Village: रेवसा - Revasa
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti H:XXI-5.1g (H21-05-01g) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Leads satyāgraha |
[23] id = 50808 ✓ | माझ्या गावाला म्हणू नका खेडपाड बाबासाहेबाच्या झेंड्यापुढ लावीली फुलझाड mājhyā gāvālā mhaṇū nakā khēḍapāḍa bābāsāhēbācyā jhēṇḍyāpuḍha lāvīlī phulajhāḍa | ✎ Don’t call my village a little nothing In front of Babasaheb*’s flag, I have planted beds of flowers ▷ My (गावाला) say (नका)(खेडपाड) ▷ Of_Babasaheb_(Ambedkar) (झेंड्यापुढ)(लावीली)(फुलझाड) | Ne dites pas que mon village est un trou perdu Devant le drapeau de Bābāsāheb j'ai mis un parterre de fleurs. |
|
Cross-references: | H:XXI-5.2n (H21-05-02n) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’s death D:XII-4.8b (D12-04-08b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Large clan of the bridegroom, got |
[18] id = 51132 ✓ | आंबेडकर बाबा नवरा झाला बामणीच्या मुलीवर प्रेम केला āmbēḍakara bābā navarā jhālā bāmaṇīcyā mulīvara prēma kēlā | ✎ Ambedkar Baba became her husband He fell in love with a Brahman girl ▷ Ambedkar Baba (नवरा)(झाला) ▷ (बामणीच्या)(मुलीवर)(प्रेम) did | Ambedkar Bābā en devint le mari Il fit l'amour avec la fille des Bāmaṇ. |
[82] id = 51139 ✓ | बामणाच्या पोरी तुझ्या डोकीला भवरा केला बामण नवरा bāmaṇācyā pōrī tujhyā ḍōkīlā bhavarā kēlā bāmaṇa navarā | ✎ Oh Brahman girl, your hair-do is very stylish You have made Bhim* your husband ▷ Of_Brahmin (पोरी) your (डोकीला)(भवरा) ▷ Did Brahmin (नवरा) | Fille de Bāmaṇ, ta coquetterie est séduisante Tu as fait de Bhīm un mari. |
|
[3] id = 50932 ✓ | त्या बंगल्यात पेटी तबला भजन करण्याला त्या बंगल्यात बुध्द मूर्ती भीममूर्ती ज्ञान घेण्याला tyā baṅgalyāta pēṭī tabalā bhajana karaṇyālā tyā baṅgalyāta budhda mūrtī bhīmamūrtī jñāna ghēṇyālā | ✎ In that bungalow, there is a harmonium and drums for bhajan* Buddha’s and Bhim*’s statues are there for obtaining knowledge ▷ (त्या)(बंगल्यात)(पेटी)(तबला)(भजन)(करण्याला) ▷ (त्या)(बंगल्यात)(बुध्द)(मूर्ती)(भीममूर्ती)(ज्ञान)(घेण्याला) | Dans ce bungalow, harmonium et tabla pour des cantiques Murtī de Bhīm, murtī de Bouddha pour obtenir la connaissance. | ||
|