Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-05-02
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:VI-5.2a ... (B06-05-02)
(18 records)

Display songs in class at higher level (B06-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)
2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VI-5.2a, B:VI-5.2b

B:VI-5.2a (B06-05-02a) - From Hoḷī to Pāḍvā / Offering to Hoḷī / Trunk of plaintain, sandal wood, etc.

[1] id = 15386
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सणामधे सण सण शिमगा मातला
केळीचा खांब होळी आईला घातला
saṇāmadhē saṇa saṇa śimagā mātalā
kēḷīcā khāmba hōḷī āīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधे)(सण)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (केळीचा)(खांब)(होळी)(आईला)(घातला)
pas de traduction en français
[2] id = 15387
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
सणामधी सण सण शिमगा मातला
चंदनाचा खांब होळी आईला घातला
saṇāmadhī saṇa saṇa śimagā mātalā
candanācā khāmba hōḷī āīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (चंदनाचा)(खांब)(होळी)(आईला)(घातला)
pas de traduction en français
[3] id = 15388
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
होळी आईचा खांब खांब पडला गंगमुख
बाळायांना माझ्या यांना खेळायाला समुख
hōḷī āīcā khāmba khāmba paḍalā gaṅgamukha
bāḷāyānnā mājhyā yānnā khēḷāyālā samukha
no translation in English
▷ (होळी)(आईचा)(खांब)(खांब)(पडला)(गंगमुख)
▷ (बाळायांना) my (यांना)(खेळायाला)(समुख)
pas de traduction en français
[4] id = 15389
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सणामधी सण सण शिमगा मातला
बाळायानी माझ्या खांब केळीचा घातला
saṇāmadhī saṇa saṇa śimagā mātalā
bāḷāyānī mājhyā khāmba kēḷīcā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (बाळायानी) my (खांब)(केळीचा)(घातला)
pas de traduction en français
[5] id = 15390
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Village शिळेश्वर - Shileshwar
सणामधी सण सण शिमगा मातला
एरंडाचा फोक होळी आईला घातला
saṇāmadhī saṇa saṇa śimagā mātalā
ēraṇḍācā phōka hōḷī āīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (एरंडाचा)(फोक)(होळी)(आईला)(घातला)
pas de traduction en français
[6] id = 15391
गायकवाड सुशिला - Gaykwad Sushila
Village बार्पे - Barpe
चंदनाचा खांब पडला देशमुख
बाळाईला माझ्या माझ्या खेळ्याच्या शोभक
candanācā khāmba paḍalā dēśamukha
bāḷāīlā mājhyā mājhyā khēḷyācyā śōbhaka
no translation in English
▷ (चंदनाचा)(खांब)(पडला)(देशमुख)
▷ (बाळाईला) my my (खेळ्याच्या)(शोभक)
pas de traduction en français
[7] id = 15392
मापारी तारा - Mapari Tara
Village बार्पे - Barpe
शेजारीण बाई नको तोंडाची करु काठी
खेळ्यानी नेली पाटी होळी आईच्या होळासाठी
śējārīṇa bāī nakō tōṇḍācī karu kāṭhī
khēḷyānī nēlī pāṭī hōḷī āīcyā hōḷāsāṭhī
no translation in English
▷ (शेजारीण) woman not (तोंडाची)(करु)(काठी)
▷ (खेळ्यानी)(नेली)(पाटी)(होळी)(आईच्या)(होळासाठी)
pas de traduction en français
[8] id = 15393
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिमग्या सणाला बंधु मुरळी चालतो
केळीईच्या खांब होळी आईला घालतो
śimagyā saṇālā bandhu muraḷī cālatō
kēḷīīcyā khāmba hōḷī āīlā ghālatō
no translation in English
▷ (शिमग्या)(सणाला) brother (मुरळी)(चालतो)
▷ (केळीईच्या)(खांब)(होळी)(आईला)(घालतो)
pas de traduction en français
[9] id = 15394
मापारी तारा - Mapari Tara
Village बार्पे - Barpe
शेजारीणी साळू नको तोंडाची करु काठी
माझ्या खेळ्यानी नेली पाटी होळ्या आईच्या होमासाठी
śējārīṇī sāḷū nakō tōṇḍācī karu kāṭhī
mājhyā khēḷyānī nēlī pāṭī hōḷyā āīcyā hōmāsāṭhī
no translation in English
▷ (शेजारीणी)(साळू) not (तोंडाची)(करु)(काठी)
▷  My (खेळ्यानी)(नेली)(पाटी)(होळ्या)(आईच्या)(होमासाठी)
pas de traduction en français
[10] id = 30289
पाठारे सीता - Pathare Sita
Village कोळवली - Kolawali
सणामधी सण शिमगा मातला
यरंडाचा खांब होळी आईला घातला
saṇāmadhī saṇa śimagā mātalā
yaraṇḍācā khāmba hōḷī āīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (यरंडाचा)(खांब)(होळी)(आईला)(घातला)
pas de traduction en français
[11] id = 33490
शिंदे अनु - Shinde Anu
Village केळद - Kelad
सणामधी सण शिमगा मातला
केळ्याबाईचा खांब होळ्या बाईला घातला
saṇāmadhī saṇa śimagā mātalā
kēḷyābāīcā khāmba hōḷyā bāīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (केळ्याबाईचा)(खांब)(होळ्या)(बाईला)(घातला)
pas de traduction en français
[12] id = 51471
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
शिमग्याच्या दिवसात जिवा माझ्या खकराण
गुळाच्या गुळपोळ्या वर केळाच शिकरण
śimagyācyā divasāta jivā mājhyā khakarāṇa
guḷācyā guḷapōḷyā vara kēḷāca śikaraṇa
no translation in English
▷ (शिमग्याच्या)(दिवसात) life my (खकराण)
▷ (गुळाच्या)(गुळपोळ्या)(वर)(केळाच)(शिकरण)
pas de traduction en français
[13] id = 81348
घारे संताबाई बाबु - Ghare Santa Baburao
Village निवे - Nive
होळी तु आई खांब लोटला गंगामुख
आता माझ्या बाळांना खेळ्यांना समुईक
hōḷī tu āī khāmba lōṭalā gaṅgāmukha
ātā mājhyā bāḷānnā khēḷyānnā samuīka
no translation in English
▷ (होळी) you (आई)(खांब)(लोटला)(गंगामुख)
▷ (आता) my (बाळांना)(खेळ्यांना)(समुईक)
pas de traduction en français
[14] id = 82483
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
सणामधी सण शिमगा मातला
एरंडाचा वेल होळी आईला घातला
saṇāmadhī saṇa śimagā mātalā
ēraṇḍācā vēla hōḷī āīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (एरंडाचा)(वेल)(होळी)(आईला)(घातला)
pas de traduction en français
[15] id = 90342
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
सणामधी सण सण शिमगा मातला
येरंड्या तुझा खांब होळ्याआईला घातला
saṇāmadhī saṇa saṇa śimagā mātalā
yēraṇḍyā tujhā khāmba hōḷyāāīlā ghātalā
no translation in English
▷ (सणामधी)(सण)(सण)(शिमगा)(मातला)
▷ (येरंड्या) your (खांब)(होळ्याआईला)(घातला)
pas de traduction en français
[16] id = 90343
अहिरे हौसा - Ahire Hausa
Village पानेवाडी - Panewadi
शिमग्याच्या दिशी होळी रचली शेणाची
माझ्या जगनाची पोळी का जाऊ द्या मानाची
śimagyācyā diśī hōḷī racalī śēṇācī
mājhyā jaganācī pōḷī kā jāū dyā mānācī
no translation in English
▷ (शिमग्याच्या)(दिशी)(होळी)(रचली)(शेणाची)
▷  My (जगनाची)(पोळी)(का)(जाऊ)(द्या)(मानाची)
pas de traduction en français
[17] id = 98667
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
Village नांदोसे - Nandose
बाई शिमगा शिमगा माझ्या माईन (मायणी,आई) गाजला
होळी आईच्या शेजला वला एरंड भाजला
bāī śimagā śimagā mājhyā māīna (māyaṇī, āī) gājalā
hōḷī āīcyā śējalā valā ēraṇḍa bhājalā
no translation in English
▷  Woman (शिमगा)(शिमगा) my Mina ( (मायणी)(,)(आई) ) (गाजला)
▷ (होळी)(आईच्या)(शेजला)(वला)(एरंड)(भाजला)
pas de traduction en français


B:VI-5.2b (B06-05-02b) - From Hoḷī to Pāḍvā / Offering to Hoḷī / Sari

[1] id = 15396
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
सांगते बाळा तुला होळी आईला पातयळ
सांगते बाई तुला गंगमुखाला धोतयर
sāṅgatē bāḷā tulā hōḷī āīlā pātayaḷa
sāṅgatē bāī tulā gaṅgamukhālā dhōtayara
no translation in English
▷  I_tell child to_you (होळी)(आईला)(पातयळ)
▷  I_tell woman to_you (गंगमुखाला)(धोतयर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trunk of plaintain, sandal wood, etc.
  2. Sari
⇑ Top of page ⇑