[3] id = 37220 ✓ काळे वैजयंता - Kale Vaijayanta Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-21-01 start 01:47 ➡ listen to section | सीताबाई बाळातीण तीला बाळात्याची वाण तोडी पळसाचे पाण sītābāī bāḷātīṇa tīlā bāḷātyācī vāṇa tōḍī paḷasācē pāṇa | ✎ Sitabai has delivered, she is short of baby clothes She plucks a palas leaf ▷ Goddess_Sita (बाळातीण)(तीला)(बाळात्याची)(वाण) ▷ (तोडी)(पळसाचे)(पाण) | pas de traduction en français |
[2] id = 37218 ✓ काळे वैजयंता - Kale Vaijayanta Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-21-01 start 00:17 ➡ listen to section | चला पाह्या जावू औंढ्याच नागनाथ सोनियाच्या पालखित मिरवीला सारी रात calā pāhyā jāvū auṇḍhyāca nāganātha sōniyācyā pālakhita miravīlā sārī rāta | ✎ Come, let’s go to see Nagnath at Aundha He is going in procession the whole night in a gold chariot ▷ Let_us_go (पाह्या)(जावू)(औंढ्याच)(नागनाथ) ▷ (सोनियाच्या)(पालखित)(मिरवीला)(सारी)(रात) | pas de traduction en français |
[3] id = 37219 ✓ काळे वैजयंता - Kale Vaijayanta Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-21-01 start 00:59 ➡ listen to section | चला ग पाह्या जावू औंढ्याची कारागीरी सासूसुनाच्या हीरी नागनाथ पाण्यावरी calā ga pāhyā jāvū auṇḍhyācī kārāgīrī sāsūsunācyā hīrī nāganātha pāṇyāvarī | ✎ Come, let’s go and see the workmanship at Aundha Where mother-in-law and daughter-in-law fill water, Nagnath is there ▷ Let_us_go * (पाह्या)(जावू)(औंढ्याची)(कारागीरी) ▷ (सासूसुनाच्या)(हीरी)(नागनाथ)(पाण्यावरी) | pas de traduction en français |
[6] id = 37225 ✓ पवार कमला - Pawar Kamala Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi ◉ UVS-21-01 start 05:26 ➡ listen to section | लक्ष्मी आली एका पायान लंगडी नेनंत्या हरीची धरली भीवाची घोंगडी lakṣmī ālī ēkā pāyāna laṅgaḍī nēnantyā harīcī dharalī bhīvācī ghōṅgaḍī | ✎ Goddess Lakshmi has come, she is a cripple She held the coarse blanket of my little son Hari* ▷ Lakshmi has_come (एका)(पायान)(लंगडी) ▷ (नेनंत्या)(हरीची)(धरली)(भीवाची)(घोंगडी) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. |
Cross-references: | D:XI2.3e ??? |
[41] id = 37221 ✓ जोशी शोभा - Joshi Shobha Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi ◉ UVS-21-01 start 02:24 ➡ listen to section | आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावुलान वाडा चढ डवुलान नेनंत्या हरीच्या ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvulāna vāḍā caḍha ḍavulāna nēnantyā harīcyā | ✎ Goddess Lakshmi has come, with golden feet She pompously climbs my younger son’s house ▷ Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावुलान) ▷ (वाडा)(चढ)(डवुलान)(नेनंत्या)(हरीच्या) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |
[42] id = 37222 ✓ जोशी राधा - Joshi Radha Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-21-01 start 02:59 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली उठत बसत वाडा गौळ्याचा पुसत नेनंत्या ग हरीचा lakṣmībāī ālī uṭhata basata vāḍā gauḷyācā pusata nēnantyā ga harīcā | ✎ Goddess Lakshmi has come, haltingly Enquiring about my younger son Hari*, the cowherd’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (उठत)(बसत) ▷ (वाडा)(गौळ्याचा)(पुसत)(नेनंत्या) * (हरीचा) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. | |
[43] id = 37224 ✓ पवार कमला - Pawar Kamala Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-21-01 start 04:23 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली हीत काग बाई ऊभी चल वाड्याच्या ग कोणी जावू वाड्यात ग दोघी lakṣmībāī ālī hīta kāga bāī ūbhī cala vāḍyācyā ga kōṇī jāvū vāḍyāta ga dōghī | ✎ Goddess Lakshmi has come, why are you standing here Come, let’s both go to the house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (हीत)(काग) woman standing ▷ Let_us_go (वाड्याच्या) * (कोणी)(जावू)(वाड्यात) * (दोघी) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. |
[21] id = 37226 ✓ अंबोरे गिरीजा - Ambore Girija Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap Group(s) = Lakshmi ◉ UVS-21-01 start 05:41 ➡ listen to section | शिवच्या शेताला एकली कशी जावू सोबत संग नेवू लक्ष्मी बाई śivacyā śētālā ēkalī kaśī jāvū sōbata saṅga nēvū lakṣmī bāī | ✎ How can I go alone to the field on the village boundary I will take Goddes Lakhsmibai along to give me company ▷ (शिवच्या)(शेताला) alone how (जावू) ▷ (सोबत) with (नेवू) Lakshmi goddess | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. |
[37] id = 37223 ✓ जोशी शोभा - Joshi Shobha Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-21-01 start 03:37 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली तीन्हीसांजा येण केल तळहाती सोन दिल नेनंत्या हरीच्या lakṣmībāī ālī tīnhīsāñjā yēṇa kēla taḷahātī sōna dila nēnantyā harīcyā | ✎ Goddess Lakshmi has come, she came at dusk She put gold on young Hari*’s palm ▷ Goddess_Lakshmi has_come twilight (येण) did ▷ (तळहाती) gold (दिल)(नेनंत्या)(हरीच्या) | pas de traduction en français |
|