Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 504
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Mengde Rakhma
(6 records)

Village: शिळेश्वर - Shileshwar

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow

Cross-references:A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box
A:I-1.17aii (A01-01-17a02) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī takes the box home
A:I-1.23c (A01-01-23c) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Sītā is found in a box
A:I-1.23d (A01-01-23d) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Who is the owner of the box?
A:I-1.23e (A01-01-23e) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā takes the box home
[13] id = 13
तीन दिवसाची सीता सीताची मायबाप मेली
सीताची मायबाप मेली सीताला पेटीत घातली
tīna divasācī sītā sītācī māyabāpa mēlī
sītācī māyabāpa mēlī sītālā pēṭīta ghātalī
Sita is three days old, her parents died
Sita’s parents died, Sita was put in a chest
▷ (तीन)(दिवसाची) Sita (सीताची)(मायबाप)(मेली)
▷ (सीताची)(मायबाप)(मेली) Sita (पेटीत)(घातली)
pas de traduction en français
[14] id = 14
पेटीत घातली पेटी गंगेत सोडली
पेटी गंगेत सोडली पेटी तासाला लागली
pēṭīta ghātalī pēṭī gaṅgēta sōḍalī
pēṭī gaṅgēta sōḍalī pēṭī tāsālā lāgalī
She (Sita) was placed in the chest, the chest was put in the river
The chest was put in the river, the chest reached the bank
▷ (पेटीत)(घातली)(पेटी)(गंगेत)(सोडली)
▷ (पेटी)(गंगेत)(सोडली)(पेटी)(तासाला)(लागली)
pas de traduction en français
[15] id = 15
सीताबाईची पेटी तासाला लागली
कुलंब्याच्या बाळानी उचलूनी घेतली
sītābāīcī pēṭī tāsālā lāgalī
kulambyācyā bāḷānī ucalūnī ghētalī
Sitabai’s chest reached the bank
Farmer’s son picked it up
▷ (सीताबाईची)(पेटी)(तासाला)(लागली)
▷ (कुलंब्याच्या)(बाळानी)(उचलूनी)(घेतली)
pas de traduction en français
[16] id = 16
पेटी कुलंब्याला सापडली त्यानी उघडूनी पाहिली
त्यात तीन दिवसाची सीताबाई घावली
pēṭī kulambyālā sāpaḍalī tyānī ughaḍūnī pāhilī
tyāta tīna divasācī sītābāī ghāvalī
Farmer found the chest, he opened and saw
He found three days’ old Sita inside
▷ (पेटी)(कुलंब्याला)(सापडली)(त्यानी)(उघडूनी)(पाहिली)
▷ (त्यात)(तीन)(दिवसाची) goddess_Sita (घावली)
pas de traduction en français
[17] id = 17
पेटी तासाला घवली पेटी कचेरीला नेली
उघडूनी पाहिली त्यात तीन दिवसाच सीता दिसली
pēṭī tāsālā ghavalī pēṭī kacērīlā nēlī
ughaḍūnī pāhilī tyāta tīna divasāca sītā disalī
The chest was found in a furrow while ploughing, it was brought to the King’s court
They opened the chest and saw, they found three days’old Sita inside
▷ (पेटी)(तासाला)(घवली)(पेटी) office (नेली)
▷ (उघडूनी)(पाहिली)(त्यात)(तीन)(दिवसाच) Sita (दिसली)
pas de traduction en français


B:VII-1.3c (B07-01-03c) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son takes darshan

[15] id = 79896
राम लक्ष्मण दोन्ही तोंड सारखी
कौसल्या सुमित्रानं बोंड वेचली पारखी
rāma lakṣmaṇa dōnhī tōṇḍa sārakhī
kausalyā sumitrānaṁ bōṇḍa vēcalī pārakhī
no translation in English
▷  Ram Laksman both (तोंड)(सारखी)
▷ (कौसल्या)(सुमित्रानं)(बोंड)(वेचली)(पारखी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Discovery in a furrow
  2. Son takes darshan