➡ Display songs in class at higher level (E14-02-01a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25839 ✓ दिघे इंदु - Dighe Indu Village चाचीवली - Chachiwali | बाईला मागण आल दडत लपत आता माझी बाई खेळ चांदणी सोप्यात bāīlā māgaṇa āla daḍata lapata ātā mājhī bāī khēḷa cāndaṇī sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for my daughter, it has come indirectly Now my daughter, my star, is playing in the veranda ▷ (बाईला)(मागण) here_comes (दडत)(लपत) ▷ (आता) my daughter (खेळ)(चांदणी)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[2] id = 25840 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village आकवले - Akole | मैनाला मागण आल दडत लपत आता माझी मैना खेळे चांदणी सोप्यात mainālā māgaṇa āla daḍata lapata ātā mājhī mainā khēḷē cāndaṇī sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter indirectly Now my daughter, my little star, is playing in the veranda Edit ▷ For_Mina (मागण) here_comes (दडत)(लपत) ▷ (आता) my Mina (खेळे)(चांदणी)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[3] id = 25841 ✓ खराडे जना - Kharade Jana Village पिप्री - Pipari | मैनाला मागण आल धडत लपयत बाळायाच्या माझ्या चांदण्या खेळत्यात सोप्यात mainālā māgaṇa āla dhaḍata lapayata bāḷāyācyā mājhyā cāndaṇyā khēḷatyāta sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, it has come indirectly Now my son’s daughters, my stars, are playing in the veranda ▷ For_Mina (मागण) here_comes (धडत)(लपयत) ▷ (बाळायाच्या) my (चांदण्या)(खेळत्यात)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[4] id = 25842 ✓ मोरे बबा - More Baba Village दासवे - Dasve | मैनाला मागण आल पेरुच्या बागमधी गवळण माझी बाई खेळ चांदणी सोप्यामधी mainālā māgaṇa āla pērucyā bāgamadhī gavaḷaṇa mājhī bāī khēḷa cāndaṇī sōpyāmadhī | ✎ A demand for marriage has come for Mina, in the guava garden My dear daughter, my star, is playing in the veranda ▷ For_Mina (मागण) here_comes (पेरुच्या)(बागमधी) ▷ (गवळण) my daughter (खेळ)(चांदणी)(सोप्यामधी) | pas de traduction en français |
[5] id = 25843 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | मैनाला मागण आल वावरी बांधानी गवळण माझी बाई खेळ अंगणी चांदणी mainālā māgaṇa āla vāvarī bāndhānī gavaḷaṇa mājhī bāī khēḷa aṅgaṇī cāndaṇī | ✎ A demand for marriage has come for Mina from the field bund My dear daughter, my star, is playing in the courtyard ▷ For_Mina (मागण) here_comes (वावरी)(बांधानी) ▷ (गवळण) my daughter (खेळ)(अंगणी)(चांदणी) | pas de traduction en français |
[6] id = 30929 ✓ पोळेकर सरु - Polekar Saru Village घोल - Ghol | मैनाला मागण आल दडता लपताना गवळण माझी बाई खेळ चांदणी कोपर्याना mainālā māgaṇa āla daḍatā lapatānā gavaḷaṇa mājhī bāī khēḷa cāndaṇī kōparyānā | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly My dear daughter, my star, is palying in the corner ▷ For_Mina (मागण) here_comes (दडता)(लपताना) ▷ (गवळण) my daughter (खेळ)(चांदणी)(कोपर्याना) | pas de traduction en français |
[7] id = 25867 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | मैनाला मागण बसल पावण जेवाया गवळण माझी बाई गेली नदीला पवाया mainālā māgaṇa basala pāvaṇa jēvāyā gavaḷaṇa mājhī bāī gēlī nadīlā pavāyā | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, groom’s side is sitting down for meals My dear daughter has gone to the river to swim ▷ For_Mina (मागण)(बसल)(पावण)(जेवाया) ▷ (गवळण) my daughter went (नदीला)(पवाया) | pas de traduction en français |
[8] id = 25917 ✓ दिघे हौसा - Dighe Hausa Village भांबर्डे - Bhambarde ◉ UVS-01-20 start 00:10 ➡ listen to section | मैनाला ग मागण आल दडत ग लपत गौळण माझी बाई खेळ चांदणी सोपीयात mainālā ga māgaṇa āla daḍata ga lapata gauḷaṇa mājhī bāī khēḷa cāndaṇī sōpīyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly My dear daughter, my star, is playing in the veranda ▷ For_Mina * (मागण) here_comes (दडत) * (लपत) ▷ (गौळण) my daughter (खेळ)(चांदणी)(सोपीयात) | pas de traduction en français |
[9] id = 35030 ✓ मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-12-35 start 02:33 ➡ listen to section | अस मैनाला मागइण आल दडत लपत तानी ना मैना माझी खेळ चांदण सोप्यात asa mainālā māgiṇa āla daḍata lapata tānī nā mainā mājhī khēḷa cāndaṇa sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly My little daughter, my Mina, my star, is playing in the veranda ▷ (अस) for_Mina (मागइण) here_comes (दडत)(लपत) ▷ (तानी) * Mina my (खेळ)(चांदण)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[10] id = 35895 ✓ आवारी मुक्ता - Awari Mukta Village देव तोरणे - Dev Torane ◉ UVS-03-20 start 01:02 ➡ listen to section | मैनाला मागण आल दडत लपत तान्ही माझी मैना खेळ चांदणी सोप्यात mainālā māgaṇa āla daḍata lapata tānhī mājhī mainā khēḷa cāndaṇī sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly My little daughter, my Mina, my star, is playing in the veranda ▷ For_Mina (मागण) here_comes (दडत)(लपत) ▷ (तान्ही) my Mina (खेळ)(चांदणी)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[11] id = 48459 ✓ मालपुटे अन्सा - Malpute Ansa Village कातरखडक - Katar Khadak | मैनाला मागण आल आल दडत लपत आता मैना माझी खेळ चांदणी सोप्यायात mainālā māgaṇa āla āla daḍata lapata ātā mainā mājhī khēḷa cāndaṇī sōpyāyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly Now, my Mina is playing in the veranda ▷ For_Mina (मागण) here_comes here_comes (दडत)(लपत) ▷ (आता) Mina my (खेळ)(चांदणी)(सोप्यायात) | pas de traduction en français |
[12] id = 63976 ✓ खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana Village मोताळा - Motala | मैनाला मागण आल दडत लपत आता माझी मैना नवरी खेळती सोप्यात mainālā māgaṇa āla daḍata lapata ātā mājhī mainā navarī khēḷatī sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter, it has come indirectly Now, my Mina, the bride, is playing in the veranda ▷ For_Mina (मागण) here_comes (दडत)(लपत) ▷ (आता) my Mina (नवरी)(खेळती)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[13] id = 69063 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre | बाई माझीला मागयण आल उठयत बसयत बाई माझी ग फुलाबाई खेळ चांदणी सोप्यात bāī mājhīlā māgayaṇa āla auṭhayata basayata bāī mājhī ga phulābāī khēḷa cāndaṇī sōpyāta | ✎ A demand for marriage has come for my daughter, it has come casually My daughter Phulabai, my star, is playing in the veranda ▷ Woman (माझीला)(मागयण) here_comes (उठयत)(बसयत) ▷ Woman my * (फुलाबाई)(खेळ)(चांदणी)(सोप्यात) | pas de traduction en français |
[14] id = 107725 ✓ मोरे सरस्वती - More Saraswati Village वेळापूर - Velapur | सोयरा केला गंगा पल्याड तेली सांगते सखे बाई बोली पैजनाची केली sōyarā kēlā gaṅgā palyāḍa tēlī sāṅgatē sakhē bāī bōlī paijanācī kēlī | ✎ I made a Teli from beyond the river my Vyahi* I tell you, friend, it was decided to give anklets ▷ (सोयरा) did the_Ganges (पल्याड)(तेली) ▷ I_tell (सखे) woman say (पैजनाची) shouted | pas de traduction en français |
| |||
[15] id = 110339 ✓ शिळवणे कला - Shilawane Kala Village औंढे खु - Aunde Kh. | लेक चालली सासर्याला बाप म्हणतो जा ग बया आशी आईची वेडी माया लांब जाती घालवाया lēka cālalī sāsaryālā bāpa mhaṇatō jā ga bayā āśī āīcī vēḍī māyā lāmba jātī ghālavāyā | ✎ Daughter is going to her in-laws’house after marriage, father says, go, dear one Mother’s affection is limitless, she goes a long distance to see her off ▷ (लेक)(चालली)(सासर्याला) father (म्हणतो)(जा) * (बया) ▷ (आशी)(आईची)(वेडी)(माया)(लांब) caste (घालवाया) | pas de traduction en français |