Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64437 by Patule Kamal

Village: शिराळा - Shirala


F:XV-3.1d (F15-03-01d) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Handsome looking

Cross-references:C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb
[20] id = 64437
पतुले कमल - Patule Kamal
मोठे मोठे डोळे हायती कारल्याच्या फोडी
नेनंता बंधु माझा ह्याची इंगळ्या नागमोडी
mōṭhē mōṭhē ḍōḷē hāyatī kāralyācyā phōḍī
nēnantā bandhu mājhā hyācī iṅgaḷyā nāgamōḍī
He has big, big eyes like slices of bitter gourd
My younger brother, he has a zigzag parting for his hair
▷ (मोठे)(मोठे)(डोळे)(हायती)(कारल्याच्या)(फोडी)
▷  Younger brother my (ह्याची)(इंगळ्या)(नागमोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Handsome looking