[20] id = 8469 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | जन्मला कृष्णदेव याला याळ कोणायाची होती गोकुळ पुरामधी देवकी परसुद झाली राती janmalā kṛṣṇadēva yālā yāḷa kōṇāyācī hōtī gōkuḷa purāmadhī dēvakī parasuda jhālī rātī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(याला)(याळ)(कोणायाची)(होती) ▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(देवकी)(परसुद) has_come (राती) | pas de traduction en français |
[1] id = 9704 ✓ कोकरे जाई - Kokare Jai Google Maps | OpenStreetMap | काशी वागजा बया माझे वाघ आटप तिरीमध्ये तान्ह्या माझ्या गवळ्याच जहाज सुटली दर्यामधी kāśī vāgajā bayā mājhē vāgha āṭapa tirīmadhyē tānhyā mājhyā gavaḷyāca jahāja suṭalī daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ How (वागजा)(बया)(माझे)(वाघ)(आटप)(तिरीमध्ये) ▷ (तान्ह्या) my (गवळ्याच)(जहाज)(सुटली)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[10] id = 9713 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | वागजा काशीबये तुझ्या वाघाला साखळी माझ्या गवळ्या रामायांची दौलत गेली मोकळी vāgajā kāśībayē tujhyā vāghālā sākhaḷī mājhyā gavaḷyā rāmāyāñcī daulata gēlī mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (वागजा)(काशीबये) your (वाघाला)(साखळी) ▷ My (गवळ्या)(रामायांची)(दौलत) went (मोकळी) | pas de traduction en français |
[24] id = 10001 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | काळूबाईच देऊळ पान फुलांनी डवरल ताईत माझा राघू लावतो देवाला कौल kāḷūbāīca dēūḷa pāna phulānnī ḍavarala tāīta mājhā rāghū lāvatō dēvālā kaula | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच)(देऊळ)(पान)(फुलांनी)(डवरल) ▷ (ताईत) my (राघू)(लावतो)(देवाला)(कौल) | pas de traduction en français |
[17] id = 11818 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | आई तू शिरकाबाई तुझ देऊळ टेपडाळा रेशमाच गोंड माझ्या बाळाच्या टोपड्याला āī tū śirakābāī tujha dēūḷa ṭēpaḍāḷā rēśamāca gōṇḍa mājhyā bāḷācyā ṭōpaḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (शिरकाबाई) your (देऊळ)(टेपडाळा) ▷ (रेशमाच)(गोंड) my (बाळाच्या)(टोपड्याला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16944 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | आशा भरल्या तिन्हीसांजा तिन्ही सांजच दोन्ही दिव उठ गवळणी तुळसाबाई दिवा लाव सवाशिणी āśā bharalyā tinhīsāñjā tinhī sāñjaca dōnhī diva uṭha gavaḷaṇī tuḷasābāī divā lāva savāśiṇī | ✎ no translation in English ▷ (आशा)(भरल्या) twilight (तिन्ही)(सांजच) both lamp ▷ (उठ)(गवळणी)(तुळसाबाई) lamp put (सवाशिणी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | D:X1.1j ??? |
[45] id = 20366 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | शिमग्या सणाला भजी घेते मी तळूनी ताईत माझ्या राघु खेळे आलेत खेळूनी śimagyā saṇālā bhajī ghētē mī taḷūnī tāīta mājhyā rāghu khēḷē ālēta khēḷūnī | ✎ On Shimaga* festival day, I fry Bhaji (fried savouries) My young son Raghu* has come back after playing Holi* ▷ (शिमग्या)(सणाला)(भजी)(घेते) I (तळूनी) ▷ (ताईत) my (राघु)(खेळे)(आलेत)(खेळूनी) | pas de traduction en français | ||||
|
[8] id = 20425 ✓ कोकरे जाई - Kokare Jai Google Maps | OpenStreetMap | इठूजी बाळ हा ग बसाला पूजेसाठी सांगते बाई तुला समई जळती तिनशेसाठी iṭhūjī bāḷa hā ga basālā pūjēsāṭhī sāṅgatē bāī tulā samaī jaḷatī tinaśēsāṭhī | ✎ My son Ithu* is sitting down to perform puja* I tell you, woman, three hundred and sixty oil lamps with a stand are burning ▷ (इठूजी) son (हा) * (बसाला)(पूजेसाठी) ▷ I_tell woman to_you (समई)(जळती)(तिनशेसाठी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[10] id = 20427 ✓ कोकरे जाई - Kokare Jai Google Maps | OpenStreetMap | ताईत माझा राघू पूजा करतो नाजूक सांगते बाई तुला फुल आणि तो साजूक tāīta mājhā rāghū pūjā karatō nājūka sāṅgatē bāī tulā fula āṇi tō sājūka | ✎ My young son Raghu* performs puja* with great attention I tell you, woman, he brings fresh, delicate flowers ▷ (ताईत) my (राघू) worship (करतो)(नाजूक) ▷ I_tell woman to_you flowers (आणि)(तो)(साजूक) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 20428 ✓ कोकरे जाई - Kokare Jai Google Maps | OpenStreetMap | देवळात देवू नंदी देवळा बाहेरी बाळायाला माझ्या पुजा पडली दुहेरी dēvaḷāta dēvū nandī dēvaḷā bāhērī bāḷāyālā mājhyā pujā paḍalī duhērī | ✎ God is in the temple, Nandi* bull is outside My son performed the puja* of both ▷ (देवळात)(देवू)(नंदी)(देवळा)(बाहेरी) ▷ (बाळायाला) my worship (पडली)(दुहेरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[91] id = 20510 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Google Maps | OpenStreetMap | ज्या गलीला भजन त्या गलीला तडाका बाळायाच्या माझ्या आधमाचा भडका jyā galīlā bhajana tyā galīlā taḍākā bāḷāyācyā mājhyā ādhamācā bhaḍakā | ✎ In whichever lane bhajan* is taking place, that lane resounds with the sound of bhajan* My son’s Abhang* are in full swing ▷ (ज्या)(गलीला)(भजन)(त्या)(गलीला)(तडाका) ▷ (बाळायाच्या) my (आधमाचा)(भडका) | pas de traduction en français | ||
|