Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20427 by Kokare Jai

Village: गडले - Gadale
Hamlet: आसनधारा - Asandhara


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[10] id = 20427
कोकरे जाई - Kokare Jai
ताईत माझा राघू पूजा करतो नाजूक
सांगते बाई तुला फुल आणि तो साजूक
tāīta mājhā rāghū pūjā karatō nājūka
sāṅgatē bāī tulā fula āṇi tō sājūka
My young son Raghu* performs puja* with great attention
I tell you, woman, he brings fresh, delicate flowers
▷ (ताईत) my (राघू) worship (करतो)(नाजूक)
▷  I_tell woman to_you flowers (आणि)(तो)(साजूक)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan