Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-15e03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.15eiii (A01-01-15e03)
(22 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-15e)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.15eiii (A01-01-15e03) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Laṅkā set on fire / The black-faced monkeys

[1] id = 1364
घारे पार्वती - Ghare Parvati
Village जअूळ - Jawal
अंजनीबाई बोल मारवती माझ्या बळी
लंका जाळून केली होळी तोंड वानरांची काळी
añjanībāī bōla māravatī mājhyā baḷī
laṅkā jāḷūna kēlī hōḷī tōṇḍa vānarāñcī kāḷī
no translation in English
▷ (अंजनीबाई) says Maruti my (बळी)
▷ (लंका)(जाळून) shouted (होळी)(तोंड)(वानरांची) Kali
pas de traduction en français
[2] id = 1365
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
वनीच्या वानरांची तोंड कशानी झाली काळी
पापी की रावणाची लंकाची केली होळी
vanīcyā vānarāñcī tōṇḍa kaśānī jhālī kāḷī
pāpī kī rāvaṇācī laṅkācī kēlī hōḷī
no translation in English
▷ (वनीच्या)(वानरांची)(तोंड)(कशानी) has_come Kali
▷ (पापी)(की)(रावणाची)(लंकाची) shouted (होळी)
pas de traduction en français
[3] id = 1366
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
आता वनीच वानर हात फिरवीत शेपीवरी
वनीच्या वानरांची यांची तळहात झालीत काळी
ātā vanīca vānara hāta phiravīta śēpīvarī
vanīcyā vānarāñcī yāñcī taḷahāta jhālīta kāḷī
no translation in English
▷ (आता)(वनीच)(वानर) hand (फिरवीत)(शेपीवरी)
▷ (वनीच्या)(वानरांची)(यांची)(तळहात)(झालीत) Kali
pas de traduction en français
[4] id = 1367
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
वनीचा वनयर तपल्या शिपीचा काळ हात
पुशीतो तोंडाईला व्हईल त्याच तोंड काळ
vanīcā vanayara tapalyā śipīcā kāḷa hāta
puśītō tōṇḍāīlā vhīla tyāca tōṇḍa kāḷa
no translation in English
▷ (वनीचा)(वनयर)(तपल्या)(शिपीचा)(काळ) hand
▷ (पुशीतो)(तोंडाईला)(व्हईल)(त्याच)(तोंड)(काळ)
pas de traduction en français
[5] id = 1368
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
देव मारवतीन लंका जाळुनी केली होळी
दुरुनी बघत्यात वानरांची तोंडी काळी
dēva māravatīna laṅkā jāḷunī kēlī hōḷī
durunī baghatyāta vānarāñcī tōṇḍī kāḷī
no translation in English
▷ (देव)(मारवतीन)(लंका)(जाळुनी) shouted (होळी)
▷ (दुरुनी)(बघत्यात)(वानरांची)(तोंडी) Kali
pas de traduction en français
[6] id = 1369
येनपुरे लीला - Enpure Lila
Village पळसे - Palase
लंकेच्या रावणाची जळून झाली होळी
फिरुनी बघीतो तोंड वानरांची काळी
laṅkēcyā rāvaṇācī jaḷūna jhālī hōḷī
phirunī baghītō tōṇḍa vānarāñcī kāḷī
no translation in English
▷ (लंकेच्या)(रावणाची)(जळून) has_come (होळी)
▷  Turning_round (बघीतो)(तोंड)(वानरांची) Kali
pas de traduction en français
[7] id = 41327
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
देवामंदी देव मारवती चांगला सीताच्या शोधासाठी
लंका जावुनी केली होळी तोंड वानराची काळी
dēvāmandī dēva māravatī cāṅgalā sītācyā śōdhāsāṭhī
laṅkā jāvunī kēlī hōḷī tōṇḍa vānarācī kāḷī
no translation in English
▷ (देवामंदी)(देव) Maruti (चांगला) of_Sita (शोधासाठी)
▷ (लंका)(जावुनी) shouted (होळी)(तोंड)(वानराची) Kali
pas de traduction en français
[8] id = 45896
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
रावणाची लंका जाळून केली होळी
अंजनी माता बोले तोंड वानराची काळी
rāvaṇācī laṅkā jāḷūna kēlī hōḷī
añjanī mātā bōlē tōṇḍa vānarācī kāḷī
no translation in English
▷ (रावणाची)(लंका)(जाळून) shouted (होळी)
▷ (अंजनी)(माता)(बोले)(तोंड)(वानराची) Kali
pas de traduction en français
[9] id = 56055
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
Village कितीगळी - Kitigali
हिताच्या वनामधी लंका जळली रावणाची
काळी तोंड या वानराची
hitācyā vanāmadhī laṅkā jaḷalī rāvaṇācī
kāḷī tōṇḍa yā vānarācī
no translation in English
▷ (हिताच्या)(वनामधी)(लंका)(जळली)(रावणाची)
▷  Kali (तोंड)(या)(वानराची)
pas de traduction en français
[10] id = 56056
बारबोले राजू - Barbole Raju
Village दारफळ - Darphal
लंकच्या रावणाची लंका जाळून केली होळी
वानरांची तोंड काळी
laṅkacyā rāvaṇācī laṅkā jāḷūna kēlī hōḷī
vānarāñcī tōṇḍa kāḷī
no translation in English
▷  Of_Lanka (रावणाची)(लंका)(जाळून) shouted (होळी)
▷ (वानरांची)(तोंड) Kali
pas de traduction en français
[11] id = 56057
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
लंकच्या रावण लंका जाळून झाला वळी
वानरांची तोंड काळी
laṅkacyā rāvaṇa laṅkā jāḷūna jhālā vaḷī
vānarāñcī tōṇḍa kāḷī
no translation in English
▷  Of_Lanka Ravan (लंका)(जाळून)(झाला)(वळी)
▷ (वानरांची)(तोंड) Kali
pas de traduction en français
[12] id = 56058
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
सिता निघाली वनवासा त्याची जळूनी झाली होळी
तोंड वानराची काळी
sitā nighālī vanavāsā tyācī jaḷūnī jhālī hōḷī
tōṇḍa vānarācī kāḷī
no translation in English
▷  Sita (निघाली) vanavas (त्याची)(जळूनी) has_come (होळी)
▷ (तोंड)(वानराची) Kali
pas de traduction en français
[13] id = 56059
बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev
Village सोलापूर - Solapur
अंजनी भोवती मारुती माझ्या बाळा
लंका जाळूनी झाला काळा
añjanī bhōvatī mārutī mājhyā bāḷā
laṅkā jāḷūnī jhālā kāḷā
no translation in English
▷ (अंजनी)(भोवती)(मारुती) my child
▷ (लंका)(जाळूनी)(झाला)(काळा)
pas de traduction en français
[14] id = 56061
दरडे मंगल - Darde Mangal
Village वडगाव - Vadgaon
ब्रम्ह पाशात सापडला सर्व देवाची तोंड काळी
हानुमंत शेपटीने दाढी रावणाची जाळी
bramha pāśāta sāpaḍalā sarva dēvācī tōṇḍa kāḷī
hānumanta śēpaṭīnē dāḍhī rāvaṇācī jāḷī
no translation in English
▷ (ब्रम्ह)(पाशात)(सापडला)(सर्व) God (तोंड) Kali
▷ (हानुमंत)(शेपटीने)(दाढी)(रावणाची)(जाळी)
pas de traduction en français
[15] id = 56062
पवार भागीत्रा - Pawar Bhagyatra
Village रुई - Rui
लंकचा रावण लंका जाळूनी केली होळी
तोंड रावणाची काळी
laṅkacā rāvaṇa laṅkā jāḷūnī kēlī hōḷī
tōṇḍa rāvaṇācī kāḷī
no translation in English
▷ (लंकचा) Ravan (लंका)(जाळूनी) shouted (होळी)
▷ (तोंड)(रावणाची) Kali
pas de traduction en français
[16] id = 67878
मानकर सखुबाई - Mankar Sakhubai
लंकेच्या रावणानी लंका जाळुनी केली होळी
माग फिरुनी बघयीतो तोंड वानराची काळी
laṅkēcyā rāvaṇānī laṅkā jāḷunī kēlī hōḷī
māga phirunī baghayītō tōṇḍa vānarācī kāḷī
no translation in English
▷ (लंकेच्या) Ravan (लंका)(जाळुनी) shouted (होळी)
▷ (माग) turning_round (बघयीतो)(तोंड)(वानराची) Kali
pas de traduction en français
[17] id = 68471
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
तिसरी माझी ओवी अंजनीच्या बाळा
लंका जाळुनी झाला काळा
tisarī mājhī ōvī añjanīcyā bāḷā
laṅkā jāḷunī jhālā kāḷā
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse (अंजनीच्या) child
▷ (लंका)(जाळुनी)(झाला)(काळा)
pas de traduction en français
[18] id = 70310
खैरनार भीमा - Khairnar Bhima
Village शिरसगाव - Shirasgaon
देवामधी देव देव मारवती भिवबळी
लंका जाळुन केली व्हळी तोंड वानराची काळी
dēvāmadhī dēva dēva māravatī bhivabaḷī
laṅkā jāḷuna kēlī vhaḷī tōṇḍa vānarācī kāḷī
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(देव) Maruti (भिवबळी)
▷ (लंका)(जाळुन) shouted (व्हळी)(तोंड)(वानराची) Kali
pas de traduction en français
[19] id = 71538
जाधव तारा - Jadhav Tara
Village शिंगवे - Shingawe
जळती ग लंका जग म्हणे जावो नको
पाह्याला गेली तोंड वानरीचे काळे
jaḷatī ga laṅkā jaga mhaṇē jāvō nakō
pāhyālā gēlī tōṇḍa vānarīcē kāḷē
no translation in English
▷ (जळती) * (लंका)(जग)(म्हणे)(जावो) not
▷ (पाह्याला) went (तोंड)(वानरीचे)(काळे)
pas de traduction en français
[20] id = 78699
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
Village सवंदगाव - Savandgaon
चेतवली लंका जळती आले जाळे
माघ परतुनी पािहले वानरांची तोंड काळे
cētavalī laṅkā jaḷatī ālē jāḷē
māgha paratunī pāihalē vānarāñcī tōṇḍa kāḷē
no translation in English
▷ (चेतवली)(लंका)(जळती) here_comes (जाळे)
▷ (माघ)(परतुनी)(पािहले)(वानरांची)(तोंड)(काळे)
pas de traduction en français
[22] id = 93442
अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya
Village सोलापूर - Solapur
देवामधी देव देव मारुती साधाभोळा
लंका जाळुनी झाला काळा
dēvāmadhī dēva dēva mārutī sādhābhōḷā
laṅkā jāḷunī jhālā kāḷā
no translation in English
▷ (देवामधी)(देव)(देव)(मारुती)(साधाभोळा)
▷ (लंका)(जाळुनी)(झाला)(काळा)
pas de traduction en français
[23] id = 94766
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
राम लक्ष्मण तुम्ही कोणाचे बाळ
सीता तुझ्या सत्वान तोंड वानराच काळ
rāma lakṣmaṇa tumhī kōṇācē bāḷa
sītā tujhyā satvāna tōṇḍa vānarāca kāḷa
no translation in English
▷  Ram Laksman (तुम्ही)(कोणाचे) son
▷  Sita your (सत्वान)(तोंड)(वानराच)(काळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The black-faced monkeys
⇑ Top of page ⇑