Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 17357
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #17357 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


B:VII-6.2h (B07-06-02h) - Venus / Worship, prayer and bhakti / Kuṅku, rite when Venus arises

[10] id = 17357
मरगळे ठमा - Margale Thama
उगवला ना सुखदेव कोणी नारीनी पाहिला
तान्ह्या माझ्या गवळणीनी करंडा कुकाचा हाती घेतला
ugavalā nā sukhadēva kōṇī nārīnī pāhilā
tānhyā mājhyā gavaḷaṇīnī karaṇḍā kukācā hātī ghētalā
no translation in English
▷ (उगवला) * (सुखदेव)(कोणी)(नारीनी)(पाहिला)
▷ (तान्ह्या) my (गवळणीनी)(करंडा)(कुकाचा)(हाती)(घेतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku, rite when Venus arises