Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= D10-03-02c07
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class D:X-3.2cvii (D10-03-02c07)
(17 records)

Display songs in class at higher level (D10-03-02c)
Display complete classification scheme (3615 classes)

D:X-3.2cvii (D10-03-02c07) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / He sleeps in the open

[1] id = 20638
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
गवळ्याच्या म्हशी म्हशी खात्यात केळी बाग
बाळाईला माझ्या माझ्या गवळ्याला झोप लाग
gavaḷyācyā mhaśī mhaśī khātyāta kēḷī bāga
bāḷāīlā mājhyā mājhyā gavaḷyālā jhōpa lāga
Milkman’s buffaloes are eating banana plantaion
My milkman son has fallen asleep
▷ (गवळ्याच्या)(म्हशी)(म्हशी)(खात्यात) shouted (बाग)
▷ (बाळाईला) my my (गवळ्याला)(झोप)(लाग)
pas de traduction en français
[2] id = 20639
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
गवळ्याच्या म्हशी खेटील्या कुंपण काठी
बाळाईला माझ्या गवळ्याला झोप मोठी
gavaḷyācyā mhaśī khēṭīlyā kumpaṇa kāṭhī
bāḷāīlā mājhyā gavaḷyālā jhōpa mōṭhī
Milkman’s buffaloes have gone close to the fence
My milkman son cannot control his sleep
▷ (गवळ्याच्या)(म्हशी)(खेटील्या)(कुंपण)(काठी)
▷ (बाळाईला) my (गवळ्याला)(झोप)(मोठी)
pas de traduction en français
[3] id = 20640
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Google Maps | OpenStreetMap
निनंत्या गवारी आखरी झोपी गेला
गायी त्या भोवळीती हंबरुन जागा केला
ninantyā gavārī ākharī jhōpī gēlā
gāyī tyā bhōvaḷītī hambaruna jāgā kēlā
My young cowherd went to sleep on the grazing land on the outskirts of the village
Bhovali cow lowed and woke him up
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2859 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2859): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 4, '\xE0\xA4\x97\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE', '\xE0\xA4\x9D\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xAA\xE0\xA5\x80', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\xBF\xE0\xA4\xA8\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2859