➡ Display songs in class at higher level (H23-06-04f)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | H:XXIII-6.4e (H23-06-04e) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Her knowledge |
[1] id = 57839 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | डाक्टर व्हायाला डिग्री गळ्याला लावली कर्तव्याची जाण त्याला नाही राहीली ḍākṭara vhāyālā ḍigrī gaḷyālā lāvalī kartavyācī jāṇa tyālā nāhī rāhīlī | ✎ To become a doctor, he has to put a degree around his neck He has lost the conscience of his degree ▷ (डाक्टर)(व्हायाला)(डिग्री)(गळ्याला)(लावली) ▷ (कर्तव्याची)(जाण)(त्याला) not (राहीली) | Pour devenir docteur il s'accrocha un diplôme au cou Il a perdu la concience de son devoir. |
[2] id = 57840 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | आपल्या समाजात झाला डाक्टर कोण सांगते बाळा तुला फेड समाजाच ऋण āpalyā samājāta jhālā ḍākṭara kōṇa sāṅgatē bāḷā tulā phēḍa samājāca ṛṇa | ✎ Who becomes a doctor in our society I tell you, son, pay your debt to the society ▷ (आपल्या)(समाजात)(झाला)(डाक्टर) who ▷ I_tell child to_you (फेड)(समाजाच)(ऋण) | Qui donc devient docteur dans notre société Je te dis, mon garçon, rends ta dette à la société. |
[3] id = 57841 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | सुईणीच ज्ञान आम्ही ठेवील टिकूनी आताच्या यव्यस्थेत हे टाकील विकूनी suīṇīca jñāna āmhī ṭhēvīla ṭikūnī ātācyā yavyasthēta hē ṭākīla vikūnī | ✎ This knowledge of midwife, we have maintained it In today’s system, they have sold it off ▷ (सुईणीच)(ज्ञान)(आम्ही)(ठेवील)(टिकूनी) ▷ Of_today (यव्यस्थेत)(हे)(टाकील)(विकूनी) | Nous avons recueilli, maintenu le savoir de sage-femme Le monde d'aujourd'hui s'en débarrasse, il le brade. |
[4] id = 62957 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | वैदयकीय सेवेनी मला घातीला घाला मनाचा इश्वास माझा निघूइनी गेला vaidayakīya sēvēnī malā ghātīlā ghālā manācā iśvāsa mājhā nighūinī gēlā | ✎ The medical system has brought me ruin I have lost total confidence ▷ (वैदयकीय)(सेवेनी)(मला)(घातीला)(घाला) ▷ (मनाचा)(इश्वास) my (निघूइनी) has_gone | pas de traduction en français |
Notes => | Song composed on 21st Oct. 2002 at the time of regular meeting at Pune | ||
[5] id = 62958 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | वैद्यकीय सेवेनी मन माझ झाल येड सुईण माझी बाई होती काळजाच घड vaidyakīya sēvēnī mana mājha jhāla yēḍa suīṇa mājhī bāī hōtī kāḷajāca ghaḍa | ✎ With this medical system, I have become mad My midwife was a solace to me ▷ (वैद्यकीय)(सेवेनी)(मन) my (झाल)(येड) ▷ (सुईण) my daughter (होती)(काळजाच)(घड) | pas de traduction en français |
Notes => | Song composed on 21st Oct. 2002 at the time of regular meeting at Pune |