Village: पोळे - Pole
Hamlet: कंधार - Kandhar
Cross-references: | E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ A:I-1.14 (A01-01-14) - Sītā / Sītā and Garuḍ |
[24] id = 30714 ✓ | सीता सांग राम सांगून देईना सीताला वनवास माईचा हुरदी माईना sītā sāṅga rāma sāṅgūna dēīnā sītālā vanavāsa māīcā huradī māīnā | ✎ Sita tells her story, Ram does not let her tell it His heart is overflowing with grief, hearing her sasurvas* inflicted by his mother ▷ Sita with Ram (सांगून)(देईना) ▷ Sita vanavas (माईचा)(हुरदी) Mina | pas de traduction en français |
|
[21] id = 30718 ✓ | सीताला सासूरवास केला केसूकेशी धाडूयनी दिला आम्हा सयींना देसोदेशी sītālā sāsūravāsa kēlā kēsūkēśī dhāḍūyanī dilā āmhā sayīnnā dēsōdēśī | ✎ no translation in English ▷ Sita (सासूरवास) did (केसूकेशी) ▷ (धाडूयनी)(दिला)(आम्हा)(सयींना)(देसोदेशी) | pas de traduction en français |
[3] id = 30793 ✓ | देवा मंदी देव देव मारवती पुढस अस्तुरी वाचूनी तप घालीतो दुरुस dēvā mandī dēva dēva māravatī puḍhasa asturī vācūnī tapa ghālītō durusa | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(मंदी)(देव)(देव) Maruti (पुढस) ▷ (अस्तुरी)(वाचूनी)(तप)(घालीतो)(दुरुस) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:V-6.9 (B05-06-09) - Village deities / Iñjāī / Serpent B:V-1.7b (B05-01-07b) - Village deities / Wāghjāī / Deeds of Wāghjāī / Drawing out poison B:V-2.7 (B05-02-07) - Village deities / Kāḷubāī / Drawing out poison D:X-2.1b (D10-02-01b) - Mother worries for son / Fear of mishap / Fear for fire or snake |
[29] id = 30795 ✓ | देवा मंधी देव देव भयरी जालींब सुरुच्या या ग झाडाखाली सर्प खेळतो तालींब dēvā mandhī dēva dēva bhayarī jālīmba surucyā yā ga jhāḍākhālī sarpa khēḷatō tālīmba | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(मंधी)(देव)(देव)(भयरी)(जालींब) ▷ (सुरुच्या)(या) * (झाडाखाली)(सर्प)(खेळतो)(तालींब) | pas de traduction en français |