनी) kunku (मव्हाईच)(घेई) | pas de traduction en français |
[3] id = 17350 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव माझ्या जिवाला वाट सुख सावित्री भाऊजये कुकु लेग नीट नीट ugavalā sukhadēva mājhyā jivālā vāṭa sukha sāvitrī bhāūjayē kuku lēga nīṭa nīṭa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) my (जिवाला)(वाट)(सुख) ▷ (सावित्री)(भाऊजये) kunku (लेग)(नीट)(नीट) | pas de traduction en français |
[4] id = 17351 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | हळदी कुकवाच ताट सुकदेवाला मी तर वहाते सांगते बाई तुला काम धंदयाला मंग जाते haḷadī kukavāca tāṭa sukadēvālā mī tara vahātē sāṅgatē bāī tulā kāma dhandayālā maṅga jātē | ✎ no translation in English ▷ Turmeric (कुकवाच)(ताट)(सुकदेवाला) I wires (वहाते) ▷ I_tell woman to_you (काम)(धंदयाला)(मंग) am_going | pas de traduction en français |
[5] id = 17352 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | हळदी कुकवाच ताट सुकदेवाला वाहीन ताईत माझा राघू मग मारगी जाईन haḷadī kukavāca tāṭa sukadēvālā vāhīna tāīta mājhā rāghū maga māragī jāīna | ✎ no translation in English ▷ Turmeric (कुकवाच)(ताट)(सुकदेवाला)(वाहीन) ▷ (ताईत) my (राघू)(मग)(मारगी)(जाईन) | pas de traduction en français |
[6] id = 17353 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | सुखायाच ध्यान मी तर घरात करते हळदी कुकाच ताट मी तर हातात धरते sukhāyāca dhyāna mī tara gharāta karatē haḷadī kukāca tāṭa mī tara hātāta dharatē | ✎ no translation in English ▷ (सुखायाच) remembered I wires (घरात)(करते) ▷ Turmeric (कुकाच)(ताट) I wires (हातात)(धरते) | pas de traduction en français |
[7] id = 17354 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पहाटेच्या पार्या राती उगवला देव सुकु गवळणी सुनबाई तोंड धुवूं लाव कुकु pahāṭēcyā pāryā rātī ugavalā dēva suku gavaḷaṇī sunabāī tōṇḍa dhuvūṁ lāva kuku | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पार्या)(राती)(उगवला)(देव)(सुकु) ▷ (गवळणी)(सुनबाई)(तोंड)(धुवूं) put kunku | pas de traduction en français |
[8] id = 17355 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुकदेव मला उगवला वाटल हळदी कुकवाच ताट दोही हातानी लुटल ugavalā sukadēva malā ugavalā vāṭala haḷadī kukavāca tāṭa dōhī hātānī luṭala | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(मला)(उगवला)(वाटल) ▷ Turmeric (कुकवाच)(ताट)(दोही)(हातानी)(लुटल) | pas de traduction en français |
[9] id = 17356 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला सुकदेव उगवूनी या राहिला तान्ह्या माझ्या गवळणीनी टिळा कुकाचा लावीला ugavalā sukadēva ugavūnī yā rāhilā tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī ṭiḷā kukācā lāvīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवूनी)(या)(राहिला) ▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(टिळा)(कुकाचा)(लावीला) | pas de traduction en français |
[10] id = 17357 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | उगवला ना सुखदेव कोणी नारीनी पाहिला तान्ह्या माझ्या गवळणीनी करंडा कुकाचा हाती घेतला ugavalā nā sukhadēva kōṇī nārīnī pāhilā tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī karaṇḍā kukācā hātī ghētalā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला) * (सुखदेव)(कोणी)(नारीनी)(पाहिला) ▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(करंडा)(कुकाचा)(हाती)(घेतला) | pas de traduction en français |
[11] id = 17358 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव आला डोंगरावरत माझ्या ना कपाळीच कुकु करंड्या पुरत ugavalā sukhadēva ālā ḍōṅgarāvarata mājhyā nā kapāḷīca kuku karaṇḍyā purata | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) here_comes (डोंगरावरत) ▷ My * of_forehead kunku (करंड्या)(पुरत) | pas de traduction en français |
[12] id = 17359 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव गाडी येवढ त्याच बोंड गवळणीच्या माझ्या नाही कुकाइला खंड ugavalā sukhadēva gāḍī yēvaḍha tyāca bōṇḍa gavaḷaṇīcyā mājhyā nāhī kukāilā khaṇḍa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(गाडी)(येवढ)(त्याच)(बोंड) ▷ (गवळणीच्या) my not (कुकाइला)(खंड) | pas de traduction en français |
[13] id = 17360 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव गेला आहेवाच्या दारी माझ्या ना करंडी हाये कुकु बराबरी ugavalā sukhadēva gēlā āhēvācyā dārī mājhyā nā karaṇḍī hāyē kuku barābarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) has_gone (आहेवाच्या)(दारी) ▷ My * (करंडी)(हाये) kunku (बराबरी) | pas de traduction en français |
[14] id = 17361 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव गाडी येवढ त्याच चाक गवळण माझी बाई कुकाला माग सुख ugavalā sukhadēva gāḍī yēvaḍha tyāca cāka gavaḷaṇa mājhī bāī kukālā māga sukha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(गाडी)(येवढ)(त्याच)(चाक) ▷ (गवळण) my daughter (कुकाला)(माग)(सुख) | pas de traduction en français |
[15] id = 17362 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव गेला अहेवाच्या दारी गवळणीच्या माझ्या कुकु देखील कपाळी ugavalā sukhadēva gēlā ahēvācyā dārī gavaḷaṇīcyā mājhyā kuku dēkhīla kapāḷī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) has_gone (अहेवाच्या)(दारी) ▷ (गवळणीच्या) my kunku (देखील)(कपाळी) | pas de traduction en français |
[16] id = 17363 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव कधी येशीन वरता गवळणीचा माझ्या कुकाचा करंडा हाये पुरता ugavalā sukhadēva kadhī yēśīna varatā gavaḷaṇīcā mājhyā kukācā karaṇḍā hāyē puratā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(कधी)(येशीन)(वरता) ▷ (गवळणीचा) my (कुकाचा)(करंडा)(हाये)(पुरता) | pas de traduction en français |
[17] id = 17364 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव माझ्या दारावरी आला नीट हळदी कुकाच बाईच्या घरात हाये साठ ugavalā sukhadēva mājhyā dārāvarī ālā nīṭa haḷadī kukāca bāīcyā gharāta hāyē sāṭha | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) my (दारावरी) here_comes (नीट) ▷ Turmeric (कुकाच)(बाईच्या)(घरात)(हाये) with | pas de traduction en français |
[18] id = 17365 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवताना सुखदेव उगवताना दिस लाल गवळणी माझी बाई आरती कुकायाची तार ugavatānā sukhadēva ugavatānā disa lāla gavaḷaṇī mājhī bāī āratī kukāyācī tāra | ✎ no translation in English ▷ (उगवताना)(सुखदेव)(उगवताना)(दिस)(लाल) ▷ (गवळणी) my daughter Arati (कुकायाची) wire | pas de traduction en français |
[19] id = 17366 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव उगवताना देखीला कुकुायाच बोट तिन कपाळी टेकीला ugavalā sukhadēva ugavatānā dēkhīlā kukuāyāca bōṭa tina kapāḷī ṭēkīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(देखीला) ▷ (कुकुायाच)(बोट)(तिन)(कपाळी)(टेकीला) | pas de traduction en français |
[20] id = 17367 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव याला बघाइची घाई गवळण माझी बाई घेई आरसा कुकु लेई ugavalā sukhadēva yālā baghāicī ghāī gavaḷaṇa mājhī bāī ghēī ārasā kuku lēī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(याला)(बघाइची)(घाई) ▷ (गवळण) my daughter (घेई)(आरसा) kunku (लेई) | pas de traduction en français |
[21] id = 17368 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव तो तर दिसतो आउ बावू गवळणीला सांगते तोंड धुवूनी कुकु लावू ugavalā sukhadēva tō tara disatō āu bāvū gavaḷaṇīlā sāṅgatē tōṇḍa dhuvūnī kuku lāvū | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(तो) wires (दिसतो)(आउ)(बावू) ▷ (गवळणीला) I_tell (तोंड)(धुवूनी) kunku apply | pas de traduction en français |
[22] id = 17369 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव सुखदेव सुखाला गवळण माझी बाई पैसा मागती कुकाला ugavalā sukhadēva sukhadēva sukhālā gavaḷaṇa mājhī bāī paisā māgatī kukālā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेव)(सुखाला) ▷ (गवळण) my daughter (पैसा)(मागती)(कुकाला) | pas de traduction en français |
[23] id = 17370 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवीला सुकदेव उजेड पडतो मंदीरात गवळणीच माझ्या लक्ष मोती करंड्यात ugavīlā sukadēva ujēḍa paḍatō mandīrāta gavaḷaṇīca mājhyā lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ (उगवीला)(सुकदेव)(उजेड) falls (मंदीरात) ▷ (गवळणीच) my (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[24] id = 17371 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवला सुखदेव सुकदेवाची तारीक गवळणी माझ्या बाई कुकु लाव तू बारीक ugavalā sukhadēva sukadēvācī tārīka gavaḷaṇī mājhyā bāī kuku lāva tū bārīka | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुकदेवाची)(तारीक) ▷ (गवळणी) my woman kunku put you (बारीक) | pas de traduction en français |
[25] id = 17372 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव जशी दिसती लेखणी गवळण माझी बाई कुकु लेती देखणी ugavatō sukadēva jaśī disatī lēkhaṇī gavaḷaṇa mājhī bāī kuku lētī dēkhaṇī | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(जशी)(दिसती)(लेखणी) ▷ (गवळण) my daughter kunku (लेती)(देखणी) | pas de traduction en français |
[26] id = 17373 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवल सुखदेव मला दिसल चांगल तान्हे माझे गवळणीच कुकु घामानी पांगल ugavala sukhadēva malā disala cāṅgala tānhē mājhē gavaḷaṇīca kuku ghāmānī pāṅgala | ✎ no translation in English ▷ (उगवल)(सुखदेव)(मला)(दिसल)(चांगल) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीच) kunku (घामानी)(पांगल) | pas de traduction en français |
[27] id = 17374 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव सुखदेवाची आरास घेतली आरसा फणी कुकु लेती घरात ugavatō sukadēva sukhadēvācī ārāsa ghētalī ārasā phaṇī kuku lētī gharāta | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(सुखदेवाची)(आरास) ▷ (घेतली)(आरसा)(फणी) kunku (लेती)(घरात) | pas de traduction en français |
[28] id = 43794 ✓ गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas Village शिरसगाव - Shirasgaon | सकाळी उठून हात जोडते सुकाला आउख मागते माझ्या जोडव्या कुंकाला sakāḷī uṭhūna hāta jōḍatē sukālā āukha māgatē mājhyā jōḍavyā kuṅkālā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठून) hand (जोडते)(सुकाला) ▷ (आउख)(मागते) my (जोडव्या)(कुंकाला) | pas de traduction en français |