[39] id = 75812 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | मोठे मोठे गहु ठेवले नकुल्याला गादीवरल्या वकीलाला बंधु राजस माझ्या mōṭhē mōṭhē gahu ṭhēvalē nakulyālā gādīvaralyā vakīlālā bandhu rājasa mājhyā | ✎ Large grains of wheat, I kept for making vermicelli For my brother Rajas, the lawyer in the office ▷ (मोठे)(मोठे)(गहु)(ठेवले)(नकुल्याला) ▷ (गादीवरल्या)(वकीलाला) brother (राजस) my | pas de traduction en français |
[42] id = 75814 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | आयव मरण माय रडती नको रडु मायी आपल्या चरणी लावुनी जाई āyava maraṇa māya raḍatī nakō raḍu māyī āpalyā caraṇī lāvunī jāī | ✎ no translation in English ▷ (आयव)(मरण)(माय)(रडती) not (रडु)(मायी) ▷ (आपल्या)(चरणी)(लावुनी)(जाई) | pas de traduction en français |
[24] id = 75813 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | आयव मरण बाप रडतो नको रडु बापा आपल्या चरणी लावा चाफा āyava maraṇa bāpa raḍatō nakō raḍu bāpā āpalyā caraṇī lāvā cāphā | ✎ Death as an Ahev* woman, father is crying, don’t cry, father Plant a Champak* tree on the spot where I was cremated ▷ (आयव)(मरण) father (रडतो) not (रडु) father ▷ (आपल्या)(चरणी) put (चाफा) | pas de traduction en français | ||
|
[28] id = 75815 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | आयव मरणाची मला वाटती मौज मागुन येती माझ्या कंताची फौज āyava maraṇācī malā vāṭatī mauja māguna yētī mājhyā kantācī phauja | ✎ Dying as an Ahev*, I feel it’s a celebration An army of my husband’s kith and kin walks behind ▷ (आयव)(मरणाची)(मला)(वाटती)(मौज) ▷ (मागुन)(येती) my (कंताची)(फौज) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb H:XXI-5.5 (H21-05-05) - Ambedkar / Comes to meet me |
[30] id = 83959 ✓ गायकवाड अनुसया पंढरी - Gaykwad Anusaya Pandhari | घुंगराच्या गाडीला निळा झेंडा कुणाचा भीम माझ्या बंधुचा जयंतीच्या सणाचा ghuṅgarācyā gāḍīlā niḷā jhēṇḍā kuṇācā bhīma mājhyā bandhucā jayantīcyā saṇācā | ✎ Whose blue flag is there on the cart with bells It is for the Jayanti* festival of my brother Bhim* ▷ (घुंगराच्या)(गाडीला)(निळा)(झेंडा)(कुणाचा) ▷ Bhim my (बंधुचा)(जयंतीच्या)(सणाचा) | De qui est ce drapeau bleu à la charete à grelots C'est la fête de Jayantī de mon frère Bhīm. | ||
| |||||
[31] id = 83960 ✓ गायकवाड अनुसया पंढरी - Gaykwad Anusaya Pandhari | घुंगराच्या गाडीला केळीचे खांब रवा भीम माझ्या बंधवाला जागा तुम्ही दावा ghuṅgarācyā gāḍīlā kēḷīcē khāmba ravā bhīma mājhyā bandhavālā jāgā tumhī dāvā | ✎ Fix banana trunks to the cart with bells Show the spot to my brother Bhim* ▷ (घुंगराच्या)(गाडीला)(केळीचे)(खांब)(रवा) ▷ Bhim my (बंधवाला)(जागा)(तुम्ही)(दावा) | A la charrette à grelots fixe des troncs de bananiers Vous, montrez l'endroit à Bhīm mon frère. | ||
| |||||
[36] id = 84083 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | जमलीत सगळी भिमाईचा गोतावळा चल सखे जाऊ पाहू भीम सोहळा jamalīta sagaḷī bhimāīcā gōtāvaḷā cala sakhē jāū pāhū bhīma sōhaḷā | ✎ All have gathered, kith and kin of Bhimai* Friend, let’s go and see the festival of Bhim* ▷ (जमलीत)(सगळी)(भिमाईचा)(गोतावळा) ▷ Let_us_go (सखे)(जाऊ)(पाहू) Bhim (सोहळा) | Tous sont assemblés, c'est le chant de Bhīmāī Viens, mon amie, allons voir la fête de Bhīm. | ||
|
Cross-references: | H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body |
[6] id = 83958 ✓ गायकवाड अनुसया पंढरी - Gaykwad Anusaya Pandhari | बाबाचे उपकार होतील अनंत कुंकवाची खूण ठेवा जिवन्त bābācē upakāra hōtīla ananta kuṅkavācī khūṇa ṭhēvā jivanta | ✎ We have endless gratitude for Baba Keep the sign of kunku* alive ▷ (बाबाचे)(उपकार)(होतील)(अनंत) ▷ (कुंकवाची)(खूण)(ठेवा)(जिवन्त) | Reconnaissance sans fin pour Bābā Ambedkar Le signe du kumku garde-le vivant. |
|
[23] id = 83966 ✓ राजपुरी अनुसया वामन - Rajpuri Anusaya Vaman | तू नको करू या बाबाची निंदा माझा ग भीमराया आहे रूपया बंदा tū nakō karū yā bābācī nindā mājhā ga bhīmarāyā āhē rūpayā bandā | ✎ You, don’t abuse Baba My Bhimrao* is like a flawless coin ▷ You not (करू)(या)(बाबाची)(निंदा) ▷ My * king_Bhim (आहे)(रूपया) stop | Toi, ne vas pas te moquer de Bābā Mon Bhīm rāyā est parfait tel une pièce d'or sans faille. |
|
[66] id = 83956 ✓ गायकवाड अनुसया पंढरी - Gaykwad Anusaya Pandhari | घुंगराच्या गाडीला करपूराची आरती भीम माझ्या बंधूची गावामधी मूरती ghuṅgarācyā gāḍīlā karapūrācī āratī bhīma mājhyā bandhūcī gāvāmadhī mūratī | ✎ To the bullock-cart with bells, Arati* with camphor My brother Bhim*’s statue is in the village ▷ (घुंगराच्या)(गाडीला)(करपूराची) Arati ▷ Bhim my (बंधूची)(गावामधी)(मूरती) | Des clochettes à la charrete à bœufs, l'āratī avec le camphre La mūrtī de mon frère Bhīm au village | ||
|