Cross-references: | B:IV-4.7 (B04-04-07) - God Śaṅkar / Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair B:VI-2.19cviii (B06-02-19c08) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Viṭṭhal B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik B:VI-2.19ciii (B06-02-19c03) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Swimming in the river B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi B:VII-5.1j (B07-05-01j) - Surrounding Nature / Rivers / Bhima |
[14] id = 93888 ✓ गावंदे द्रोपदा - Gavande Dropada | चंद्रभागा म्हणे भिमा धाकल्या बहिणी चंद्रभागा म्हणे तुझ पाणी किती न्यावा संभाळनी candrabhāgā mhaṇē bhimā dhākalyā bahiṇī candrabhāgā mhaṇē tujha pāṇī kitī nyāvā sambhāḷanī | ✎ Chandrabhaga* says, Bhima*, my younger sister To what extent can I carry your unsteady water with care ▷ (चंद्रभागा)(म्हणे) Bhim (धाकल्या)(बहिणी) ▷ (चंद्रभागा)(म्हणे) your water, (किती)(न्यावा)(संभाळनी) | pas de traduction en français | ||
|