Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2058
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2058 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


A:I-2.4a (A01-02-04a) - Deeds and works of Pāṅḍavas / At Toraṇa fort

[4] id = 2058
शेडगे ठका - Shedge Thaka
किल्यामधे किला किला तोरण्या उंचीला
पाची पांडवानी एका रातीत रचिला
kilyāmadhē kilā kilā tōraṇyā auñcīlā
pācī pāṇḍavānī ēkā rātīta racilā
no translation in English
▷ (किल्यामधे)(किला)(किला)(तोरण्या)(उंचीला)
▷ (पाची)(पांडवानी)(एका)(रातीत)(रचिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At Toraṇa fort