Village: शिराळा - Shirala
6 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[16] id = 99534 ✓ | साखराच लाडु करिते बारीक मोठ ह्याची बदली होईल कुठ sākharāca lāḍu karitē bārīka mōṭha hyācī badalī hōīla kuṭha | ✎ I make big and small and big sweet balls with sugar He (son) will get transferred somewhere ▷ (साखराच)(लाडु) I_prepare (बारीक)(मोठ) ▷ (ह्याची)(बदली)(होईल)(कुठ) | pas de traduction en français |
[116] id = 99672 ✓ | धन्याची कोथंबीर धन्याला उगवली पोटीची चंद्रवळ गोर्या पनाच मिरवली dhanyācī kōthambīra dhanyālā ugavalī pōṭīcī candravaḷa gōryā panāca miravalī | ✎ Coriander leaves sprouted from coriander My beautiful daughter was known for her fairness ▷ (धन्याची)(कोथंबीर)(धन्याला)(उगवली) ▷ (पोटीची)(चंद्रवळ)(गोर्या)(पनाच)(मिरवली) | pas de traduction en français |
[68] id = 102968 ✓ | काळ कंरद हीच दात नथीच्या गोसाखाली मावशी मालनीला द्रिष्ट हसता झाली kāḷa kaṇrada hīca dāta nathīcyā gōsākhālī māvaśī mālanīlā driṣṭa hasatā jhālī | ✎ She has black teeth under the cluster of her nose-ring Maternal aunt was smiling, she got affected by the influence of an evil eye ▷ (काळ)(कंरद)(हीच)(दात)(नथीच्या)(गोसाखाली) ▷ Maternal_aunt (मालनीला)(द्रिष्ट)(हसता) has_come | pas de traduction en français |
[95] id = 97428 ✓ | साखराच लाडु ठेविते खुटीला आला उन्हाळा सुट्टीला बंधु माझा sākharāca lāḍu ṭhēvitē khuṭīlā ālā unhāḷā suṭṭīlā bandhu mājhā | ✎ Sugar sweets, I tie them and keep them on the hook My brother has come for summer holidays ▷ (साखराच)(लाडु)(ठेविते)(खुटीला) ▷ Here_comes (उन्हाळा)(सुट्टीला) brother my | pas de traduction en français |
[96] id = 97429 ✓ | साखराच लाडु करीते मोठ मोठ ह्याची बदली झाली कुठ बंधु माझा sākharāca lāḍu karītē mōṭha mōṭha hyācī badalī jhālī kuṭha bandhu mājhā | ✎ I make sugar sweets, I make them big in size Where has my brother got transferred ▷ (साखराच)(लाडु) I_prepare (मोठ)(मोठ) ▷ (ह्याची)(बदली) has_come (कुठ) brother my | pas de traduction en français |
Cross-references: | C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb |
[20] id = 64437 ✓ | मोठे मोठे डोळे हायती कारल्याच्या फोडी नेनंता बंधु माझा ह्याची इंगळ्या नागमोडी mōṭhē mōṭhē ḍōḷē hāyatī kāralyācyā phōḍī nēnantā bandhu mājhā hyācī iṅgaḷyā nāgamōḍī | ✎ He has big, big eyes like slices of bitter gourd My younger brother, he has a zigzag parting for his hair ▷ (मोठे)(मोठे)(डोळे)(हायती)(कारल्याच्या)(फोडी) ▷ Younger brother my (ह्याची)(इंगळ्या)(नागमोडी) | pas de traduction en français |
[33] id = 46081 ✓ | नेनंता मुराळी येशीत झाला येडा रंग दिलेला माझा वाडा nēnantā murāḷī yēśīta jhālā yēḍā raṅga dilēlā mājhā vāḍā | ✎ My little brother, my murali*, got confused at the village boundary The house that was painted was my house ▷ Younger (मुराळी)(येशीत)(झाला)(येडा) ▷ (रंग)(दिलेला) my (वाडा) | pas de traduction en français |
| |||
[34] id = 46082 ✓ | नेनंता मुराळी नको लावू मायबाई नेनंत्या बंधवाला चढउतार ठाव नायी nēnantā murāḷī nakō lāvū māyabāī nēnantyā bandhavālā caḍhautāra ṭhāva nāyī | ✎ Dear mother, don’t send my little brother as murali* My small brother does not know where the river is shallow to cross ▷ Younger (मुराळी) not apply (मायबाई) ▷ (नेनंत्या)(बंधवाला)(चढउतार)(ठाव)(नायी) | pas de traduction en français |
| |||
[35] id = 46083 ✓ | नेनंता मुराळी नको लावू येकला पेरु गुलाबी शिकला nēnantā murāḷī nakō lāvū yēkalā pēru gulābī śikalā | ✎ Don’t send my little brother, my murali* alone A pink guava is in the sling ▷ Younger (मुराळी) not apply (येकला) ▷ (पेरु)(गुलाबी)(शिकला) | pas de traduction en français |
| |||
[36] id = 46084 ✓ | नेनंता मुराळी वाटनी झोपी गेला लाडू देऊनी जागा केला nēnantā murāḷī vāṭanī jhōpī gēlā lāḍū dēūnī jāgā kēlā | ✎ My little brother, my murali*, fell asleep on the way I gave him a sweet and woke him up ▷ Younger (मुराळी)(वाटनी)(झोपी) has_gone ▷ (लाडू)(देऊनी)(जागा) did | pas de traduction en français |
| |||
[37] id = 46085 ✓ | नेनंता मुराळी येशीत झाला दंग राजा वाड्याला देती रंग nēnantā murāḷī yēśīta jhālā daṅga rājā vāḍyālā dētī raṅga | ✎ My little brother, my murali*, got engrossed at the village boundary The big mansion was being painted ▷ Younger (मुराळी)(येशीत)(झाला)(दंग) ▷ King (वाड्याला)(देती)(रंग) | pas de traduction en français |
|