Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-06-02g
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-6.2g (B07-06-02g)
(8 records)

Display songs in class at higher level (B07-06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-6.2g (B07-06-02g) - Venus / Worship, prayer and bhakti / Support expected or granted

[1] id = 17339
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सकाळी उठूनी सुख देवाला जोडी हात
सांगते बाई तुला मला दिवस जाऊदे नीट
sakāḷī uṭhūnī sukha dēvālā jōḍī hāta
sāṅgatē bāī tulā malā divasa jāūdē nīṭa
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सुख)(देवाला)(जोडी) hand
▷  I_tell woman to_you (मला)(दिवस)(जाऊदे)(नीट)
pas de traduction en français
[2] id = 17340
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सकाळी उठूनी सुकदेवाला हात जोडी
सुकना देवा माझी हाटावी काळजी
sakāḷī uṭhūnī sukadēvālā hāta jōḍī
sukanā dēvā mājhī hāṭāvī kāḷajī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सुकदेवाला) hand (जोडी)
▷ (सुकना)(देवा) my (हाटावी)(काळजी)
pas de traduction en français
[3] id = 17341
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव सुखदेव चांगला
माझ्या ना हुरदयात त्याची बंगला बांधला
ugavalā sukhadēva sukhadēva cāṅgalā
mājhyā nā huradayāta tyācī baṅgalā bāndhalā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेव)(चांगला)
▷  My * (हुरदयात)(त्याची)(बंगला)(बांधला)
pas de traduction en français
[4] id = 17342
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवला सुकदेव सोन्यासारखी त्याची कोर
त्याच्या ना सावलीला उभी रहाते सव्वापार
ugavalā sukadēva sōnyāsārakhī tyācī kōra
tyācyā nā sāvalīlā ubhī rahātē savvāpāra
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(सोन्यासारखी)(त्याची)(कोर)
▷ (त्याच्या) * (सावलीला) standing (रहाते)(सव्वापार)
pas de traduction en français
[5] id = 17343
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सुखदेवाच नाव घेते माझ्या जीवाला वाट सुख
त्याच्या हे नाव घेता नाही लागत तहान भूक
sukhadēvāca nāva ghētē mājhyā jīvālā vāṭa sukha
tyācyā hē nāva ghētā nāhī lāgata tahāna bhūka
no translation in English
▷ (सुखदेवाच)(नाव)(घेते) my (जीवाला)(वाट)(सुख)
▷ (त्याच्या)(हे)(नाव)(घेता) not (लागत)(तहान) hunger
pas de traduction en français
[6] id = 17344
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला सुखदेव देवा तुझ होत ध्यान
जिवाला सोडवण तुझ्या वाचूनी नाही कोण
ugavalā sukhadēva dēvā tujha hōta dhyāna
jivālā sōḍavaṇa tujhyā vācūnī nāhī kōṇa
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(देवा) your (होत) remembered
▷ (जिवाला)(सोडवण) your (वाचूनी) not who
pas de traduction en français
[7] id = 17345
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुखदेव कुठयशी आल
सांगते बाई तुला आनंदाच दिवस झाल
ugavalā sukhadēva kuṭhayaśī āla
sāṅgatē bāī tulā ānandāca divasa jhāla
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(कुठयशी) here_comes
▷  I_tell woman to_you (आनंदाच)(दिवस)(झाल)
pas de traduction en français
[8] id = 17346
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दंडवट करी एका पायावर उभी राही
उगवला सुकीर माझ्या बाळाला सुख देई
daṇḍavaṭa karī ēkā pāyāvara ubhī rāhī
ugavalā sukīra mājhyā bāḷālā sukha dēī
no translation in English
▷ (दंडवट)(करी)(एका)(पायावर) standing stays
▷ (उगवला)(सुकीर) my (बाळाला)(सुख)(देई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support expected or granted