Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-02-04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes A:I-2.4a ... (A01-02-04)
(21 records)

Display songs in class at higher level (A01-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
A:I-2.4a, A:I-2.4b, A:I-2.4c, A:I-2.4d

A:I-2.4a (A01-02-04a) - Deeds and works of Pāṅḍavas / At Toraṇa fort

[1] id = 2055
मरगळे नका - Margale Naka
Village दासवे - Dasve
पाची ना पांडवांची बहिण धुरपदा
तोरण्या शाहीगड यांनी जिंकीला एका राती
pācī nā pāṇḍavāñcī bahiṇa dhurapadā
tōraṇyā śāhīgaḍa yānnī jiṅkīlā ēkā rātī
no translation in English
▷ (पाची) * (पांडवांची) sister (धुरपदा)
▷ (तोरण्या)(शाहीगड)(यांनी)(जिंकीला)(एका)(राती)
pas de traduction en français
[2] id = 2056
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
किल्यामधी किला तोरणा रुंदीला
पाची पांडवांनी एका रातीत बांधीला
kilyāmadhī kilā tōraṇā rundīlā
pācī pāṇḍavāṇnī ēkā rātīta bāndhīlā
no translation in English
▷ (किल्यामधी)(किला)(तोरणा)(रुंदीला)
▷ (पाची)(पांडवांनी)(एका)(रातीत)(बांधीला)
pas de traduction en français
[3] id = 2057
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
किल्लामधी किल्ला तोरणा रुंदीला
पाची पांडवांनी एका रातीत बांधीला
killāmadhī killā tōraṇā rundīlā
pācī pāṇḍavāṇnī ēkā rātīta bāndhīlā
no translation in English
▷ (किल्लामधी)(किल्ला)(तोरणा)(रुंदीला)
▷ (पाची)(पांडवांनी)(एका)(रातीत)(बांधीला)
pas de traduction en français
[4] id = 2058
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
किल्यामधे किला किला तोरण्या उंचीला
पाची पांडवानी एका रातीत रचिला
kilyāmadhē kilā kilā tōraṇyā auñcīlā
pācī pāṇḍavānī ēkā rātīta racilā
no translation in English
▷ (किल्यामधे)(किला)(किला)(तोरण्या)(उंचीला)
▷ (पाची)(पांडवानी)(एका)(रातीत)(रचिला)
pas de traduction en français
[5] id = 2059
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गडायामदी गड गड तोरण्या आवघड
पाची पांडवाला मंदील झाला जड
gaḍāyāmadī gaḍa gaḍa tōraṇyā āvaghaḍa
pācī pāṇḍavālā mandīla jhālā jaḍa
no translation in English
▷ (गडायामदी)(गड)(गड)(तोरण्या)(आवघड)
▷ (पाची)(पांडवाला)(मंदील)(झाला)(जड)
pas de traduction en français
[6] id = 2060
उघडे भागू - Ughade Bhagu
Village गडले - Gadale
आसा गडायामधी गड गड तोरण्या उचीयला
देव पाचीय पांडवानी एका रातीत रचियला
āsā gaḍāyāmadhī gaḍa gaḍa tōraṇyā ucīyalā
dēva pācīya pāṇḍavānī ēkā rātīta raciyalā
no translation in English
▷ (आसा)(गडायामधी)(गड)(गड)(तोरण्या)(उचीयला)
▷ (देव)(पाचीय)(पांडवानी)(एका)(रातीत)(रचियला)
pas de traduction en français
[7] id = 2061
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
घेउनी किला पांडव मारील्या भरारी
बहिण धुरपदा कोंबडा होउन आरली
ghēunī kilā pāṇḍava mārīlyā bharārī
bahiṇa dhurapadā kōmbaḍā hōuna āralī
no translation in English
▷ (घेउनी)(किला)(पांडव)(मारील्या)(भरारी)
▷  Sister (धुरपदा)(कोंबडा)(होउन)(आरली)
pas de traduction en français
[8] id = 21031
मोरे बबा - More Baba
Village दासवे - Dasve
गडा मधी गड सिहगड उचीला
पाची पांडवांनी ह तर रातीत रचीला
gaḍā madhī gaḍa sihagaḍa ucīlā
pācī pāṇḍavāṇnī ha tara rātīta racīlā
no translation in English
▷ (गडा)(मधी)(गड)(सिहगड)(उचीला)
▷ (पाची)(पांडवांनी)(ह) wires (रातीत)(रचीला)
pas de traduction en français


A:I-2.4b (A01-02-04b) - Deeds and works of Pāṅḍavas / At Yerā village (Vehergaon)

[1] id = 2063
खैरे गवू - Khaire Gawu
Village मुळापूर - Mulapur
येर ग गावामधी कष्ट पांडवाच खर
डोंगर पोखरुनी दगडाच केल डेर
yēra ga gāvāmadhī kaṣṭa pāṇḍavāca khara
ḍōṅgara pōkharunī dagaḍāca kēla ḍēra
no translation in English
▷ (येर) * (गावामधी)(कष्ट)(पांडवाच)(खर)
▷ (डोंगर)(पोखरुनी)(दगडाच) did (डेर)
pas de traduction en français
[2] id = 2064
आखाडे दगडा - Akhade Dagda
Village मुळापूर - Mulapur
पाची पांडवानी किर्त केली येरामधी
बांधिल्या ग मोटा नेल्या काचळ दर्यामंधी
pācī pāṇḍavānī kirta kēlī yērāmadhī
bāndhilyā ga mōṭā nēlyā kācaḷa daryāmandhī
no translation in English
▷ (पाची)(पांडवानी)(किर्त) shouted (येरामधी)
▷ (बांधिल्या) * (मोटा)(नेल्या)(काचळ)(दर्यामंधी)
pas de traduction en français
[3] id = 2065
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
पाचीय पांडवाच्या पैजा पडल्या येरामदी
त्यानी उचयलील्या मोटा गेल कातळ दर्यामदी
pācīya pāṇḍavācyā paijā paḍalyā yērāmadī
tyānī ucayalīlyā mōṭā gēla kātaḷa daryāmadī
no translation in English
▷ (पाचीय)(पांडवाच्या)(पैजा)(पडल्या)(येरामदी)
▷ (त्यानी)(उचयलील्या)(मोटा) gone (कातळ)(दर्यामदी)
pas de traduction en français
[4] id = 2066
जोरी ताई - Jori Tai
Village चाले - Chale
पाचीय पांडवानी किर्त येरामंधी केली
धाकल्या बहिणीन कोंबडा होवून बाक दिली
pācīya pāṇḍavānī kirta yērāmandhī kēlī
dhākalyā bahiṇīna kōmbaḍā hōvūna bāka dilī
no translation in English
▷ (पाचीय)(पांडवानी)(किर्त)(येरामंधी) shouted
▷ (धाकल्या)(बहिणीन)(कोंबडा)(होवून)(बाक)(दिली)
pas de traduction en français
[5] id = 2067
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
Village रिहे - Rihe
पाची पांडवानी केली किर्त येरात
भरील्या मोटा नेली काचळ दर्यात
pācī pāṇḍavānī kēlī kirta yērāta
bharīlyā mōṭā nēlī kācaḷa daryāta
no translation in English
▷ (पाची)(पांडवानी) shouted (किर्त)(येरात)
▷ (भरील्या)(मोटा)(नेली)(काचळ)(दर्यात)
pas de traduction en français
[6] id = 21027
साठे सुमन - Sathe Suman
Village वोवळे - Wowale
पाची पांडवांनी किर्ती केल्यात येर्यात
भरील्या मोटारी नेल्या काचळ दर्यात
pācī pāṇḍavāṇnī kirtī kēlyāta yēryāta
bharīlyā mōṭārī nēlyā kācaḷa daryāta
no translation in English
▷ (पाची)(पांडवांनी)(किर्ती)(केल्यात)(येर्यात)
▷ (भरील्या)(मोटारी)(नेल्या)(काचळ)(दर्यात)
pas de traduction en français
[7] id = 95132
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
Village आंबेसावळी - Ambesawali
पाची पांडव म्हणुनी नग आम्हाला बहिणी
कन्या पोटीची देऊनी सोयीर्याला यजमान
pācī pāṇḍava mhaṇunī naga āmhālā bahiṇī
kanyā pōṭīcī dēūnī sōyīryālā yajamāna
no translation in English
▷ (पाची)(पांडव)(म्हणुनी)(नग)(आम्हाला)(बहिणी)
▷ (कन्या)(पोटीची)(देऊनी)(सोयीर्याला)(यजमान)
pas de traduction en français


A:I-2.4c (A01-02-04c) - Deeds and works of Pāṅḍavas / At Paḷse village

[1] id = 2069
मरगळे नका - Margale Naka
Village दासवे - Dasve
बहिण धाकली धुरपती पळशा गावच्या खालती
सांगते बाई तुला कोंबडा होऊनी आरवती
bahiṇa dhākalī dhurapatī paḷaśā gāvacyā khālatī
sāṅgatē bāī tulā kōmbaḍā hōūnī āravatī
no translation in English
▷  Sister (धाकली)(धुरपती)(पळशा)(गावच्या)(खालती)
▷  I_tell woman to_you (कोंबडा)(होऊनी)(आरवती)
pas de traduction en français


A:I-2.4d (A01-02-04d) - Deeds and works of Pāṅḍavas / Temple, well constructed

[1] id = 2071
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
पाची पांडव हिकमती हिकमती
देव महाबळ सरना यानी रचिला एकाराती
pācī pāṇḍava hikamatī hikamatī
dēva mahābaḷa saranā yānī racilā ēkārātī
no translation in English
▷ (पाची)(पांडव)(हिकमती)(हिकमती)
▷ (देव)(महाबळ)(सरना)(यानी)(रचिला)(एकाराती)
pas de traduction en français
[2] id = 2072
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
देव महाबळी रचिला एका राती
पाची ना पांडवो तुमची धन छाती
dēva mahābaḷī racilā ēkā rātī
pācī nā pāṇḍavō tumacī dhana chātī
no translation in English
▷ (देव)(महाबळी)(रचिला)(एका)(राती)
▷ (पाची) * (पांडवो)(तुमची)(धन)(छाती)
pas de traduction en français
[3] id = 2073
पोळेकर ठमा - Polekar Thama
Village घोल - Ghol
सोन्याचा मणी लाखनी खचिला
पाचीया पांडवानी देव महाबळी रचिला
sōnyācā maṇī lākhanī khacilā
pācīyā pāṇḍavānī dēva mahābaḷī racilā
no translation in English
▷  Of_gold (मणी)(लाखनी)(खचिला)
▷ (पाचीया)(पांडवानी)(देव)(महाबळी)(रचिला)
pas de traduction en français
[4] id = 2074
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
पाचीया पांडवानी देउळ बांधल धावयानी
आरली धुरपता कोंबडा होउयनी
pācīyā pāṇḍavānī dēuḷa bāndhala dhāvayānī
āralī dhurapatā kōmbaḍā hōuyanī
no translation in English
▷ (पाचीया)(पांडवानी)(देउळ)(बांधल)(धावयानी)
▷ (आरली)(धुरपता)(कोंबडा)(होउयनी)
pas de traduction en français
[5] id = 26898
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
पाची पांडवानी किरीत केली पाह्या
पाषाणाच जात पाण्यामधी दळी लाह्या
pācī pāṇḍavānī kirīta kēlī pāhyā
pāṣāṇāca jāta pāṇyāmadhī daḷī lāhyā
no translation in English
▷ (पाची)(पांडवानी)(किरीत) shouted (पाह्या)
▷ (पाषाणाच) class (पाण्यामधी)(दळी)(लाह्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At Toraṇa fort
  2. At Yerā village (Vehergaon)
  3. At Paḷse village
  4. Temple, well constructed
⇑ Top of page ⇑