➡ Display songs in class at higher level (B05-01-08)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9704 ✓ कोकरे जाई - Kokare Jai Village गडले - Gadale | काशी वागजा बया माझे वाघ आटप तिरीमध्ये तान्ह्या माझ्या गवळ्याच जहाज सुटली दर्यामधी kāśī vāgajā bayā mājhē vāgha āṭapa tirīmadhyē tānhyā mājhyā gavaḷyāca jahāja suṭalī daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ How (वागजा)(बया)(माझे)(वाघ)(आटप)(तिरीमध्ये) ▷ (तान्ह्या) my (गवळ्याच)(जहाज)(सुटली)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[2] id = 9705 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad | वाघजाईला सांगयते वाघ वाघ सांभाळ तिर्यामधी वाणीच माझ बाळ गाय चारीतो दर्यामधी vāghajāīlā sāṅgayatē vāgha vāgha sāmbhāḷa tiryāmadhī vāṇīca mājha bāḷa gāya cārītō daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाईला)(सांगयते)(वाघ)(वाघ)(सांभाळ)(तिर्यामधी) ▷ (वाणीच) my son (गाय)(चारीतो)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[3] id = 9706 ✓ भरम चंद्रभागा - Bharam Chandrabhaga Village अजदे - Asde | आई तू वाघजाई तू ग हाईस निर्यामधी आता ग माझ बाळ गाया चारीत दर्यामधी āī tū vāghajāī tū ga hāīsa niryāmadhī ātā ga mājha bāḷa gāyā cārīta daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) you * (हाईस)(निर्यामधी) ▷ (आता) * my son (गाया)(चारीत)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[4] id = 9707 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई वाघजाई वाघ संभाळ मिर्यात आता माझ बाळ गाया चारीत दर्यात āī vāghajāī vāgha sambhāḷa miryāta ātā mājha bāḷa gāyā cārīta daryāta | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(वाघ)(संभाळ)(मिर्यात) ▷ (आता) my son (गाया)(चारीत)(दर्यात) | pas de traduction en français |
[5] id = 9708 ✓ हळंदे राणा - Halande Rana Village भोडे - Bhode | आई वाघजाई वाघ सांभाळ निर्यात आता माझ बाळ गाया चारीतो दर्यात āī vāghajāī vāgha sāmbhāḷa niryāta ātā mājha bāḷa gāyā cārītō daryāta | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(वाघ)(सांभाळ)(निर्यात) ▷ (आता) my son (गाया)(चारीतो)(दर्यात) | pas de traduction en français |
[6] id = 9709 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | आई वाघजाई वाघ सांभाळ तपला तान्हा माझा राघू गाया चारीतो एकला āī vāghajāī vāgha sāmbhāḷa tapalā tānhā mājhā rāghū gāyā cārītō ēkalā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(वाघ)(सांभाळ)(तपला) ▷ (तान्हा) my (राघू)(गाया)(चारीतो)(एकला) | pas de traduction en français |
[7] id = 9710 ✓ नवसकर - Nawaskar Village भोडे - Bhode | आई वाघजाई तुझ्या वाघाला साखळी बाळायाची माझ्या गायी गोंधण मोकळी āī vāghajāī tujhyā vāghālā sākhaḷī bāḷāyācī mājhyā gāyī gōndhaṇa mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला)(साखळी) ▷ (बाळायाची) my cows (गोंधण)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[8] id = 9711 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | आई तू वाघजाई तुझ्या वाघाला साखळी बाळायाची माझ्या गायी भोवती मोकळी āī tū vāghajāī tujhyā vāghālā sākhaḷī bāḷāyācī mājhyā gāyī bhōvatī mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) your (वाघाला)(साखळी) ▷ (बाळायाची) my cows (भोवती)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[9] id = 9712 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई वाघजाई तुझ्या वाघाला साखळी बाळायाची माझ्या गायी नर्मदा मोकळी āī vāghajāī tujhyā vāghālā sākhaḷī bāḷāyācī mājhyā gāyī narmadā mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला)(साखळी) ▷ (बाळायाची) my cows (नर्मदा)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[10] id = 9713 ✓ कोकरे जना - Kokare Jana Village गडले - Gadale | वागजा काशीबये तुझ्या वाघाला साखळी माझ्या गवळ्या रामायांची दौलत गेली मोकळी vāgajā kāśībayē tujhyā vāghālā sākhaḷī mājhyā gavaḷyā rāmāyāñcī daulata gēlī mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (वागजा)(काशीबये) your (वाघाला)(साखळी) ▷ My (गवळ्या)(रामायांची)(दौलत) went (मोकळी) | pas de traduction en français |
[11] id = 9714 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशे तुझ्या गवंडाला वाघा शिवाच्या लोळणी माझ्या गवळ्या रामजीच्या तिथ भिवाची गोधणी kāśē tujhyā gavaṇḍālā vāghā śivācyā lōḷaṇī mājhyā gavaḷyā rāmajīcyā titha bhivācī gōdhaṇī | ✎ no translation in English ▷ (काशे) your (गवंडाला)(वाघा)(शिवाच्या)(लोळणी) ▷ My (गवळ्या)(रामजीच्या)(तिथ)(भिवाची)(गोधणी) | pas de traduction en français |
[12] id = 9715 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | वाघजा काशीबाई माझ नेणंत गवारी सांगते बया तुला टाक सर्पाला मोहनी vāghajā kāśībāī mājha nēṇanta gavārī sāṅgatē bayā tulā ṭāka sarpālā mōhanī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजा)(काशीबाई) my younger (गवारी) ▷ I_tell (बया) to_you (टाक)(सर्पाला)(मोहनी) | pas de traduction en français |
[13] id = 9716 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | आई वाघजूबया कां ग वाघावर सोडल बाळाच्या बैलानी तळ कोकण येढल āī vāghajūbayā kāṁ ga vāghāvara sōḍala bāḷācyā bailānī taḷa kōkaṇa yēḍhala | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजूबया)(कां) * (वाघावर)(सोडल) ▷ (बाळाच्या)(बैलानी)(तळ)(कोकण)(येढल) | pas de traduction en français |
[14] id = 9717 ✓ हळंदे गीता - Halande Gita Village भोडे - Bhode | आई तू वाघजाई का तू वाघावर सोडील बाळाच्या बैलानी तुझ कोकण येढील āī tū vāghajāī kā tū vāghāvara sōḍīla bāḷācyā bailānī tujha kōkaṇa yēḍhīla | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई)(का) you (वाघावर)(सोडील) ▷ (बाळाच्या)(बैलानी) your (कोकण)(येढील) | pas de traduction en français |
[15] id = 9718 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane | शेतायाला गेले हिंडते चारी मेरा आई वागजाई शेतामधी दिला डेरा śētāyālā gēlē hiṇḍatē cārī mērā āī vāgajāī śētāmadhī dilā ḍērā | ✎ no translation in English ▷ (शेतायाला) has_gone (हिंडते)(चारी)(मेरा) ▷ (आई)(वागजाई)(शेतामधी)(दिला)(डेरा) | pas de traduction en français |
[16] id = 9719 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | वाघजाय बसली वाघावरी देऊ बहीरी घोड्यावरी त्यांची दोघाची नदार माझ्या बाळाच्या वाडावरी vāghajāya basalī vāghāvarī dēū bahīrī ghōḍyāvarī tyāñcī dōghācī nadāra mājhyā bāḷācyā vāḍāvarī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाय) sitting (वाघावरी)(देऊ)(बहीरी) horse_back ▷ (त्यांची)(दोघाची)(नदार) my (बाळाच्या)(वाडावरी) | pas de traduction en français |
[17] id = 9720 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशी खंडाची शिरकाबाई कशी बसली दैतावरी वाघजा बसली वाघावरी माणाई बसली मोरावरी तुमची सर्व्याची नजर माझ्या बाळाच्या घरावरी kāśī khaṇḍācī śirakābāī kaśī basalī daitāvarī vāghajā basalī vāghāvarī māṇāī basalī mōrāvarī tumacī sarvyācī najara mājhyā bāḷācyā gharāvarī | ✎ no translation in English ▷ How (खंडाची)(शिरकाबाई) how sitting (दैतावरी) ▷ (वाघजा) sitting (वाघावरी)(माणाई) sitting (मोरावरी)(तुमची)(सर्व्याची)(नजर) my (बाळाच्या)(घरावरी) | pas de traduction en français |
[18] id = 9721 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देव बहिरी सुरांवरी देव म्हसोबा बसला घोड्यावरी तुमची चौघांची नदार माझ्या बाळाच्या वाड्यावरी dēva bahirī surāmvarī dēva mhasōbā basalā ghōḍyāvarī tumacī caughāñcī nadāra mājhyā bāḷācyā vāḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(बहिरी)(सुरांवरी)(देव)(म्हसोबा)(बसला) horse_back ▷ (तुमची)(चौघांची)(नदार) my (बाळाच्या)(वाड्यावरी) | pas de traduction en français |
[19] id = 9722 ✓ हरगणे राही - Hargane Rahi Village पोमगाव - Pomgaon | आई वाघजाई का ग वाघाळू सोडील बाळाच्या बैलानी तळ कोकण येढील āī vāghajāī kā ga vāghāḷū sōḍīla bāḷācyā bailānī taḷa kōkaṇa yēḍhīla | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(का) * (वाघाळू)(सोडील) ▷ (बाळाच्या)(बैलानी)(तळ)(कोकण)(येढील) | pas de traduction en français |
[20] id = 9723 ✓ हरगणे राही - Hargane Rahi Village पोमगाव - Pomgaon | आई तू वाघजाई तुझ वाघाळू निर्यामधी बाळाईच्या माझ्या गाया जायाच्या दर्यामधी āī tū vāghajāī tujha vāghāḷū niryāmadhī bāḷāīcyā mājhyā gāyā jāyācyā daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) your (वाघाळू)(निर्यामधी) ▷ (बाळाईच्या) my (गाया)(जायाच्या)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[21] id = 9724 ✓ घायतडकर जिजा - Ghaytadkar Jija Village नांदगाव - Nandgaon | आई तू वाघजाई तू तर वाघाव सोडील बाळाच्या बैलानी तळ कोकण हेरील āī tū vāghajāī tū tara vāghāva sōḍīla bāḷācyā bailānī taḷa kōkaṇa hērīla | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) you wires (वाघाव)(सोडील) ▷ (बाळाच्या)(बैलानी)(तळ)(कोकण)(हेरील) | pas de traduction en français |
[22] id = 9725 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | राम गवळ्याच्या वाड्याला याच्या कुपकाठी आई वाघजा काशीबये तुझ्या कवलाची बळकटी rāma gavaḷyācyā vāḍyālā yācyā kupakāṭhī āī vāghajā kāśībayē tujhyā kavalācī baḷakaṭī | ✎ no translation in English ▷ Ram (गवळ्याच्या)(वाड्याला) of_his_place (कुपकाठी) ▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये) your (कवलाची)(बळकटी) | pas de traduction en français |
[23] id = 9726 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सांगते बाळा तुला गाया नेऊ नको रानीवनी वाघाची वाघजाई सकाळी उठूनी घालपाणी sāṅgatē bāḷā tulā gāyā nēū nakō rānīvanī vāghācī vāghajāī sakāḷī uṭhūnī ghālapāṇī | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you (गाया)(नेऊ) not (रानीवनी) ▷ (वाघाची)(वाघजाई) morning (उठूनी)(घालपाणी) | pas de traduction en français |
[24] id = 9727 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | वाघ ना जाई बये वाघ संभाळ तपला तान्हा माझा राघू गाया चारतो एकला vāgha nā jāī bayē vāgha sambhāḷa tapalā tānhā mājhā rāghū gāyā cāratō ēkalā | ✎ no translation in English ▷ (वाघ) * (जाई)(बये)(वाघ)(संभाळ)(तपला) ▷ (तान्हा) my (राघू)(गाया)(चारतो)(एकला) | pas de traduction en français |
[25] id = 9728 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | वाघ ना जाई बये वाघ संभाळ निर्यात बाळ माझ सुनील बाळ गाय चारत दर्यात vāgha nā jāī bayē vāgha sambhāḷa niryāta bāḷa mājha sunīla bāḷa gāya cārata daryāta | ✎ no translation in English ▷ (वाघ) * (जाई)(बये)(वाघ)(संभाळ)(निर्यात) ▷ Son my (सुनील) son (गाय)(चारत)(दर्यात) | pas de traduction en français |
[26] id = 9729 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | आई ना वाघजाई बया तुझ्या वाघाला साखळी माझ्या ना बाळाची गायी डौलात मोकयळी āī nā vāghajāī bayā tujhyā vāghālā sākhaḷī mājhyā nā bāḷācī gāyī ḍaulāta mōkayaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (वाघजाई)(बया) your (वाघाला)(साखळी) ▷ My * (बाळाची) cows (डौलात)(मोकयळी) | pas de traduction en français |
[27] id = 9730 ✓ मरगळे ताना - Margale Tana Village गोंडेखल - Gondekhal | आई ना वाघजाई बया तुझ्या वाघाला साखळी सांगते बाई तुला बाई खांडात चुकली āī nā vāghajāī bayā tujhyā vāghālā sākhaḷī sāṅgatē bāī tulā bāī khāṇḍāta cukalī | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (वाघजाई)(बया) your (वाघाला)(साखळी) ▷ I_tell woman to_you woman (खांडात)(चुकली) | pas de traduction en français |
[28] id = 9731 ✓ ढेबे नका - Dhebe Naka Village माणगाव - Mangaon | राजस बाळ माझा गवळी आहे खेतरी वाघजा काशीबाये तुझ्या डोंगरी जाण्या चारी rājasa bāḷa mājhā gavaḷī āhē khētarī vāghajā kāśībāyē tujhyā ḍōṅgarī jāṇyā cārī | ✎ no translation in English ▷ (राजस) son my (गवळी)(आहे)(खेतरी) ▷ (वाघजा)(काशीबाये) your (डोंगरी)(जाण्या)(चारी) | pas de traduction en français |
[29] id = 9732 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशी माझ्या वाघजानी केली सर्पाची साखळी माझ्या गवळ्या रामाची झाज गेल्यात मोकळी kāśī mājhyā vāghajānī kēlī sarpācī sākhaḷī mājhyā gavaḷyā rāmācī jhāja gēlyāta mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ How my (वाघजानी) shouted (सर्पाची)(साखळी) ▷ My (गवळ्या) of_Ram (झाज)(गेल्यात)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[30] id = 9733 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | वाघा शिवाच्या लोळणी सापा सर्पाच्या पिळणी माझ्या ग भिवा रामाची तिथ गवळ्याची गोधणी vāghā śivācyā lōḷaṇī sāpā sarpācyā piḷaṇī mājhyā ga bhivā rāmācī titha gavaḷyācī gōdhaṇī | ✎ no translation in English ▷ (वाघा)(शिवाच्या)(लोळणी)(सापा)(सर्पाच्या)(पिळणी) ▷ My * (भिवा) of_Ram (तिथ)(गवळ्याची)(गोधणी) | pas de traduction en français |
[31] id = 9734 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | आई वाघजा काशीबये वाघ आटप निर्यात गाया सुटल्या दर्यात आई बंजाई खोर्यात āī vāghajā kāśībayē vāgha āṭapa niryāta gāyā suṭalyā daryāta āī bañjāī khōryāta | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजा)(काशीबये)(वाघ)(आटप)(निर्यात) ▷ (गाया)(सुटल्या)(दर्यात)(आई)(बंजाई)(खोर्यात) | pas de traduction en français |
[32] id = 9735 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | काशी तुझ्या गवंडाला वाघ घालतो घंुबर ताईत माझ्या राघु दार उघडाया दंब धर kāśī tujhyā gavaṇḍālā vāgha ghālatō ghaṁubara tāīta mājhyā rāghu dāra ughaḍāyā damba dhara | ✎ no translation in English ▷ How your (गवंडाला)(वाघ)(घालतो)(घंुबर) ▷ (ताईत) my (राघु) door (उघडाया)(दंब)(धर) | pas de traduction en français |
[33] id = 13710 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | काशेबयाच्या गवंडाला वाघ डरकी फोडतो ताईत माझा राघु जाण्या जंगली सोडतो kāśēbayācyā gavaṇḍālā vāgha ḍarakī phōḍatō tāīta mājhā rāghu jāṇyā jaṅgalī sōḍatō | ✎ no translation in English ▷ (काशेबयाच्या)(गवंडाला)(वाघ)(डरकी)(फोडतो) ▷ (ताईत) my (राघु)(जाण्या)(जंगली)(सोडतो) | pas de traduction en français |
[34] id = 13711 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri | अई तू वाघजार्ध तुझ्या वाघाला लाव कानी बाळाची माझ्या गायी दौलत गेली रानी aī tū vāghajārdha tujhyā vāghālā lāva kānī bāḷācī mājhyā gāyī daulata gēlī rānī | ✎ no translation in English ▷ (अई) you (वाघजार्ध) your (वाघाला) put (कानी) ▷ (बाळाची) my cows (दौलत) went (रानी) | pas de traduction en français |
[35] id = 13712 ✓ जाधव जना - Jadhav Jana Village डोंगरगाव - Dongargaon | आइ तू वाघजाई वाघ संभाल मीर्यामधी ग पुतळ्या बंधवाच्या गाया चरत्यात दर्यामंधी ग āi tū vāghajāī vāgha sambhāla mīryāmadhī ga putaḷyā bandhavācyā gāyā caratyāta daryāmandhī ga | ✎ no translation in English ▷ (आइ) you (वाघजाई)(वाघ)(संभाल)(मीर्यामधी) * ▷ (पुतळ्या)(बंधवाच्या)(गाया)(चरत्यात)(दर्यामंधी) * | pas de traduction en français |
[36] id = 13713 ✓ जाधव जना - Jadhav Jana Village डोंगरगाव - Dongargaon | आई ना वाघजाई तुझ्या वाघला साखयळी पुतळ्या बंधवाची गायी नर्मदा मोकयळी āī nā vāghajāī tujhyā vāghalā sākhayaḷī putaḷyā bandhavācī gāyī narmadā mōkayaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (वाघजाई) your (वाघला)(साखयळी) ▷ (पुतळ्या)(बंधवाची) cows (नर्मदा)(मोकयळी) | pas de traduction en français |
[37] id = 13714 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali | बाळानी शात काली वाघजाईच पठार आई तू वाघजाई भर तू बाळाच कोठार bāḷānī śāta kālī vāghajāīca paṭhāra āī tū vāghajāī bhara tū bāḷāca kōṭhāra | ✎ no translation in English ▷ (बाळानी)(शात) Kali (वाघजाईच)(पठार) ▷ (आई) you (वाघजाई)(भर) you (बाळाच)(कोठार) | pas de traduction en français |
[38] id = 13715 ✓ जांभुळकर गीता - Jambhulkar Gita Village बार्पे - Barpe | आई तू वघजाई तुझ्या वाघाला नाही भेली सांगते बाळा तुला गायमुखाच पाणी पेली āī tū vaghajāī tujhyā vāghālā nāhī bhēlī sāṅgatē bāḷā tulā gāyamukhāca pāṇī pēlī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वघजाई) your (वाघाला) not (भेली) ▷ I_tell child to_you (गायमुखाच) water, (पेली) | pas de traduction en français |
[39] id = 13716 ✓ सोनार पार्वती - Sonar Parvati Village बार्पे - Barpe | आई वाघजाई तुझ्या वाघाला लाव कानी बाळायाची माझ्या नर्मदा पेली पाणी āī vāghajāī tujhyā vāghālā lāva kānī bāḷāyācī mājhyā narmadā pēlī pāṇī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला) put (कानी) ▷ (बाळायाची) my (नर्मदा)(पेली) water, | pas de traduction en français |
[40] id = 13717 ✓ सोनार पार्वती - Sonar Parvati Village बार्पे - Barpe | आई वाघजाई वाघ संभाळ तपला आता माझा बाळ गाया चारीतो एकला āī vāghajāī vāgha sambhāḷa tapalā ātā mājhā bāḷa gāyā cārītō ēkalā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई)(वाघ)(संभाळ)(तपला) ▷ (आता) my son (गाया)(चारीतो)(एकला) | pas de traduction en français |
[41] id = 13718 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | आई तू वाघजाई वाघ संभाळ निर्यामधी आता माझ बाळ गाया चारीत दर्यामधी āī tū vāghajāī vāgha sambhāḷa niryāmadhī ātā mājha bāḷa gāyā cārīta daryāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई)(वाघ)(संभाळ)(निर्यामधी) ▷ (आता) my son (गाया)(चारीत)(दर्यामधी) | pas de traduction en français |
[42] id = 13709 ✓ मोरे जना - More Jana Village बार्पे - Barpe | आई वाघजाई तुझ्या वाघाला साखळी माझीया बंधूची गाय चरती मोकळी āī vāghajāī tujhyā vāghālā sākhaḷī mājhīyā bandhūcī gāya caratī mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला)(साखळी) ▷ (माझीया)(बंधूची)(गाय)(चरती)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[43] id = 36799 ✓ नाईकनवरे शकुंतला - Naiknaware Shakuntala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-46 start 04:10 ➡ listen to section | माझ्या वाघ जाई वाटला जाई कशाला लावल तान्ह्या माझ्या हरीला नव्हती बाळाला सावली mājhyā vāgha jāī vāṭalā jāī kaśālā lāvala tānhyā mājhyā harīlā navhatī bāḷālā sāvalī | ✎ Why was jasmine planted on the way to my Goddess Waghjai? Because, there was no shade for my son, my Hari* ▷ My (वाघ)(जाई)(वाटला)(जाई)(कशाला)(लावल) ▷ (तान्ह्या) my (हरीला)(नव्हती)(बाळाला) wheat-complexioned | pas de traduction en français |
| |||
[44] id = 79082 ✓ रंधवे बब - Baba Randhave Village निमगाव महाळुंगी - Nimgaon Mahalungi | आई तु वागजाई तुझी वाट कशानी ओली गवळण माझी बाई केस वाळवत गेली āī tu vāgajāī tujhī vāṭa kaśānī ōlī gavaḷaṇa mājhī bāī kēsa vāḷavata gēlī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वागजाई)(तुझी)(वाट)(कशानी)(ओली) ▷ (गवळण) my daughter (केस)(वाळवत) went | pas de traduction en français |
[45] id = 96863 ✓ खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant Village खळद - Khalad | आई वाघजाई तुझ्या वाघाला लाव कानी (दान) बाळायाची माझ्या गायी दौलत गेली रानी āī vāghajāī tujhyā vāghālā lāva kānī (dāna) bāḷāyācī mājhyā gāyī daulata gēlī rānī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला) put (कानी) ( (दान) ) ▷ (बाळायाची) my cows (दौलत) went (रानी) | pas de traduction en français |