➡ Display songs in class at higher level (B03-01-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 7894 ✓ बोरकर फुला - Borkar Phula Village रिहे - Rihe | रामाच्या नावाची कुठ वाटती साखर आणिक मागयत मनुष्य भिकार rāmācyā nāvācī kuṭha vāṭatī sākhara āṇika māgayata manuṣya bhikāra | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(कुठ)(वाटती)(साखर) ▷ (आणिक)(मागयत)(मनुष्य)(भिकार) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 7895 ✓ बोरकर फुला - Borkar Phula Village रिहे - Rihe | रामाच्या नावाची कुठ खिरापत वाटती मनुष्य सवरती अजुनी मागती rāmācyā nāvācī kuṭha khirāpata vāṭatī manuṣya savaratī ajunī māgatī | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(कुठ)(खिरापत)(वाटती) ▷ (मनुष्य)(सवरती)(अजुनी)(मागती) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 7896 ✓ वाघमारे रखमा - Waghmare Rakhma Village जांबे - Jambe | रामाच्या नावाच्या वाटतो दूध लाह्या मनुष्य सवरीतो अजून मागतो खाया rāmācyā nāvācyā vāṭatō dūdha lāhyā manuṣya savarītō ajūna māgatō khāyā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाच्या)(वाटतो) milk (लाह्या) ▷ (मनुष्य)(सवरीतो)(अजून)(मागतो)(खाया) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 7897 ✓ भगत पारु - Bhagat Paru Village बहुली - Bahuli | रामाच्या नावाची कोणी वाटली खिरापत मागत दोही हाती माणूस सवारत rāmācyā nāvācī kōṇī vāṭalī khirāpata māgata dōhī hātī māṇūsa savārata | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(कोणी)(वाटली)(खिरापत) ▷ (मागत)(दोही)(हाती)(माणूस)(सवारत) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 7898 ✓ दिघे हौसा - Dighe Hausa Village भांबर्डे - Bhambarde | रामाच्या नावाच्या कुणी वाटिल्या खिरापती आणिक मांगती काय माणूस सवारती rāmācyā nāvācyā kuṇī vāṭilyā khirāpatī āṇika māṅgatī kāya māṇūsa savāratī | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाच्या)(कुणी)(वाटिल्या)(खिरापती) ▷ (आणिक)(मांगती) why (माणूस)(सवारती) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 7899 ✓ जोरी सावीत्रा - Jori Savitra Village डोंगरगाव - Dongargaon | रामाच्या नावाची घ्याग बाया हो खीरापत माणूस सवारत आणीक मागात rāmācyā nāvācī ghyāga bāyā hō khīrāpata māṇūsa savārata āṇīka māgāta | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(घ्याग)(बाया)(हो)(खीरापत) ▷ (माणूस)(सवारत)(आणीक)(मागात) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 38300 ✓ निवेकर ताई - Nivekar Tai Village निवे - Nive ◉ UVS-35-18 start 09:08 ➡ listen to section | सकळ उठूनी देव रामचंदर गूरु केला फिरुनी म्हणे देवाची खिरापती फिरुनी आपल्या मागत सवरती sakaḷa uṭhūnī dēva rāmacandara gūru kēlā phirunī mhaṇē dēvācī khirāpatī phirunī āpalyā māgata savaratī | ✎ Getting up in the morning, she made God Ramchandra her Guru Next, she distributed khirapat* (prasad*) Next, she attended to other jobs ▷ (सकळ)(उठूनी)(देव)(रामचंदर)(गूरु) did ▷ Turning_round (म्हणे) God (खिरापती) ▷ Turning_round (आपल्या)(मागत)(सवरती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 91890 ✓ टिळे हौसाबाई लक्ष्मण - Tile Hausa Lakshman Village पळसे - Palase | रामाच्या नावाची वाटती दुध लाह्या आणिक मागत माणुस घरी न्याया rāmācyā nāvācī vāṭatī dudha lāhyā āṇika māgata māṇusa gharī nyāyā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(वाटती) milk (लाह्या) ▷ (आणिक)(मागत)(माणुस)(घरी)(न्याया) | pas de traduction en français | ||
[9] id = 57958 ✓ उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar Village मातापूर - Matapur | रामाच्या नावाची वाटते खिरापत अनखिन घेऊ नाही माणूस मोठा सवरत rāmācyā nāvācī vāṭatē khirāpata anakhina ghēū nāhī māṇūsa mōṭhā savarata | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची)(वाटते)(खिरापत) ▷ (अनखिन)(घेऊ) not (माणूस)(मोठा)(सवरत) | pas de traduction en français |