Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-06-02h
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-6.2h (B07-06-02h)
(28 records)

Display songs in class at higher level (B07-06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-6.2h (B07-06-02h) - Venus / Worship, prayer and bhakti / Kuṅku, rite when Venus arises

[1] id = 17348
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव जसा दिसतो लाल लाल
गवळण माझे बाई कुकु देती एक तोळ
ugavalā sukhadēva jasā disatō lāla lāla
gavaḷaṇa mājhē bāī kuku dētī ēka tōḷa
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(जसा)(दिसतो)(लाल)(लाल)
▷ (गवळण)(माझे) woman kunku (देती)(एक)(तोळ)
pas de traduction en français
[2] id = 17349
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुखदेव हात जोडूनी उभी राही
हाती तांदूळ घेऊनी कुकु मव्हाईच घेई
ugavalā sukhadēva hāta jōḍūnī ubhī rāhī
hātī tāndūḷa ghēūnī kuku mavhāīca ghēī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) hand (जोडूनी) standing stays
▷ (हाती)(तांदूळ)(घेऊनी) kunku (मव्हाईच)(घेई)
pas de traduction en français
[3] id = 17350
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव माझ्या जिवाला वाट सुख
सावित्री भाऊजये कुकु लेग नीट नीट
ugavalā sukhadēva mājhyā jivālā vāṭa sukha
sāvitrī bhāūjayē kuku lēga nīṭa nīṭa
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) my (जिवाला)(वाट)(सुख)
▷ (सावित्री)(भाऊजये) kunku (लेग)(नीट)(नीट)
pas de traduction en français
[4] id = 17351
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
हळदी कुकवाच ताट सुकदेवाला मी तर वहाते
सांगते बाई तुला काम धंदयाला मंग जाते
haḷadī kukavāca tāṭa sukadēvālā mī tara vahātē
sāṅgatē bāī tulā kāma dhandayālā maṅga jātē
no translation in English
▷  Turmeric (कुकवाच)(ताट)(सुकदेवाला) I wires (वहाते)
▷  I_tell woman to_you (काम)(धंदयाला)(मंग) am_going
pas de traduction en français
[5] id = 17352
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
हळदी कुकवाच ताट सुकदेवाला वाहीन
ताईत माझा राघू मग मारगी जाईन
haḷadī kukavāca tāṭa sukadēvālā vāhīna
tāīta mājhā rāghū maga māragī jāīna
no translation in English
▷  Turmeric (कुकवाच)(ताट)(सुकदेवाला)(वाहीन)
▷ (ताईत) my (राघू)(मग)(मारगी)(जाईन)
pas de traduction en français
[6] id = 17353
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
सुखायाच ध्यान मी तर घरात करते
हळदी कुकाच ताट मी तर हातात धरते
sukhāyāca dhyāna mī tara gharāta karatē
haḷadī kukāca tāṭa mī tara hātāta dharatē
no translation in English
▷ (सुखायाच) remembered I wires (घरात)(करते)
▷  Turmeric (कुकाच)(ताट) I wires (हातात)(धरते)
pas de traduction en français
[7] id = 17354
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
पहाटेच्या पार्या राती उगवला देव सुकु
गवळणी सुनबाई तोंड धुवूं लाव कुकु
pahāṭēcyā pāryā rātī ugavalā dēva suku
gavaḷaṇī sunabāī tōṇḍa dhuvūṁ lāva kuku
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पार्या)(राती)(उगवला)(देव)(सुकु)
▷ (गवळणी)(सुनबाई)(तोंड)(धुवूं) put kunku
pas de traduction en français
[8] id = 17355
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवला सुकदेव मला उगवला वाटल
हळदी कुकवाच ताट दोही हातानी लुटल
ugavalā sukadēva malā ugavalā vāṭala
haḷadī kukavāca tāṭa dōhī hātānī luṭala
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(मला)(उगवला)(वाटल)
▷  Turmeric (कुकवाच)(ताट)(दोही)(हातानी)(लुटल)
pas de traduction en français
[9] id = 17356
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला सुकदेव उगवूनी या राहिला
तान्ह्या माझ्या गवळणीनी टिळा कुकाचा लावीला
ugavalā sukadēva ugavūnī yā rāhilā
tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī ṭiḷā kukācā lāvīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवूनी)(या)(राहिला)
▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(टिळा)(कुकाचा)(लावीला)
pas de traduction en français
[10] id = 17357
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला ना सुखदेव कोणी नारीनी पाहिला
तान्ह्या माझ्या गवळणीनी करंडा कुकाचा हाती घेतला
ugavalā nā sukhadēva kōṇī nārīnī pāhilā
tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī karaṇḍā kukācā hātī ghētalā
no translation in English
▷ (उगवला) * (सुखदेव)(कोणी)(नारीनी)(पाहिला)
▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(करंडा)(कुकाचा)(हाती)(घेतला)
pas de traduction en français
[11] id = 17358
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुखदेव आला डोंगरावरत
माझ्या ना कपाळीच कुकु करंड्या पुरत
ugavalā sukhadēva ālā ḍōṅgarāvarata
mājhyā nā kapāḷīca kuku karaṇḍyā purata
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) here_comes (डोंगरावरत)
▷  My * of_forehead kunku (करंड्या)(पुरत)
pas de traduction en français
[12] id = 17359
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव गाडी येवढ त्याच बोंड
गवळणीच्या माझ्या नाही कुकाइला खंड
ugavalā sukhadēva gāḍī yēvaḍha tyāca bōṇḍa
gavaḷaṇīcyā mājhyā nāhī kukāilā khaṇḍa
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(गाडी)(येवढ)(त्याच)(बोंड)
▷ (गवळणीच्या) my not (कुकाइला)(खंड)
pas de traduction en français
[13] id = 17360
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव गेला आहेवाच्या दारी
माझ्या ना करंडी हाये कुकु बराबरी
ugavalā sukhadēva gēlā āhēvācyā dārī
mājhyā nā karaṇḍī hāyē kuku barābarī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) has_gone (आहेवाच्या)(दारी)
▷  My * (करंडी)(हाये) kunku (बराबरी)
pas de traduction en français
[14] id = 17361
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव गाडी येवढ त्याच चाक
गवळण माझी बाई कुकाला माग सुख
ugavalā sukhadēva gāḍī yēvaḍha tyāca cāka
gavaḷaṇa mājhī bāī kukālā māga sukha
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(गाडी)(येवढ)(त्याच)(चाक)
▷ (गवळण) my daughter (कुकाला)(माग)(सुख)
pas de traduction en français
[15] id = 17362
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव गेला अहेवाच्या दारी
गवळणीच्या माझ्या कुकु देखील कपाळी
ugavalā sukhadēva gēlā ahēvācyā dārī
gavaḷaṇīcyā mājhyā kuku dēkhīla kapāḷī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) has_gone (अहेवाच्या)(दारी)
▷ (गवळणीच्या) my kunku (देखील)(कपाळी)
pas de traduction en français
[16] id = 17363
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव कधी येशीन वरता
गवळणीचा माझ्या कुकाचा करंडा हाये पुरता
ugavalā sukhadēva kadhī yēśīna varatā
gavaḷaṇīcā mājhyā kukācā karaṇḍā hāyē puratā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(कधी)(येशीन)(वरता)
▷ (गवळणीचा) my (कुकाचा)(करंडा)(हाये)(पुरता)
pas de traduction en français
[17] id = 17364
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव माझ्या दारावरी आला नीट
हळदी कुकाच बाईच्या घरात हाये साठ
ugavalā sukhadēva mājhyā dārāvarī ālā nīṭa
haḷadī kukāca bāīcyā gharāta hāyē sāṭha
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव) my (दारावरी) here_comes (नीट)
▷  Turmeric (कुकाच)(बाईच्या)(घरात)(हाये) with
pas de traduction en français
[18] id = 17365
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवताना सुखदेव उगवताना दिस लाल
गवळणी माझी बाई आरती कुकायाची तार
ugavatānā sukhadēva ugavatānā disa lāla
gavaḷaṇī mājhī bāī āratī kukāyācī tāra
no translation in English
▷ (उगवताना)(सुखदेव)(उगवताना)(दिस)(लाल)
▷ (गवळणी) my daughter Arati (कुकायाची) wire
pas de traduction en français
[19] id = 17366
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुखदेव उगवताना देखीला
कुकुायाच बोट तिन कपाळी टेकीला
ugavalā sukhadēva ugavatānā dēkhīlā
kukuāyāca bōṭa tina kapāḷī ṭēkīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(उगवताना)(देखीला)
▷ (कुकुायाच)(बोट)(तिन)(कपाळी)(टेकीला)
pas de traduction en français
[20] id = 17367
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव याला बघाइची घाई
गवळण माझी बाई घेई आरसा कुकु लेई
ugavalā sukhadēva yālā baghāicī ghāī
gavaḷaṇa mājhī bāī ghēī ārasā kuku lēī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(याला)(बघाइची)(घाई)
▷ (गवळण) my daughter (घेई)(आरसा) kunku (लेई)
pas de traduction en français
[21] id = 17368
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुखदेव तो तर दिसतो आउ बावू
गवळणीला सांगते तोंड धुवूनी कुकु लावू
ugavalā sukhadēva tō tara disatō āu bāvū
gavaḷaṇīlā sāṅgatē tōṇḍa dhuvūnī kuku lāvū
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(तो) wires (दिसतो)(आउ)(बावू)
▷ (गवळणीला) I_tell (तोंड)(धुवूनी) kunku apply
pas de traduction en français
[22] id = 17369
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव सुखदेव सुखाला
गवळण माझी बाई पैसा मागती कुकाला
ugavalā sukhadēva sukhadēva sukhālā
gavaḷaṇa mājhī bāī paisā māgatī kukālā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेव)(सुखाला)
▷ (गवळण) my daughter (पैसा)(मागती)(कुकाला)
pas de traduction en français
[23] id = 17370
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवीला सुकदेव उजेड पडतो मंदीरात
गवळणीच माझ्या लक्ष मोती करंड्यात
ugavīlā sukadēva ujēḍa paḍatō mandīrāta
gavaḷaṇīca mājhyā lakṣa mōtī karaṇḍyāta
no translation in English
▷ (उगवीला)(सुकदेव)(उजेड) falls (मंदीरात)
▷ (गवळणीच) my (लक्ष)(मोती)(करंड्यात)
pas de traduction en français
[24] id = 17371
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुखदेव सुकदेवाची तारीक
गवळणी माझ्या बाई कुकु लाव तू बारीक
ugavalā sukhadēva sukadēvācī tārīka
gavaḷaṇī mājhyā bāī kuku lāva tū bārīka
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुकदेवाची)(तारीक)
▷ (गवळणी) my woman kunku put you (बारीक)
pas de traduction en français
[25] id = 17372
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवतो सुकदेव जशी दिसती लेखणी
गवळण माझी बाई कुकु लेती देखणी
ugavatō sukadēva jaśī disatī lēkhaṇī
gavaḷaṇa mājhī bāī kuku lētī dēkhaṇī
no translation in English
▷ (उगवतो)(सुकदेव)(जशी)(दिसती)(लेखणी)
▷ (गवळण) my daughter kunku (लेती)(देखणी)
pas de traduction en français
[26] id = 17373
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवल सुखदेव मला दिसल चांगल
तान्हे माझे गवळणीच कुकु घामानी पांगल
ugavala sukhadēva malā disala cāṅgala
tānhē mājhē gavaḷaṇīca kuku ghāmānī pāṅgala
no translation in English
▷ (उगवल)(सुखदेव)(मला)(दिसल)(चांगल)
▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीच) kunku (घामानी)(पांगल)
pas de traduction en français
[27] id = 17374
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवतो सुकदेव सुखदेवाची आरास
घेतली आरसा फणी कुकु लेती घरात
ugavatō sukadēva sukhadēvācī ārāsa
ghētalī ārasā phaṇī kuku lētī gharāta
no translation in English
▷ (उगवतो)(सुकदेव)(सुखदेवाची)(आरास)
▷ (घेतली)(आरसा)(फणी) kunku (लेती)(घरात)
pas de traduction en français
[28] id = 43794
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळी उठून हात जोडते सुकाला
आउख मागते माझ्या जोडव्या कुंकाला
sakāḷī uṭhūna hāta jōḍatē sukālā
āukha māgatē mājhyā jōḍavyā kuṅkālā
no translation in English
▷  Morning (उठून) hand (जोडते)(सुकाला)
▷ (आउख)(मागते) my (जोडव्या)(कुंकाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku, rite when Venus arises
⇑ Top of page ⇑