Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62957
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62957 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4fiii (H23-06-04f03) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Medical approach

Cross-references:H:XXIII-6.4e (H23-06-04e) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Her knowledge
[4] id = 62957
उभे तारा - Ubhe Tara
वैदयकीय सेवेनी मला घातीला घाला
मनाचा इश्वास माझा निघूइनी गेला
vaidayakīya sēvēnī malā ghātīlā ghālā
manācā iśvāsa mājhā nighūinī gēlā
The medical system has brought me ruin
I have lost total confidence
▷ (वैदयकीय)(सेवेनी)(मला)(घातीला)(घाला)
▷ (मनाचा)(इश्वास) my (निघूइनी) has_gone
pas de traduction en français
Notes =>Song composed on 21st Oct. 2002 at the time of regular meeting at Pune

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Medical approach