➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03g)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6336 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सरील दळायण सरती आरती कोणी केली रामाची सीता आली दळू लागूनी मला गेली sarīla daḷāyaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītā ālī daḷū lāgūnī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळायण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita has_come (दळू)(लागूनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[2] id = 6337 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | सरील दळण माझी उरली रेती माती रामाची सीताबाई पलंगी न्हाती धुती sarīla daḷaṇa mājhī uralī rētī mātī rāmācī sītābāī palaṅgī nhātī dhutī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण) my (उरली)(रेती)(माती) ▷ Of_Ram goddess_Sita (पलंगी)(न्हाती)(धुती) | pas de traduction en français |
[3] id = 6338 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सरील दळाण माझ्या सुपात रेती माती रामाच्या रथावरी सीता पाहिली न्हाती धुती sarīla daḷāṇa mājhyā supāta rētī mātī rāmācyā rathāvarī sītā pāhilī nhātī dhutī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळाण) my (सुपात)(रेती)(माती) ▷ Of_Ram (रथावरी) Sita (पाहिली)(न्हाती)(धुती) | pas de traduction en français |
[4] id = 6339 ✓ भगत पारु - Bhagat Paru Village बहुली - Bahuli | सीताबाई माझी माता राम माझा पिता सरील दळण माझ दोहीवरी ओव्या गाता sītābāī mājhī mātā rāma mājhā pitā sarīla daḷaṇa mājha dōhīvarī ōvyā gātā | ✎ no translation in English ▷ Goddess_Sita my (माता) Ram my (पिता) ▷ Grinding (दळण) my (दोहीवरी)(ओव्या)(गाता) | pas de traduction en français |
[5] id = 6340 ✓ पळसकर पारु - Palaskar Paru Village पळसे - Palase | सरील दळण सरली आरती कुणी केली रामाची सीताबाई दळू लागून मला गेली sarīla daḷaṇa saralī āratī kuṇī kēlī rāmācī sītābāī daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरली) Arati (कुणी) shouted ▷ Of_Ram goddess_Sita (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
[6] id = 6341 ✓ गवारी तारा - Gawari Tara Village तैलबैला - Tailbaila | सरील दळण सरली आरती कोणी केली रामाची सीता ही ग दळू लागून मला गेली sarīla daḷaṇa saralī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītā hī ga daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरली) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita (ही) * (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
[7] id = 13689 ✓ कदम इंदू - Kadam Indu Village बार्पे - Barpe | सरील दळण सरता अभंग मला येतो रामयाची सीता दळू लागून मला जाती sarīla daḷaṇa saratā abhaṅga malā yētō rāmayācī sītā daḷū lāgūna malā jātī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरता)(अभंग)(मला)(येतो) ▷ (रामयाची) Sita (दळू)(लागून)(मला) caste | pas de traduction en français |
[8] id = 31809 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-29-10 start 20:46 ➡ listen to section | सरील ग दळायाण सरती आरती ग कुणी केली रामानायाची सीता दळू लागून ग मला गेली sarīla ga daḷāyāṇa saratī āratī ga kuṇī kēlī rāmānāyācī sītā daḷū lāgūna ga malā gēlī | ✎ My grinding is over, who performed the Arati* at the end? The Sita of Ram helped me to grind and left ▷ Grinding * (दळायाण)(सरती) Arati * (कुणी) shouted ▷ (रामानायाची) Sita (दळू)(लागून) * (मला) went | pas de traduction en français |
| |||
[9] id = 31810 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-29-10 start 22:01 ➡ listen to section | सरील ग दळायाण सरती आरती ग मला येती रामा ना ग याची सीता दळू लागाया मला होती sarīla ga daḷāyāṇa saratī āratī ga malā yētī rāmā nā ga yācī sītā daḷū lāgāyā malā hōtī | ✎ My grinding if over, I know the Arati* of the end The Sita of Ram was there to help me to grind ▷ Grinding * (दळायाण)(सरती) Arati * (मला)(येती) ▷ Ram * * (याची) Sita (दळू)(लागाया)(मला)(होती) | pas de traduction en français |
| |||
[10] id = 35068 ✓ गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-13-01 start 01:23 ➡ listen to section | सरील दळण माझ्या सुपात मातीपोती रामाच्या बागात सीता होती न्हाती धुती sarīla daḷaṇa mājhyā supāta mātīpōtī rāmācyā bāgāta sītā hōtī nhātī dhutī | ✎ Grinding is over, the remnants in my sifting fan In Ram’s garden, the young Sita was there ▷ Grinding (दळण) my (सुपात)(मातीपोती) ▷ Of_Ram (बागात) Sita (होती)(न्हाती)(धुती) | pas de traduction en français |
[11] id = 35069 ✓ गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-13-01 start 02:00 ➡ listen to section | सरील दळण सरती आरती कोणी केली रामयाची सीता दळू लागून मला गेली sarīla daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmayācī sītā daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ Grinding is over, who performed the Arati* at the end Ram’s Sita helped me in grinding and went away ▷ Grinding (दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ (रामयाची) Sita (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
| |||
[13] id = 39817 ✓ कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao Village श्रीरामपूर - Shrirampur | सरल्या दळणाची सरत्यारती कोणी केली रामाची सीताबाई दळू लागून मला गेली saralyā daḷaṇācī saratyāratī kōṇī kēlī rāmācī sītābāī daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (सरल्या)(दळणाची)(सरत्यारती)(कोणी) shouted ▷ Of_Ram goddess_Sita (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
[14] id = 54165 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | सरील दळण सरती आरती कुणी केली रामाची सीताबाई दळू लागून गेली sarīla daḷaṇa saratī āratī kuṇī kēlī rāmācī sītābāī daḷū lāgūna gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरती) Arati (कुणी) shouted ▷ Of_Ram goddess_Sita (दळू)(लागून) went | pas de traduction en français |
[15] id = 54166 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. | सरील दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सीताबाई दळू लागून मला गेली sarīla daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītābāī daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram goddess_Sita (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
[16] id = 56737 ✓ नारवेकर तुकाराम शिदु - Narvekar Tukaram Shidu Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur | सरील माझ दळण सहावी आरती कोणी केली रामाची सिता आली दळू लागूनी मला गेली sarīla mājha daḷaṇa sahāvī āratī kōṇī kēlī rāmācī sitā ālī daḷū lāgūnī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding my (दळण)(सहावी) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita has_come (दळू)(लागूनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[17] id = 60433 ✓ सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram Village कोरंगळी - Korangali | सरल दळण माझ्या पिठाची भरती झाली दळू लागून मला गेली sarala daḷaṇa mājhyā piṭhācī bharatī jhālī daḷū lāgūna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (सरल)(दळण) my (पिठाची)(भरती) has_come ▷ (दळू)(लागून)(मला) went | pas de traduction en français |
[18] id = 65864 ✓ सावंत नका - Sawant Naka Village कुडे खुर्द - Kude kh. ◉ UVS-54-06 start 17:48 ➡ listen to section | सरील दळायाण ग पदर घ्यावा माथ्यावरी रामा तुझी सीता आली होती जात्यावरी sarīla daḷāyāṇa ga padara ghyāvā māthyāvarī rāmā tujhī sītā ālī hōtī jātyāvarī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळायाण) * (पदर)(घ्यावा)(माथ्यावरी) ▷ Ram (तुझी) Sita has_come (होती)(जात्यावरी) | pas de traduction en français |
[19] id = 68570 ✓ काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya Village भेडापूर - Bhedapur | सरील दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सिता बाई दळु लागुनी मला गेली sarīla daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sitā bāī daḷu lāgunī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita woman (दळु)(लागुनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[20] id = 68989 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli | सरील दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सीता आली दळु लागुनी मला गेली sarīla daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītā ālī daḷu lāgunī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita has_come (दळु)(लागुनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[21] id = 83482 ✓ लाळे बाली - Lale Bali Village तुर्क पिंपरी - Turk Pimpri | सरले दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सिता दळु लागुनी मला गेली saralē daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sitā daḷu lāgunī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (सरले)(दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita (दळु)(लागुनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[22] id = 108554 ✓ मोरे रखमा - More Rakhama Village सावर्डे - Savarde | दळाण दळीताना सरती आरती कोणी केली रामाची सिता नार दळु लागुन मला गेली daḷāṇa daḷītānā saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sitā nāra daḷu lāguna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण) Dalits (सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita (नार)(दळु)(लागुन)(मला) went | pas de traduction en français |
[23] id = 108555 ✓ पाटील लक्ष्मी - Patil Lakshmi Village परीते - Parite | सरील माझ दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सीता बाई दळु लागुन मला गेली sarīla mājha daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītā bāī daḷu lāguna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ Grinding my (दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita woman (दळु)(लागुन)(मला) went | pas de traduction en français |
[24] id = 54064 ✓ मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal Village शिरुर - Shirur | सरल दळण सरती आरती कोणी केली रामाची सीता दळू लागुनी मला गेली sarala daḷaṇa saratī āratī kōṇī kēlī rāmācī sītā daḷū lāgunī malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (सरल)(दळण)(सरती) Arati (कोणी) shouted ▷ Of_Ram Sita (दळू)(लागुनी)(मला) went | pas de traduction en français |
[24] id = 110624 ✓ पोटे अनुसया - Pote Anusaya Village हिरलगे - Hirlage | सरती आरती कुणी केली रामाची सीती आली दळु लागुन मला गेली saratī āratī kuṇī kēlī rāmācī sītī ālī daḷu lāguna malā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (सरती) Arati (कुणी) shouted ▷ Of_Ram (सीती) has_come (दळु)(लागुन)(मला) went | pas de traduction en français |
[25] id = 110648 ✓ माने भागा - Mane Bhaga Village आंबवडे - Ambavade ◉ UVS-43-38 start 00:02 ➡ listen to section | विठ्ठल रुखमीण दळु लागुनी मला जाती रामाची सीताबाई पीठ भराया मुढा देती viṭhṭhala rukhamīṇa daḷu lāgunī malā jātī rāmācī sītābāī pīṭha bharāyā muḍhā dētī | ✎ no translation in English ▷ Vitthal (रुखमीण)(दळु)(लागुनी)(मला) caste ▷ Of_Ram goddess_Sita (पीठ)(भराया)(मुढा)(देती) | pas de traduction en français |