Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2055 by Margale Naka

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand


A:I-2.4a (A01-02-04a) - Deeds and works of Pāṅḍavas / At Toraṇa fort

[1] id = 2055
मरगळे नका - Margale Naka
पाची ना पांडवांची बहिण धुरपदा
तोरण्या शाहीगड यांनी जिंकीला एका राती
pācī nā pāṇḍavāñcī bahiṇa dhurapadā
tōraṇyā śāhīgaḍa yānnī jiṅkīlā ēkā rātī
no translation in English
▷ (पाची) * (पांडवांची) sister (धुरपदा)
▷ (तोरण्या)(शाहीगड)(यांनी)(जिंकीला)(एका)(राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At Toraṇa fort