Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25841
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25841 by Kharade Jana

Village: पिप्री - Pipari


E:XIV-2.1aii (E14-02-01a02) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Daughter plays

[3] id = 25841
खराडे जना - Kharade Jana
मैनाला मागण आल धडत लपयत
बाळायाच्या माझ्या चांदण्या खेळत्यात सोप्यात
mainālā māgaṇa āla dhaḍata lapayata
bāḷāyācyā mājhyā cāndaṇyā khēḷatyāta sōpyāta
A demand for marriage has come for Mina, it has come indirectly
Now my son’s daughters, my stars, are playing in the veranda
▷  For_Mina (मागण) here_comes (धडत)(लपयत)
▷ (बाळायाच्या) my (चांदण्या)(खेळत्यात)(सोप्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter plays