Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62958 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4fiii (H23-06-04f03) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Medical approach

Cross-references:H:XXIII-6.4e (H23-06-04e) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Her knowledge
[5] id = 62958
उभे तारा - Ubhe Tara
वैद्यकीय सेवेनी मन माझ झाल येड
सुईण माझी बाई होती काळजाच घड
vaidyakīya sēvēnī mana mājha jhāla yēḍa
suīṇa mājhī bāī hōtī kāḷajāca ghaḍa
With this medical system, I have become mad
My midwife was a solace to me
▷ (वैद्यकीय)(सेवेनी)(मन) my (झाल)(येड)
▷ (सुईण) my daughter (होती)(काळजाच)(घड)
pas de traduction en français
Notes =>Song composed on 21st Oct. 2002 at the time of regular meeting at Pune

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Medical approach