Village: भोईणी - Bhoini Google Maps | OpenStreetMap
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[1] id = 40684 ✓ | नव्या मांडवाच्या दारी पायीन मारुती विश्वर पारबती दोघ लिंबाच नान (नहाण) न्हाती navyā māṇḍavācyā dārī pāyīna mārutī viśvara pārabatī dōgha limbāca nāna (nahāṇa) nhātī | ✎ At the entrance of the new shed for marriage, Maruti* has come as a guest God Shankar an Goddess Parvati are having bath with Neem leaves in their bath water ▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(पायीन)(मारुती) ▷ (विश्वर) Parvati (दोघ)(लिंबाच)(नान) ( (नहाण) ) (न्हाती) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 40685 ✓ | नव्या मांडवाच्या दारी नवरा चंद्राची कोर नवरी बिजलीची बत्ती दोघे न्हात्यात बरोबर navyā māṇḍavācyā dārī navarā candrācī kōra navarī bijalīcī battī dōghē nhātyāta barōbara | ✎ At the entrance of the new shed for marriage, the bridegroom is handsome like a crescent moon The bride is casting her beauty like an electric lamp, both are having bath together ▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(नवरा)(चंद्राची)(कोर) ▷ (नवरी)(बिजलीची) light (दोघे)(न्हात्यात)(बरोबर) | pas de traduction en français |
[3] id = 40686 ✓ | नव्या मांडवाच्या दारी नवरी बिजलीची बत्ती इवाया सांगते कशी पारबती नहाती navyā māṇḍavācyā dārī navarī bijalīcī battī ivāyā sāṅgatē kaśī pārabatī nahātī | ✎ At the entrance of the new shed for marriage, the bride is casting her beauty like an electric lamp I tell my Vyahi*, how Parbati is having a bath ▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(नवरी)(बिजलीची) light ▷ (इवाया) I_tell how Parvati (नहाती) | pas de traduction en français |
|
Formerly, marriages used to take place generally in the month of Vaishakh which is a summer month. So, sweating with new clothes and ornaments was normal. But here, the reference is also to the new bride who along with new clothes and ornaments was also weighed down by her new status, new responsibility, in the new family. At such a moment, when the young bride is in a confused state of mind, her maternal uncle is there as her support. |
[24] id = 40721 ✓ | चेपलाहाराखाली नवरी उमेरी घामेरी हौशा तिला मामा मोरपंख्याने वारे घाली cēpalāhārākhālī navarī umērī ghāmērī hauśā tilā māmā mōrapaṅkhyānē vārē ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a Chaplahar (a type of gold necklace) Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (चेपलाहाराखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हौशा)(तिला) maternal_uncle (मोरपंख्याने)(वारे)(घाली) | pas de traduction en français |
[25] id = 40722 ✓ | मंगळसुत्राच्या जोड्याखाली नवरी उमेरी घामेरी हवशा तिचा मामा मोरपंख्याने वारा घाली maṅgaḷasutrācyā jōḍyākhālī navarī umērī ghāmērī havaśā ticā māmā mōrapaṅkhyānē vārā ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a Mangalsutra* Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan ▷ (मंगळसुत्राच्या)(जोड्याखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हवशा)(तिचा) maternal_uncle (मोरपंख्याने)(वारा)(घाली) | pas de traduction en français |
| |||
[26] id = 40723 ✓ | जोडव्याच्या जोडाखाली नवरी उमेार घामेरी हौशा तिचा मामा मो पंख्याने वारा घाली jōḍavyācyā jōḍākhālī navarī umēāra ghāmērī hauśā ticā māmā mō paṅkhyānē vārā ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a pair of toe-rings Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (जोडव्याच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेार)(घामेरी) ▷ (हौशा)(तिचा) maternal_uncle (मो)(पंख्याने)(वारा)(घाली) | pas de traduction en français |
[27] id = 40724 ✓ | तोळबंदाच्या जोडाखाली नवरी उमेरी घामेरी हौशा तिचा मामा मोरपंख्याने वारा घाली tōḷabandācyā jōḍākhālī navarī umērī ghāmērī hauśā ticā māmā mōrapaṅkhyānē vārā ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of Toleband (a type of heavy armlet) Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (तोळबंदाच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हौशा)(तिचा) maternal_uncle (मोरपंख्याने)(वारा)(घाली) | pas de traduction en français |
[28] id = 40726 ✓ | पुतळ्याच्या जोडाखाली नवरी उमेरी घामेरी हौशा तिचा मामा मोर पंख्याने वार घाली putaḷyācyā jōḍākhālī navarī umērī ghāmērī hauśā ticā māmā mōra paṅkhyānē vāra ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a gold necklace with coins Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (पुतळ्याच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हौशा)(तिचा) maternal_uncle (मोर)(पंख्याने)(वार)(घाली) | pas de traduction en français |
[29] id = 40725 ✓ | व्याळाच्या जोडाखाली नवरी उमेरी घामेरी हौशा मामा तिला मोरपंख्याने वारा घाली vyāḷācyā jōḍākhālī navarī umērī ghāmērī hauśā māmā tilā mōrapaṅkhyānē vārā ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a pair of armlets Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (व्याळाच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हौशा) maternal_uncle (तिला)(मोरपंख्याने)(वारा)(घाली) | pas de traduction en français |
[29] id = 40728 ✓ | पाटल्याच्या जोडाखाली नवरी उमेरी घामेरी हौाा तिचा मामा मोरपंख्याने वारा घाली pāṭalyācyā jōḍākhālī navarī umērī ghāmērī hauāā ticā māmā mōrapaṅkhyānē vārā ghālī | ✎ The bride is sweating with the weight of a pair of patalya (a type of gold bracelets with a flat design) Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (पाटल्याच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेरी)(घामेरी) ▷ (हौाा)(तिचा) maternal_uncle (मोरपंख्याने)(वारा)(घाली) | pas de traduction en français |
[30] id = 40727 ✓ | विरुद्याच्या जोडाखाली नवरी उमेरी गामेरी हौशा तिचा मामा मोरपंख virudyācyā jōḍākhālī navarī umērī gāmērī hauśā ticā māmā mōrapaṅkha | ✎ The bride is sweating with the weight of a pair of Biruda (a type of toe-rings) Her maternal uncle, so fond of her, fans her with a fan made of peacock feathers ▷ (विरुद्याच्या)(जोडाखाली)(नवरी)(उमेरी)(गामेरी) ▷ (हौशा)(तिचा) maternal_uncle (मोरपंख) | pas de traduction en français |
[17] id = 40695 ✓ | नव्या मांडवाच्या दारी चरवी लवंडली तेलायाची नवरा नवरीच्या बापानी धूळ मांडली मालायाची navyā māṇḍavācyā dārī caravī lavaṇḍalī tēlāyācī navarā navarīcyā bāpānī dhūḷa māṇḍalī mālāyācī | ✎ A jar with oil spilt at the entrance of the shed for marriage Bride’s and groom’s father have spent a lot ▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(चरवी)(लवंडली)(तेलायाची) ▷ (नवरा) of_bride (बापानी)(धूळ)(मांडली)(मालायाची) | pas de traduction en français |
[44] id = 40729 ✓ | सात दुरड्या रुखवत एक दुरडी करंजी सीता वेहीण तरी झाली आपल्या सरजेची sāta duraḍyā rukhavata ēka duraḍī karañjī sītā vēhīṇa tarī jhālī āpalyā sarajēcī | ✎ Seven baskets of eatables, one basket of fried coconut sweets Sita became Vihin* of her brother, Sarja ▷ (सात)(दुरड्या)(रुखवत)(एक)(दुरडी)(करंजी) ▷ Sita (वेहीण)(तरी) has_come (आपल्या)(सरजेची) | pas de traduction en français |
|