[12] id = 266 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | लंकेचा रावण सदा दमतो नमतो रामाच्या सीतेला एकदा भोगीन म्हणतो laṅkēcā rāvaṇa sadā damatō namatō rāmācyā sītēlā ēkadā bhōgīna mhaṇatō | ✎ Ravan* from Lanka* is always threatening and requesting Says, I will sleep with Ram’s sita once ▷ (लंकेचा) Ravan (सदा)(दमतो)(नमतो) ▷ Of_Ram (सीतेला)(एकदा)(भोगीन)(म्हणतो) | pas de traduction en français | ||
|
[10] id = 325 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | कपट रावणा तुझी कपट भावना काखेमधे झोळी गेला सीतेला पाव्हणा kapaṭa rāvaṇā tujhī kapaṭa bhāvanā kākhēmadhē jhōḷī gēlā sītēlā pāvhaṇā | ✎ Wicked-minded Ravan*, your intentions are malicious A cloth bag on his shoulder, he goes as a mendicant* to Sita’s hut ▷ (कपट) Ravan (तुझी)(कपट)(भावना) ▷ (काखेमधे)(झोळी) has_gone (सीतेला)(पाव्हणा) | pas de traduction en français | ||
|
[1] id = 420 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाई बोल नाही केली चोरीमारी जोगड्याला केला धर्म वनवास माझ्या शिरी sītābāī bōla nāhī kēlī cōrīmārī jōgaḍyālā kēlā dharma vanavāsa mājhyā śirī | ✎ Sitabai says, I have never done anyting wrong I gave alms to that Gosavi*, yet I have life in exile in my fate ▷ Goddess_Sita says not shouted (चोरीमारी) ▷ (जोगड्याला) did (धर्म) vanavas my (शिरी) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 421 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाई भोळी धर्म कराया गेली कपट रावणाने हिला झोळीमधे नेली sītābāī bhōḷī dharma karāyā gēlī kapaṭa rāvaṇānē hilā jhōḷīmadhē nēlī | ✎ Innocent and simple Sitabai went to give alms Wicked Ravan* carried her away in his sling bag ▷ Goddess_Sita (भोळी)(धर्म)(कराया) went ▷ (कपट)(रावणाने)(हिला)(झोळीमधे)(नेली) | pas de traduction en français |
|
[1] id = 900 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाईला सासुरवास दोन्ही दरवाजे लावूनी सीताचे मायबाप आले बैरागी होऊनी sītābāīlā sāsuravāsa dōnhī daravājē lāvūnī sītācē māyabāpa ālē bairāgī hōūnī | ✎ Sitabai suffers sasurvas* behind both the doors closed Sita’s father and mother came disguised as Bairagi* ▷ Goddess_Sita (सासुरवास) both (दरवाजे)(लावूनी) ▷ (सीताचे)(मायबाप) here_comes (बैरागी)(होऊनी) | pas de traduction en français | ||
|
[7] id = 1117 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | सीतेला वनवास खायाला वनफळ सांगते बाई तुला लव अंकुशाच्या वेळ sītēlā vanavāsa khāyālā vanaphaḷa sāṅgatē bāī tulā lava aṅkuśācyā vēḷa | ✎ Sita is in forest exile, she has forest fruits to eat I tell you, woman, at the time of Lav and Ankush’s birth ▷ (सीतेला) vanavas (खायाला)(वनफळ) ▷ I_tell woman to_you put (अंकुशाच्या)(वेळ) | pas de traduction en français |
[10] id = 1245 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | लहु अंकुश डोंगर काठी पळतो सीतेच्यासाठी राम शिकार खेळतो lahu aṅkuśa ḍōṅgara kāṭhī paḷatō sītēcyāsāṭhī rāma śikāra khēḷatō | ✎ Lahu and Ankush are running on the edge of the mountain For the sake of Sita, Ram has gone hunting ▷ (लहु)(अंकुश)(डोंगर)(काठी)(पळतो) ▷ (सीतेच्यासाठी) Ram (शिकार)(खेळतो) | pas de traduction en français |
[3] id = 7896 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | रामाच्या नावाच्या वाटतो दूध लाह्या मनुष्य सवरीतो अजून मागतो खाया rāmācyā nāvācyā vāṭatō dūdha lāhyā manuṣya savarītō ajūna māgatō khāyā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाच्या)(वाटतो) milk (लाह्या) ▷ (मनुष्य)(सवरीतो)(अजून)(मागतो)(खाया) | pas de traduction en français |
[4] id = 30329 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | आई मंबादेवी तुला सोन्याची येळा तुझ्या दर्शनाला झाला भायखळा आडवा āī mambādēvī tulā sōnyācī yēḷā tujhyā darśanālā jhālā bhāyakhaḷā āḍavā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मंबादेवी) to_you (सोन्याची)(येळा) ▷ Your (दर्शनाला)(झाला)(भायखळा)(आडवा) | pas de traduction en français |
[5] id = 30330 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | आई मंबादेवी तुला सोनीयाची वेणी तुझ्या दर्शना आडवी लाग पाय धुणी āī mambādēvī tulā sōnīyācī vēṇī tujhyā darśanā āḍavī lāga pāya dhuṇī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(मंबादेवी) to_you (सोनीयाची)(वेणी) ▷ Your (दर्शना)(आडवी)(लाग)(पाय)(धुणी) | pas de traduction en français |
[50] id = 19877 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Google Maps | OpenStreetMap | गिरणीचा पट्टा कसा वाजतो चटा चटा सकाळी उठूयनी काम उरक पटा पटा giraṇīcā paṭṭā kasā vājatō caṭā caṭā sakāḷī uṭhūyanī kāma uraka paṭā paṭā | ✎ The belt of the mill, how it makes a flapping sound Getting up in the morning, finish the work quickly ▷ (गिरणीचा)(पट्टा) how (वाजतो)(चटा)(चटा) ▷ Morning (उठूयनी)(काम)(उरक)(पटा)(पटा) | pas de traduction en français |