Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[12] id = 102244 ✓ | मळ्याच्या मळ्यामधी आहेत कांगुण्याला घोस सुकला माझा गुलमास नेनंता राघु माझा maḷyācyā maḷyāmadhī āhēta kāṅguṇyālā ghōsa sukalā mājhā gulamāsa nēnantā rāghu mājhā | ✎ In the gardener’s plantation, Kanguni crop has has got ears full of grains My son Raghu* who was looking chubby, has become pale ▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधी)(आहेत)(कांगुण्याला)(घोस) ▷ (सुकला) my (गुलमास) younger (राघु) my | pas de traduction en français |
| |||
[79] id = 102242 ✓ | का म्हणुनी सुकलास माझ्या गुलाबी बेगडा मला हासुनी सांग एकदा माझ्या नेनंत्या राघु kā mhaṇunī sukalāsa mājhyā gulābī bēgaḍā malā hāsunī sāṅga ēkadā mājhyā nēnantyā rāghu | ✎ Why have your pink cheeks become pale, my handsome son My young Raghu*, smile and tell me once ▷ (का)(म्हणुनी)(सुकलास) my (गुलाबी)(बेगडा) ▷ (मला)(हासुनी) with (एकदा) my (नेनंत्या)(राघु) | pas de traduction en français |
|
[11] id = 100349 ✓ | मला सया पुसत्यात राघु तुझा कोणावाणी मी सांगते सयांना राघु माझा फुलावाणी malā sayā pusatyāta rāghu tujhā kōṇāvāṇī mī sāṅgatē sayānnā rāghu mājhā phulāvāṇī | ✎ My friends ask me, my son Raghu*, who does he look like I tell my friends, my Raghu* is like a flower ▷ (मला)(सया)(पुसत्यात)(राघु) your (कोणावाणी) ▷ I I_tell (सयांना)(राघु) my (फुलावाणी) | pas de traduction en français |
|
[36] id = 96730 ✓ | मळ्याच्या मळ्यामधी माळी मळ्यात येऊ देईना अनवळ राघु फुल जाईला राहिना maḷyācyā maḷyāmadhī māḷī maḷyāta yēū dēīnā anavaḷa rāghu fula jāīlā rāhinā | ✎ In the plantation, gardener does not let him come to the plantation Mischievous Raghu* does not allow a single flower remain on Jasmine plant ▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधी)(माळी)(मळ्यात)(येऊ)(देईना) ▷ (अनवळ)(राघु) flowers will_go (राहिना) | pas de traduction en français |
|
[19] id = 106266 ✓ | एका माग एक पाऊल हायत माझ्या वळखिच मैना माझ्या त्या साळुंखीच ēkā māga ēka pāūla hāyata mājhyā vaḷakhica mainā mājhyā tyā sāḷuṅkhīca | ✎ One step after the other, I can recognise the steps They are my daughter’s, my Maina*’s ▷ (एका)(माग)(एक)(पाऊल)(हायत) my (वळखिच) ▷ Mina my (त्या)(साळुंखीच) | pas de traduction en français |
|
[121] id = 70429 ✓ | बहिण भांवडाचा यांचा वाद जवातवा राघु बोलतो वाट गेलो होतो कवा bahiṇa bhāmvaḍācā yāñcā vāda javātavā rāghu bōlatō vāṭa gēlō hōtō kavā | ✎ Brother and sister, you are quarrelling all the time Brother Raghu* says, when did I cross her path ▷ Sister (भांवडाचा)(यांचा)(वाद)(जवातवा) ▷ (राघु) says (वाट)(गेलो)(होतो)(कवा) | pas de traduction en français |
|