Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 15394
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #15394 by Mapari Tara

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


B:VI-5.2a (B06-05-02a) - From Hoḷī to Pāḍvā / Offering to Hoḷī / Trunk of plaintain, sandal wood, etc.

[9] id = 15394
मापारी तारा - Mapari Tara
शेजारीणी साळू नको तोंडाची करु काठी
माझ्या खेळ्यानी नेली पाटी होळ्या आईच्या होमासाठी
śējārīṇī sāḷū nakō tōṇḍācī karu kāṭhī
mājhyā khēḷyānī nēlī pāṭī hōḷyā āīcyā hōmāsāṭhī
no translation in English
▷ (शेजारीणी)(साळू) not (तोंडाची)(करु)(काठी)
▷  My (खेळ्यानी)(नेली)(पाटी)(होळ्या)(आईच्या)(होमासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trunk of plaintain, sandal wood, etc.