Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9713
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9713 by Kokare Jana

Village: गडले - Gadale
Hamlet: आसनधारा - Asandhara


B:V-1.8b (B05-01-08b) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Protecting child’s house and property

[10] id = 9713
कोकरे जना - Kokare Jana
वागजा काशीबये तुझ्या वाघाला साखळी
माझ्या गवळ्या रामायांची दौलत गेली मोकळी
vāgajā kāśībayē tujhyā vāghālā sākhaḷī
mājhyā gavaḷyā rāmāyāñcī daulata gēlī mōkaḷī
no translation in English
▷ (वागजा)(काशीबये) your (वाघाला)(साखळी)
▷  My (गवळ्या)(रामायांची)(दौलत) went (मोकळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Protecting child’s house and property