➡ Display songs in class at higher level (B04-04-06a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 34536 ✓ चव्हाण रंगू - Chavan Rangu Village ठाकुरसाई - Thakursai Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभुदेव दाढी लोळती भुईला गिरजा बोलती आईला कोण यवगी पाहिला mhātārā sambhudēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā girajā bōlatī āīlā kōṇa yavagī pāhilā | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला) who (यवगी)(पाहिला) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 34541 ✓ शिंदे शाहू - Shinde Shahu Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | संभूदेव म्हातारा याची हालती मान याची हालती मान गिरीजा केवड्याच पान sambhūdēva mhātārā yācī hālatī māna yācī hālatī māna girījā kēvaḍyāca pāna | ✎ no translation in English ▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(याची)(हालती)(मान) ▷ (याची)(हालती)(मान)(गिरीजा)(केवड्याच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 34538 ✓ शिंदे शाहू - Shinde Shahu Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | संभुदेव म्हातारा याचा हालयतो कान हालतो ना कान गिरीजा नागीणीच पान sambhudēva mhātārā yācā hālayatō kāna hālatō nā kāna girījā nāgīṇīca pāna | ✎ no translation in English ▷ (संभुदेव)(म्हातारा)(याचा)(हालयतो)(कान) ▷ Moves * (कान)(गिरीजा)(नागीणीच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 37290 ✓ येलेवाड हिरा - Yelewad Hira Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-10 start 01:49 ➡ listen to section | संभुदेव ग म्हातारा हलती त्याची दाढी गिरजा दवण्याची काडी sambhudēva ga mhātārā halatī tyācī dāḍhī girajā davaṇyācī kāḍī | ✎ God Shambhu* is old, his beard is shaking Girija is like a sprig of Davana* ▷ (संभुदेव) * (म्हातारा)(हलती)(त्याची)(दाढी) ▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 34540 ✓ शिंदे शाहू - Shinde Shahu Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | संभूदेव म्हातारा याची पिकली दाढी याची पिकली दाढी गिरीजा दवणीची काडी sambhūdēva mhātārā yācī pikalī dāḍhī yācī pikalī dāḍhī girījā davaṇīcī kāḍī | ✎ no translation in English ▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(याची)(पिकली)(दाढी) ▷ (याची)(पिकली)(दाढी)(गिरीजा)(दवणीची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 37369 ✓ सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-32 start 02:13 ➡ listen to section | संबुदेव ग म्हातारा हालती याची मान गिरजा बेगडाचे पान कसा होईल परिमाण sambudēva ga mhātārā hālatī yācī māna girajā bēgaḍācē pāna kasā hōīla parimāṇa | ✎ God Shambhu* is old, his neck is shaking Girija is like a Begad leaf, how will they match ▷ (संबुदेव) * (म्हातारा)(हालती)(याची)(मान) ▷ (गिरजा)(बेगडाचे)(पान) how (होईल)(परिमाण) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 37370 ✓ सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-33 start 00:24 ➡ listen to section | संबुदेव म्हातारा गिरजा न्हाती धुती बघा देवाजीच्या किरीती (किर्ती) इडा लोटी डाव्या हाती sambudēva mhātārā girajā nhātī dhutī baghā dēvājīcyā kirītī (kirtī) iḍā lōṭī ḍāvyā hātī | ✎ God Shambhu* is old, Girija is in her youth Look at God’s doing, he pushes the vida* with his left hand ▷ (संबुदेव)(म्हातारा)(गिरजा)(न्हाती)(धुती) ▷ (बघा)(देवाजीच्या)(किरीती) ( (किर्ती) ) (इडा)(लोटी)(डाव्या)(हाती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 37851 ✓ रांजवण मनकर्णा - Ranjawan Manakarna Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-70 start 00:05 ➡ listen to section | संभू देव नवरा झाला दाढी लोळती भोईला गिरजा बोलती माईला वर पित्यान पाहिला sambhū dēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhōīlā girajā bōlatī māīlā vara pityāna pāhilā | ✎ God Shambhu has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground Girija tells her mother, father has chosen the groom ▷ (संभू)(देव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भोईला) ▷ (गिरजा)(बोलती)(माईला)(वर)(पित्यान)(पाहिला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 37852 ✓ रांजवण मनकर्णा - Ranjawan Manakarna Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-70 start 00:22 ➡ listen to section | संभुदेव नवरा झाला दाढी लोळती केरात दाढी लोळती केरात गिरजा ज्वानीच्या भरात sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī kērāta dāḍhī lōḷatī kērāta girajā jvānīcyā bharāta | ✎ God Shambhu* has become the bridegroom, his beard is rolling in the rubbish His beard is rolling in the rubbish, Girija is in the prime of her youth ▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(केरात) ▷ (दाढी)(लोळती)(केरात)(गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[10] id = 36108 ✓ रावूत शांता - Rawut Shanta Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-35 start 00:09 ➡ listen to section | म्हातारा संबुदेव दाढी लोळीते भुईला गीरजा बोलते मायीला वर पीत्यान पाहीला mhātārā sambudēva dāḍhī lōḷītē bhuīlā gīrajā bōlatē māyīlā vara pītyāna pāhīlā | ✎ God Shambhu* has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground Girija tells her mother, father has chosen the groom ▷ (म्हातारा)(संबुदेव)(दाढी)(लोळीते)(भुईला) ▷ (गीरजा)(बोलते)(मायीला)(वर)(पीत्यान)(पाहीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 37288 ✓ येलेवाड हिरा - Yelewad Hira Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-10 start 00:01 ➡ listen to section | शंभुदेव ग म्हातारा दाढी लोलते भुईला गिरजा गांजते माईला जोडा कसा ग पाहीला śambhudēva ga mhātārā dāḍhī lōlatē bhuīlā girajā gāñjatē māīlā jōḍā kasā ga pāhīlā | ✎ God Shambhu is old, his beard is rolling on the ground Girija asks her mother irritatingly, how did you find such a match ▷ (शंभुदेव) * (म्हातारा)(दाढी)(लोलते)(भुईला) ▷ (गिरजा)(गांजते)(माईला)(जोडा) how * (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[12] id = 34537 ✓ चव्हाण रंगू - Chavan Rangu Village ठाकुरसाई - Thakursai Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभुदेव दाढी लोळती केरात गिरजा त्याची नार आली जानीच्या भरात mhātārā sambhudēva dāḍhī lōḷatī kērāta girajā tyācī nāra ālī jānīcyā bharāta | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभुदेव)(दाढी)(लोळती)(केरात) ▷ (गिरजा)(त्याची)(नार) has_come (जानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
[13] id = 37289 ✓ येलेवाड हिरा - Yelewad Hira Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-10 start 00:53 ➡ listen to section | संभुदेव ग म्हातारा हालती त्याची मान गिरजा नागिनीच पान sambhudēva ga mhātārā hālatī tyācī māna girajā nāginīca pāna | ✎ God Shambhu* is old, his neck is shaking Girija is like a betel leaf ▷ (संभुदेव) * (म्हातारा)(हालती)(त्याची)(मान) ▷ (गिरजा)(नागिनीच)(पान) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[14] id = 34539 ✓ शिंदे शाहू - Shinde Shahu Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | संभूदेव म्हातायरा याची गळयती लाळ याची गळयती लाळ गिरीजा मसुराची डाळ sambhūdēva mhātāyarā yācī gaḷayatī lāḷa yācī gaḷayatī lāḷa girījā masurācī ḍāḷa | ✎ no translation in English ▷ (संभूदेव)(म्हातायरा)(याची)(गळयती)(लाळ) ▷ (याची)(गळयती)(लाळ)(गिरीजा)(मसुराची)(डाळ) | pas de traduction en français | ||
[15] id = 39150 ✓ कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi Village वालवड - Walwad Google Maps | OpenStreetMap | संबू देव म्हतारा दाढी लोळती भुईला गिरजा पुसती आईला वर कोणी ग पाहिला sambū dēva mhatārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā girajā pusatī āīlā vara kōṇī ga pāhilā | ✎ no translation in English ▷ (संबू)(देव)(म्हतारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (गिरजा)(पुसती)(आईला)(वर)(कोणी) * (पाहिला) | pas de traduction en français | ||
[16] id = 41167 ✓ मोरे सरस्वती - More Sarasvati Village सावर्डे - Savarde Google Maps | OpenStreetMap | संभुदेवही म्हातारा दाढी लोळती भुईला गिरजा इचारी आईला जोडा कुणी पाहिला sambhudēvahī mhātārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā girajā icārī āīlā jōḍā kuṇī pāhilā | ✎ no translation in English ▷ (संभुदेवही)(म्हातारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (गिरजा)(इचारी)(आईला)(जोडा)(कुणी)(पाहिला) | pas de traduction en français | ||
[17] id = 37368 ✓ सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-32 start 01:31 ➡ listen to section | संबुदेव म्हातारा दाढी लोळते भुईला गीरजा गांजीते माईला कसा वर ग पाहीला sambudēva mhātārā dāḍhī lōḷatē bhuīlā gīrajā gāñjītē māīlā kasā vara ga pāhīlā | ✎ God Shambhu is old, his beard is rolling on the ground Girija asks her mother irritatingly, how did you find such a match ▷ (संबुदेव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळते)(भुईला) ▷ (गीरजा)(गांजीते)(माईला) how (वर) * (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[18] id = 41169 ✓ मोरे सरस्वती - More Sarasvati Village सावर्डे - Savarde Google Maps | OpenStreetMap | संभूदेव म्हातारा लई लोळती तुझी दाढी गिरिजा दवण्याची काडी sambhūdēva mhātārā laī lōḷatī tujhī dāḍhī girijā davaṇyācī kāḍī | ✎ no translation in English ▷ (संभूदेव)(म्हातारा)(लई)(लोळती)(तुझी)(दाढी) ▷ (गिरिजा)(दवण्याची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
[19] id = 44580 ✓ नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka Village सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-01 | शंभुदेव ग नवरा झाला कीहीला गिरीजा बोलती काय माईला कसा काय पाहीला śambhudēva ga navarā jhālā kīhīlā girījā bōlatī kāya māīlā kasā kāya pāhīlā | ✎ God Shambhu*, why did he marry? Girija asks her mother, how did you choose him? ▷ (शंभुदेव) * (नवरा)(झाला)(कीहीला) ▷ (गिरीजा)(बोलती) why (माईला) how why (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[20] id = 44582 ✓ नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka Village सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-01 | संभुदेव नवरा झाला दाढी लोलती भुईला गिरीजा बोलती माईला वर कसा काय पाहीला sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōlatī bhuīlā girījā bōlatī māīlā vara kasā kāya pāhīlā | ✎ God Shambhu* has become the bridegroom, his beard is rolling on the ground Girija asks her mother, how did you choose such a husband? ▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोलती)(भुईला) ▷ (गिरीजा)(बोलती)(माईला)(वर) how why (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[21] id = 44583 ✓ नाईकनवरे व्दारका - Naiknaware Dwarka Village सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-01 | संभुदेव नवरा झाला दाढी लोळती केरात गिरीजा बोलती जानीच्या भरात sambhudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī kērāta girījā bōlatī jānīcyā bharāta | ✎ God Shambhu* has become the bridegroom, his beard is rolling in the rubbish Girija is in the prime of her youth ▷ (संभुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(केरात) ▷ (गिरीजा)(बोलती)(जानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[22] id = 46375 ✓ सुदेवाड नीला - Sudevad Neela Village पांगरी - Pangari Google Maps | OpenStreetMap | संबू देव म्हातारा दाढी लोळती भुईला गिरजा सांगीती माईला कसा वर तू पाईला sambū dēva mhātārā dāḍhī lōḷatī bhuīlā girajā sāṅgītī māīlā kasā vara tū pāīlā | ✎ no translation in English ▷ (संबू)(देव)(म्हातारा)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (गिरजा)(सांगीती)(माईला) how (वर) you (पाईला) | pas de traduction en français | ||
[23] id = 47101 ✓ शिरसाठ लता - Shirsat Lata Village भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव त्याची हालती दाढी गिरजा दवण्याची काडी mhātārā sambhūdēva tyācī hālatī dāḍhī girajā davaṇyācī kāḍī | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(हालती)(दाढी) ▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
[24] id = 47102 ✓ शिरसाठ लता - Shirsat Lata Village भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव त्याची हालती मान गिरजा नागिनीच पान mhātārā sambhūdēva tyācī hālatī māna girajā nāginīca pāna | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(हालती)(मान) ▷ (गिरजा)(नागिनीच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[25] id = 47103 ✓ शिरसाठ लता - Shirsat Lata Village भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव दाडी लोळती केरात गिरजा ज्वानीच्या भरात mhātārā sambhūdēva dāḍī lōḷatī kērāta girajā jvānīcyā bharāta | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(दाडी)(लोळती)(केरात) ▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
[26] id = 47104 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव हालती त्याची दाढी गिरजा दवण्याची काडी mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī dāḍhī girajā davaṇyācī kāḍī | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(दाढी) ▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
[27] id = 47105 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap | संभ संभू म्हणू याची हालती मान गिरजा केवड्याच पान sambha sambhū mhaṇū yācī hālatī māna girajā kēvaḍyāca pāna | ✎ no translation in English ▷ (संभ)(संभू) say (याची)(हालती)(मान) ▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[28] id = 47107 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali Google Maps | OpenStreetMap | संभू संभू म्हणू याची हालती मान गिरजा केवड्याच पान sambhū sambhū mhaṇū yācī hālatī māna girajā kēvaḍyāca pāna | ✎ no translation in English ▷ (संभू)(संभू) say (याची)(हालती)(मान) ▷ (गिरजा)(केवड्याच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[29] id = 47110 ✓ पारधी अनुसया - Pardhi Anusaya Village सारुळ - Sarul | संभूदेव नवरा झाला दाढी लोळ कंबरात गिरजा ज्वानीच्या भरात sambhūdēva navarā jhālā dāḍhī lōḷa kambarāta girajā jvānīcyā bharāta | ✎ no translation in English ▷ (संभूदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळ)(कंबरात) ▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
[30] id = 47354 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव हालती त्याची दाढी गिरजा दवण्याची काडी mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī dāḍhī girajā davaṇyācī kāḍī | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(दाढी) ▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काडी) | pas de traduction en français | ||
[31] id = 47355 ✓ कदम इंदू - Kadam Indu Village आर्वी - Arvi Google Maps | OpenStreetMap | शंभू शंकराची दाढी चालली केरात गिरजा ज्वानीच्या भरात śambhū śaṅkarācī dāḍhī cālalī kērāta girajā jvānīcyā bharāta | ✎ no translation in English ▷ (शंभू)(शंकराची)(दाढी)(चालली)(केरात) ▷ (गिरजा)(ज्वानीच्या)(भरात) | pas de traduction en français | ||
[32] id = 47356 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव हालती त्याची मान गिरजा दवण्याचे पान mhātārā sambhūdēva hālatī tyācī māna girajā davaṇyācē pāna | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(हालती)(त्याची)(मान) ▷ (गिरजा)(दवण्याचे)(पान) | pas de traduction en français | ||
[33] id = 47359 ✓ निकाळजे सुमन - Nikalge Suman Village निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव त्याची गळती लाळ गिरजा दळती मसुरीची डाळ mhātārā sambhūdēva tyācī gaḷatī lāḷa girajā daḷatī masurīcī ḍāḷa | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(त्याची)(गळती)(लाळ) ▷ (गिरजा)(दळती)(मसुरीची)(डाळ) | pas de traduction en français | ||
[34] id = 47360 ✓ निकाळजे सुमन - Nikalge Suman Village निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi Google Maps | OpenStreetMap | भोळा संभूदेव दाढी लोळती भुईला गिरजा बोलती आईला जोडा रतन पाहिला bhōḷā sambhūdēva dāḍhī lōḷatī bhuīlā girajā bōlatī āīlā jōḍā ratana pāhilā | ✎ no translation in English ▷ (भोळा)(संभूदेव)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (गिरजा)(बोलती)(आईला)(जोडा)(रतन)(पाहिला) | pas de traduction en français | ||
[35] id = 47361 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi Google Maps | OpenStreetMap | संबू देव नवरा झाला दाढी लोंबते भुईला गिरीजा गांजती मायीला कसा वर ग पाहीला sambū dēva navarā jhālā dāḍhī lōmbatē bhuīlā girījā gāñjatī māyīlā kasā vara ga pāhīlā | ✎ no translation in English ▷ (संबू)(देव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोंबते)(भुईला) ▷ (गिरीजा)(गांजती)(मायीला) how (वर) * (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
[36] id = 49728 ✓ वीर सुलाबाई - Veer Sula Village कातपूर - Katpur | म्हातारा शंभूदेव याची हालती ग मान गीरजा केवड्याच पान mhātārā śambhūdēva yācī hālatī ga māna gīrajā kēvaḍyāca pāna | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(शंभूदेव)(याची)(हालती) * (मान) ▷ (गीरजा)(केवड्याच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[37] id = 49958 ✓ सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi Village आपेगाव - Apegaon Google Maps | OpenStreetMap | म्हातारा संभूदेव ह्याची दाढी लोळती भोईला गिरजा बोलली माईला वर कोणी ग पाहीला mhātārā sambhūdēva hyācī dāḍhī lōḷatī bhōīlā girajā bōlalī māīlā vara kōṇī ga pāhīlā | ✎ no translation in English ▷ (म्हातारा)(संभूदेव)(ह्याची)(दाढी)(लोळती)(भोईला) ▷ (गिरजा)(बोलली)(माईला)(वर)(कोणी) * (पाहीला) | pas de traduction en français | ||
[38] id = 50055 ✓ कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha Village कारंडेवस्ती - Karandevasti Google Maps | OpenStreetMap | शंभू या म्हणू शंभू शंभू देवाची पिकली दाढी गिरजा दवण्याची काठी śambhū yā mhaṇū śambhū śambhū dēvācī pikalī dāḍhī girajā davaṇyācī kāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (शंभू)(या) say (शंभू)(शंभू) God (पिकली)(दाढी) ▷ (गिरजा)(दवण्याची)(काठी) | pas de traduction en français | ||
[39] id = 50098 ✓ कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha Village कारंडेवस्ती - Karandevasti Google Maps | OpenStreetMap | शंभू या म्हणू शंभू शंभू देवाची हाल मान गिरजा दवण्याचे पान śambhū yā mhaṇū śambhū śambhū dēvācī hāla māna girajā davaṇyācē pāna | ✎ no translation in English ▷ (शंभू)(या) say (शंभू)(शंभू) God (हाल)(मान) ▷ (गिरजा)(दवण्याचे)(पान) | pas de traduction en français | ||
[40] id = 50225 ✓ पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam Village भालोर - Bhalor Google Maps | OpenStreetMap | महादेवू बाबा लय दिसाचा म्हातारा बारा महिन्याच्या काठी तुमची भरती जतरा mahādēvū bābā laya disācā mhātārā bārā mahinyācyā kāṭhī tumacī bharatī jatarā | ✎ no translation in English ▷ (महादेवू) Baba (लय)(दिसाचा)(म्हातारा) ▷ (बारा)(महिन्याच्या)(काठी)(तुमची)(भरती)(जतरा) | pas de traduction en français | ||
[41] id = 51782 ✓ जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | संबुदेव नवरा झाला दाढी लोळती भुईला वर कुणी पाहिला गिरजा बोलती माईला sambudēva navarā jhālā dāḍhī lōḷatī bhuīlā vara kuṇī pāhilā girajā bōlatī māīlā | ✎ no translation in English ▷ (संबुदेव)(नवरा)(झाला)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (वर)(कुणी)(पाहिला)(गिरजा)(बोलती)(माईला) | pas de traduction en français | ||
[42] id = 57616 ✓ बारबोले राजू - Barbole Raju Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | शिखराच्या संभूदेवाची दाढी लोळती भुईला वर कुणी पाहीला गिरजा पुसती माईला śikharācyā sambhūdēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā vara kuṇī pāhīlā girajā pusatī māīlā | ✎ no translation in English ▷ (शिखराच्या)(संभूदेवाची)(दाढी)(लोळती)(भुईला) ▷ (वर)(कुणी)(पाहीला)(गिरजा)(पुसती)(माईला) | pas de traduction en français | ||
[43] id = 57617 ✓ बारबोले राजू - Barbole Raju Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | शिखराच्या संभूदेवाची हालती मान गिरजा केवड्याचं पान śikharācyā sambhūdēvācī hālatī māna girajā kēvaḍyācaṁ pāna | ✎ no translation in English ▷ (शिखराच्या)(संभूदेवाची)(हालती)(मान) ▷ (गिरजा)(केवड्याचं)(पान) | pas de traduction en français | ||
[44] id = 57618 ✓ कदम इंदू - Kadam Indu Village आर्वी - Arvi Google Maps | OpenStreetMap | शंभू शंकराची याची हालती मान गिरजा बेगडाच पान śambhū śaṅkarācī yācī hālatī māna girajā bēgaḍāca pāna | ✎ no translation in English ▷ (शंभू)(शंकराची)(याची)(हालती)(मान) ▷ (गिरजा)(बेगडाच)(पान) | pas de traduction en français | ||
[45] id = 57619 ✓ इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra Village पेडगाव - Pedgaon Google Maps | OpenStreetMap | शंभू देवाची दाढी लोळती भुईला कुणी वर पाहिला śambhū dēvācī dāḍhī lōḷatī bhuīlā kuṇī vara pāhilā | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2876 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2876): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 3, '\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA2\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAD\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\x88\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB6\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xAD\xE0\xA5\x82 \xE0\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2876 |