Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-06-02e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-6.2e (B07-06-02e)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B07-06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-6.2e (B07-06-02e) - Venus / Worship, prayer and bhakti / Basil

[1] id = 17334
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला ना सुकदेव उगव नीट नीट
दारी ना माझ्या हायेत तुळशीची बेट
ugavalā nā sukadēva ugava nīṭa nīṭa
dārī nā mājhyā hāyēta tuḷaśīcī bēṭa
no translation in English
▷ (उगवला) * (सुकदेव)(उगव)(नीट)(नीट)
▷ (दारी) * my (हायेत)(तुळशीची)(बेट)
pas de traduction en français
[2] id = 17335
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुकदेव माझ हाये सरव सुख
सकाळच्या पारी लावा तुळशीला हळद कुकू
ugavalā sukadēva mājha hāyē sarava sukha
sakāḷacyā pārī lāvā tuḷaśīlā haḷada kukū
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव) my (हाये)(सरव)(सुख)
▷ (सकाळच्या)(पारी) put (तुळशीला)(हळद) kunku
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Basil