Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap
6 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[27] id = 56534 ✓ | शेजारीन सखु तुझा शेजार वंगाळ रामाच्या पाहारी दारामधे मुताचा ओगळ śējārīna sakhu tujhā śējāra vaṅgāḷa rāmācyā pāhārī dārāmadhē mutācā ōgaḷa | ✎ Sakhu, neighbour woman, your neighbourhood is very dirty Early in the morning, there is a trickle of urine at the door ▷ (शेजारीन)(सखु) your (शेजार)(वंगाळ) ▷ Of_Ram (पाहारी)(दारामधे)(मुताचा)(ओगळ) | pas de traduction en français |
[28] id = 65972 ✓ | शेजारीन सखु तुझा शेजार वंगाळ सकाळच्या पाहारी दारी मुताचे ओघळ śējārīna sakhu tujhā śējāra vaṅgāḷa sakāḷacyā pāhārī dārī mutācē ōghaḷa | ✎ Neighbour woman, your neighbourhood is very dirty Early in the morning, there is a trickle of urine at the door ▷ (शेजारीन)(सखु) your (शेजार)(वंगाळ) ▷ (सकाळच्या)(पाहारी)(दारी)(मुताचे)(ओघळ) | pas de traduction en français |
[18] id = 58997 ✓ | मोठे मोठे डोळे मिश्यावरी मारी ताव इथून दिसतो जेजुरीचा खंडेराव mōṭhē mōṭhē ḍōḷē miśyāvarī mārī tāva ithūna disatō jējurīcā khaṇḍērāva | ✎ Big big eyes, impressive mustaches From here, Jejuri’s Khanderao can be seen ▷ (मोठे)(मोठे)(डोळे)(मिश्यावरी)(मारी)(ताव) ▷ (इथून)(दिसतो)(जेजुरीचा)(खंडेराव) | pas de traduction en français |
[2] id = 46501 ✓ | येशीच्या बाहेर दिंडी कोणाची थोपली या नारायणगीरीबाबाची तार विण्याची तुटली yēśīcyā bāhēra diṇḍī kōṇācī thōpalī yā nārāyaṇagīrībābācī tāra viṇyācī tuṭalī | ✎ no translation in English ▷ (येशीच्या)(बाहेर)(दिंडी)(कोणाची)(थोपली) ▷ (या)(नारायणगीरीबाबाची) wire (विण्याची)(तुटली) | pas de traduction en français |
[8] id = 96375 ✓ | शेजारीन सखु मला दुध नाही दिल तुझ्या उरावर माझ व्हड गावड येल śējārīna sakhu malā dudha nāhī dila tujhyā urāvara mājha vhaḍa gāvaḍa yēla | ✎ Sakhu, my neighbour woman, she didn’t give me milk (when I had gone to borrow it) I went and boought cows, I don’t need you ▷ (शेजारीन)(सखु)(मला) milk not (दिल) ▷ Your (उरावर) my (व्हड)(गावड)(येल) | pas de traduction en français |
[206] id = 104130 ✓ | दिवटया माझा भाऊ हा ग शेरी ताटी नव्हत तेल पाणी मागुन मुंगुस भुंड चाटी divaṭayā mājhā bhāū hā ga śērī tāṭī navhata tēla pāṇī māguna muṅgusa bhuṇḍa cāṭī | ✎ My brother is so worthless, he is like the leafless sher* tree He was unkempt without oil, without bath, a mongoose was licking him from behind ▷ (दिवटया) my brother (हा) * (शेरी)(ताटी) ▷ (नव्हत)(तेल) water, (मागुन)(मुंगुस)(भुंड)(चाटी) | pas de traduction en français |
|
[15] id = 81474 ✓ | चोरट्या नारीने चोरुन नेली माझी सुई नवरा देती ग्वाही माझी बायको तशी नाही cōraṭyā nārīnē cōruna nēlī mājhī suī navarā dētī gvāhī mājhī bāyakō taśī nāhī | ✎ That thief of a woman stole my needle Husband gives an assurance, my wife is not like this ▷ (चोरट्या)(नारीने)(चोरुन)(नेली) my (सुई) ▷ (नवरा)(देती)(ग्वाही) my (बायको)(तशी) not | pas de traduction en français |