Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-15
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.15 (B06-02-15)
(113 records)

Display songs in class at higher level (B06-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[1] id = 14650
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
पंढर म्हण पूर माझ माहेर देसामंदी
कुंडलीकाच देऊळ चंद्रभागेच्या तासामधी
paṇḍhara mhaṇa pūra mājha māhēra dēsāmandī
kuṇḍalīkāca dēūḷa candrabhāgēcyā tāsāmadhī
Pandharpur, my maher* is in the middle country
Kundalik*’s temple is in the midst of Chandrabhaga*
▷ (पंढर)(म्हण)(पूर) my (माहेर)(देसामंदी)
▷ (कुंडलीकाच)(देऊळ)(चंद्रभागेच्या)(तासामधी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[2] id = 14651
तावरे पिरता - Tawre Pirta
Village खांबोली - Khamboli
कुंडलीक भावा आल तुझ वर्हाड
कशी पडू पाया तुझ पाण्यात बिर्हाड
kuṇḍalīka bhāvā āla tujha varhāḍa
kaśī paḍū pāyā tujha pāṇyāta birhāḍa
Brother Kundalik*, your marriage party has come
How can I touch your feet, your temple is in water
▷ (कुंडलीक) brother here_comes your (वर्हाड)
▷  How (पडू)(पाया) your (पाण्यात)(बिर्हाड)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[3] id = 14652
तावरे पिरता - Tawre Pirta
Village खांबोली - Khamboli
कुंडलीक भाऊ तुला वस्ती पाण्यात घेतली
नावत बसूनी उजवी घातली (प्रदक्षिणा)
kuṇḍalīka bhāū tulā vastī pāṇyāta ghētalī
nāvata basūnī ujavī ghātalī (pradakṣiṇā)
Brother Kundalik*, your residence (temple) is in water
I sat in a boat and completed my pradakshina*
▷ (कुंडलीक) brother to_you (वस्ती)(पाण्यात)(घेतली)
▷ (नावत)(बसूनी)(उजवी)(घातली) ( (प्रदक्षिणा) )
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[4] id = 14653
गायकवाड लक्ष्मी - Gaykwad Lakshmi
Village माण - Man
पंढरीला जाया पाहू थोडे थोडे लोक
सांगते बाई तुला उभ्या देवा पुंडलीक
paṇḍharīlā jāyā pāhū thōḍē thōḍē lōka
sāṅgatē bāī tulā ubhyā dēvā puṇḍalīka
To go to Pandhari, let us take a few people with us
I tell you, there is Pundalik* and the God standing on the brick
▷ (पंढरीला)(जाया)(पाहू)(थोडे)(थोडे)(लोक)
▷  I_tell woman to_you (उभ्या)(देवा)(पुंडलीक)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[5] id = 14654
शिंदे नर्मदा - Shinde Narmada
Village पोमगाव - Pomgaon
पंढरीला गेले काय येड्याने पाहिल
देवा कुंडलिकाच देवूळ पाण्यात राहिल
paṇḍharīlā gēlē kāya yēḍyānē pāhila
dēvā kuṇḍalikāca dēvūḷa pāṇyāta rāhila
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) has_gone why (येड्याने)(पाहिल)
▷ (देवा)(कुंडलिकाच)(देवूळ)(पाण्यात)(राहिल)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[6] id = 14655
शिंदे नर्मदा - Shinde Narmada
Village पोमगाव - Pomgaon
पंढरीला गेले बहिण भावाचा जोडा
नावत बसुनी घाली कुंडलिकाला येढा
paṇḍharīlā gēlē bahiṇa bhāvācā jōḍā
nāvata basunī ghālī kuṇḍalikālā yēḍhā
Brother and sister, both went to Pandhari
They sat in a boat and completed Kundalik*’s pradakshina*
▷ (पंढरीला) has_gone sister (भावाचा)(जोडा)
▷ (नावत)(बसुनी)(घाली)(कुंडलिकाला)(येढा)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[7] id = 14656
गरुड अनु - Garud Anu
Village कुंभेरी - Kumbheri
पंढरीला जायाला काय येड्यानी पाहिल
देवा कुंडलिकाच देऊळ पाण्यात राहिल
paṇḍharīlā jāyālā kāya yēḍyānī pāhila
dēvā kuṇḍalikāca dēūḷa pāṇyāta rāhila
He went to Pandhari, what did the simpleton see
He did not visit God Kundalik*’s temple in the midst of water
▷ (पंढरीला)(जायाला) why (येड्यानी)(पाहिल)
▷ (देवा)(कुंडलिकाच)(देऊळ)(पाण्यात)(राहिल)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[8] id = 14657
गुरव वेणु - Gurav Venu
Village पोमगाव - Pomgaon
विठ्ठल विटवरी नामदेव धक्क्यावरी
गरदी झाली लइ कुंडलीक सख्यावरी
viṭhṭhala viṭavarī nāmadēva dhakkyāvarī
garadī jhālī lai kuṇḍalīka sakhyāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
There was a big crowd for friend Kundalik*’s darshan*
▷  Vitthal (विटवरी)(नामदेव)(धक्क्यावरी)
▷ (गरदी) has_come (लइ)(कुंडलीक)(सख्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[9] id = 14658
जगताप सैना - Jagtap Saina
Village शिरवली - Shirawali
विठ्ठल विटवरी नामदेव धक्क्यावरी
एवढी गर्दी झाली कुंडलिक सख्यावरी
viṭhṭhala viṭavarī nāmadēva dhakkyāvarī
ēvaḍhī gardī jhālī kuṇḍalika sakhyāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
There was a big crowd for friend Kundalik*’s darshan*
▷  Vitthal (विटवरी)(नामदेव)(धक्क्यावरी)
▷ (एवढी)(गर्दी) has_come (कुंडलिक)(सख्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[10] id = 14659
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
पंढरीला गेले काय वेड्यानी पाहिल
कुंडलीकाच देवूळ देवूळ पाण्यात राहील
paṇḍharīlā gēlē kāya vēḍyānī pāhila
kuṇḍalīkāca dēvūḷa dēvūḷa pāṇyāta rāhīla
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) has_gone why (वेड्यानी)(पाहिल)
▷ (कुंडलीकाच)(देवूळ)(देवूळ)(पाण्यात)(राहील)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[11] id = 14660
शेलार विठा - Shelar Vitha
Village उरवडे - Urvade
पंढरीला जाता काय येड्यानी पाहिल
देवा कुंडलिकाच देवूळ पाण्यात राहिल
paṇḍharīlā jātā kāya yēḍyānī pāhila
dēvā kuṇḍalikāca dēvūḷa pāṇyāta rāhila
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) class why (येड्यानी)(पाहिल)
▷ (देवा)(कुंडलिकाच)(देवूळ)(पाण्यात)(राहिल)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[12] id = 14661
उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi
Village कोळवडे - Kolavade
हौस मला मोठी पंढरी जायाची
कुंडलीक दर्शन घ्यायाची
hausa malā mōṭhī paṇḍharī jāyācī
kuṇḍalīka darśana ghyāyācī
I am very enthusiastic to go to Pandhari
And take Kundalik*’s darshan*
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(पंढरी) will_go
▷ (कुंडलीक)(दर्शन)(घ्यायाची)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[13] id = 14662
कांबळे लीला - Kamble Lila
Village कोळवडे - Kolavade
विठ्ठल विटवरी नामदेव धक्क्यावरी
गर्दी झाली ती कुंडलीक सख्यावरी
viṭhṭhala viṭavarī nāmadēva dhakkyāvarī
gardī jhālī tī kuṇḍalīka sakhyāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
There was a big crowd for friend Kundalik*’s darshan*
▷  Vitthal (विटवरी)(नामदेव)(धक्क्यावरी)
▷ (गर्दी) has_come (ती)(कुंडलीक)(सख्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[14] id = 34823
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-82 start 01:13 ➡ listen to section
हौस ग बाई मला पंढरपूर माहेराची
पाण्यामधी माडी कुंडलिक बंधवाची
hausa ga bāī malā paṇḍharapūra māhērācī
pāṇyāmadhī māḍī kuṇḍalika bandhavācī
Woman, I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (हौस) * woman (मला)(पंढरपूर)(माहेराची)
▷ (पाण्यामधी)(माडी)(कुंडलिक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[15] id = 34832
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
UVS-11-39 start 04:09 ➡ listen to section
इठ्ठल माझा बाप रखमीण माझी आई
वटी चोळी संग पुंडलिक घेतो बाई
iṭhṭhala mājhā bāpa rakhamīṇa mājhī āī
vaṭī cōḷī saṅga puṇḍalika ghētō bāī
Itthal* is my father, Rukhmin*, my mother
Woman, Pundalik* takes a coconut and a blouse with him (for me)
▷ (इठ्ठल) my father (रखमीण) my (आई)
▷ (वटी) blouse with (पुंडलिक)(घेतो) woman
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[16] id = 38833
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
देवा कुंडलिका वस्ती पाण्यात घेतली
नावत बसूना तुला उजवी (प्रदक्षिणा) घातली
dēvā kuṇḍalikā vastī pāṇyāta ghētalī
nāvata basūnā tulā ujavī (pradakṣiṇā) ghātalī
God Kundalik*, you reside in water
Sitting in the boat, I completed your pradakshina*
▷ (देवा)(कुंडलिका)(वस्ती)(पाण्यात)(घेतली)
▷ (नावत)(बसूना) to_you (उजवी) ( (प्रदक्षिणा) ) (घातली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[17] id = 39886
वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani
Village मातूलठाण - Matulthan
आईबापाची सेवा लेक कुंडलीकाने केली
आंघोळीला पाणी चंद्रभागा मागीतली
āībāpācī sēvā lēka kuṇḍalīkānē kēlī
āṅghōḷīlā pāṇī candrabhāgā māgītalī
Son Kundalik* fulfilled his duties to his parents
Water for bath, he asked Chandrabhaga*
▷ (आईबापाची)(सेवा)(लेक)(कुंडलीकाने) shouted
▷ (आंघोळीला) water, (चंद्रभागा)(मागीतली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[18] id = 39887
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
देवा कुंडलिका तूझ्या भेटीची मला गोडी
कशी पडू पाया तूझी पाण्यामंदी माडी
dēvā kuṇḍalikā tūjhyā bhēṭīcī malā gōḍī
kaśī paḍū pāyā tūjhī pāṇyāmandī māḍī
God Kundalik*, I like to meet you
How can I touch your feet, your temple is in water
▷ (देवा)(कुंडलिका) your (भेटीची)(मला)(गोडी)
▷  How (पडू)(पाया)(तूझी)(पाण्यामंदी)(माडी)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[19] id = 39888
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
देवा कुंडलिका वस्ती पाण्यात घेतली
नावत बसूनी तुला उजवी (प्रदक्षिणा) घातली
dēvā kuṇḍalikā vastī pāṇyāta ghētalī
nāvata basūnī tulā ujavī (pradakṣiṇā) ghātalī
God Kundalik*, you reside in water
Sitting in the boat, I completed the your pradakshina*
▷ (देवा)(कुंडलिका)(वस्ती)(पाण्यात)(घेतली)
▷ (नावत)(बसूनी) to_you (उजवी) ( (प्रदक्षिणा) ) (घातली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[20] id = 39890
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
देवा कुंडलिका भेट तुझी अवघड
कशी पडू पाया तुझं पाण्यात बिर्हाड
dēvā kuṇḍalikā bhēṭa tujhī avaghaḍa
kaśī paḍū pāyā tujhaṁ pāṇyāta birhāḍa
God Kundalik*, it is difficult to meet you
How can I touch your feet, your residence is in water
▷ (देवा)(कुंडलिका)(भेट)(तुझी)(अवघड)
▷  How (पडू)(पाया)(तुझं)(पाण्यात)(बिर्हाड)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[21] id = 39891
पवार सोना - Pawar Sonabai
Village पुणतांबा - Puntamba
पुंडलिकाचे दर्शन घेता आठवू तुला हारी हारी
बदाम खडीसाखर पेढे नैवद्याशी झाले थोडे
puṇḍalikācē darśana ghētā āṭhavū tulā hārī hārī
badāma khaḍīsākhara pēḍhē naivadyāśī jhālē thōḍē
When taking Pundalik*’s Darshan*, I remember you, Hari*
Almonds, sugar crystals, milk sweets, I kept them all at your feet
▷ (पुंडलिकाचे)(दर्शन)(घेता)(आठवू) to_you (हारी)(हारी)
▷ (बदाम)(खडीसाखर)(पेढे)(नैवद्याशी) become (थोडे)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
DarshanLooking directly at the image of God
HariName of God Vishnu
[22] id = 40357
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo
माझं ते माहेर पंढरी देशात
कुंडलिकाची माडी चंद्रभागेच्या तासात
mājhaṁ tē māhēra paṇḍharī dēśāta
kuṇḍalikācī māḍī candrabhāgēcyā tāsāta
My maher* is in Pandhari country
Kundalik*’s temple is in the midst of Chandrabhaga*
▷ (माझं)(ते)(माहेर)(पंढरी)(देशात)
▷ (कुंडलिकाची)(माडी)(चंद्रभागेच्या)(तासात)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[23] id = 41588
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
जेवबीणाची पाटी मी काय उतरीली मांडवात
पुंडलीका माझा बंधू पैशाच्या हिशोबात
jēvabīṇācī pāṭī mī kāya utarīlī māṇḍavāta
puṇḍalīkā mājhā bandhū paiśācyā hiśōbāta
A basket with foodstuff, I kept it down in the pendall*
My brother Pundalik* is busy, doing the accounts
▷ (जेवबीणाची)(पाटी) I why (उतरीली)(मांडवात)
▷ (पुंडलीका) my brother (पैशाच्या)(हिशोबात)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[24] id = 43225
येडे सखू - Yede Sakhu
Village येडेवस्ती - Yedevasti
कुंडलिक महाबळी त्यानी आिणला वनमाळी
कुंडलिकाच देऊळ दृष्टी नी पािहला
kuṇḍalika mahābaḷī tyānī āiṇalā vanamāḷī
kuṇḍalikāca dēūḷa dṛaṣṭī nī pāihalā
Kundalik* is very generous, he brought Vanamali (Krishna)
I saw Kundalik*’s temple with my own eyes
▷ (कुंडलिक)(महाबळी)(त्यानी)(आिणला)(वनमाळी)
▷ (कुंडलिकाच)(देऊळ)(दृष्टी)(नी)(पािहला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[25] id = 44670
फडकुले सत्यभामा - Phadkule Satyabhama
Village कोरेगाव भीमा - Koregaon Bhima
इठ्ठल माझा पिता रुकमीण माझी माता
चंद्रभागेच्या तीरावरी उभा कुंडलीक होता
iṭhṭhala mājhā pitā rukamīṇa mājhī mātā
candrabhāgēcyā tīrāvarī ubhā kuṇḍalīka hōtā
Itthal* is my father, Rukhmin*, my mother
Kundalik* was standing on the banks of Chandrabhaga*
▷ (इठ्ठल) my (पिता)(रुकमीण) my (माता)
▷ (चंद्रभागेच्या)(तीरावरी) standing (कुंडलीक)(होता)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[26] id = 45206
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
पुंडलीक हा भक्तबळी याने आणिला वनमाळी
विटेवरी मूर्ती ती दिसे सावळी
puṇḍalīka hā bhaktabaḷī yānē āṇilā vanamāḷī
viṭēvarī mūrtī tī disē sāvaḷī
Pundalik* is a great devotee, he brought Vanamali (Krishna)
On the brick can be seen the wheat-complexioned idol
▷ (पुंडलीक)(हा)(भक्तबळी)(याने)(आणिला)(वनमाळी)
▷ (विटेवरी)(मूर्ती)(ती)(दिसे) wheat-complexioned
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[27] id = 49542
पवार इंदु बाजीराव - Pawar Indu Bajirao
Village चिंचणी - Chinchni
आई बापाची सेवा देवा कुंडलिकाने केली
वैकुंठाचे पांडुरंग हे तर पंढरीला गेले
āī bāpācī sēvā dēvā kuṇḍalikānē kēlī
vaikuṇṭhācē pāṇḍuraṅga hē tara paṇḍharīlā gēlē
God Kundalik* fulfilled his duties towards his parents
But Pandurang* of Vaikunth*, he went to Pandhari
▷ (आई) of_father (सेवा)(देवा)(कुंडलिकाने) shouted
▷ (वैकुंठाचे)(पांडुरंग)(हे) wires (पंढरीला) has_gone
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
PandurangVitthal
VaikunthParadise of Vishnu
[28] id = 49552
सोमवंशी हौसा संपत - Somvanshi Hausa
Sampat

Village मांडवगण फराटा - Mandavgan Farata
पंढरीला गेले काही वेड्यान पाहील
देव त्या पुंडलिकाच देवूळ पाण्यात राहील
paṇḍharīlā gēlē kāhī vēḍyāna pāhīla
dēva tyā puṇḍalikāca dēvūḷa pāṇyāta rāhīla
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) has_gone (काही)(वेड्यान)(पाहील)
▷ (देव)(त्या)(पुंडलिकाच)(देवूळ)(पाण्यात)(राहील)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[29] id = 97527
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
कुंडलिकान काय केले मायबाप राबविले
बाप ठेविले चाकरी आपण कारभार करी
kuṇḍalikāna kāya kēlē māyabāpa rābavilē
bāpa ṭhēvilē cākarī āpaṇa kārabhāra karī
What did Kundalik* do, he made his parents work
He kept his father as servant, he looked after the affairs
▷ (कुंडलिकान) why (केले)(मायबाप)(राबविले)
▷  Father (ठेविले)(चाकरी)(आपण)(कारभार)(करी)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[30] id = 49925
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
Village डोमलगाव - Domalgaon
हाऊस मोठी पंढरपुर माहेराची
पाण्यामंदी माडी कुंडलीक बंदवाची
hāūsa mōṭhī paṇḍharapura māhērācī
pāṇyāmandī māḍī kuṇḍalīka bandavācī
I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (हाऊस)(मोठी)(पंढरपुर)(माहेराची)
▷ (पाण्यामंदी)(माडी)(कुंडलीक)(बंदवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[31] id = 52198
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
आल्या संसारी पंढरी पाहे वेड्या
मधी कुंडलीक उभा भिमा चाले दोही थड्या
ālyā sansārī paṇḍharī pāhē vēḍyā
madhī kuṇḍalīka ubhā bhimā cālē dōhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (आल्या)(संसारी)(पंढरी)(पाहे)(वेड्या)
▷ (मधी)(कुंडलीक) standing Bhim (चाले)(दोही)(थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[32] id = 61480
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
देवामदी देव पुंडलीक आदीचा
आईबापाच्या आंघुळीला जागा धरील नदीचा
dēvāmadī dēva puṇḍalīka ādīcā
āībāpācyā āṅghuḷīlā jāgā dharīla nadīcā
Amongst gods, Pundalik* is the first devotee
He reserves a place on the river for his parents’ bath
▷ (देवामदी)(देव)(पुंडलीक)(आदीचा)
▷ (आईबापाच्या)(आंघुळीला)(जागा)(धरील)(नदीचा)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[33] id = 61605
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
पुंडलीक मारे बुड्या गाव अमनेर
अर्धी पंढरी बोलस सखाराम महालात
puṇḍalīka mārē buḍyā gāva amanēra
ardhī paṇḍharī bōlasa sakhārāma mahālāta
In village Amner, Pundalik* is in the midst of water
Half of Pandhari says, Sakharam (Vitthal*) is in the palace
▷ (पुंडलीक)(मारे)(बुड्या)(गाव)(अमनेर)
▷ (अर्धी)(पंढरी)(बोलस)(सखाराम)(महालात)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[34] id = 61616
वाईकर लक्ष्मी श्रीराम - Waikar Lakshmi Shriram
Village शिरुर - Shirur
पंढरीला गेल येड काय येड्यानी पाहिल
देवा कुंडलिकाच देवुळ पाण्यात राहील
paṇḍharīlā gēla yēḍa kāya yēḍyānī pāhila
dēvā kuṇḍalikāca dēvuḷa pāṇyāta rāhīla
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) gone (येड) why (येड्यानी)(पाहिल)
▷ (देवा)(कुंडलिकाच)(देवुळ)(पाण्यात)(राहील)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[35] id = 61643
गुडाळे कासू - Gudale Kasu
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
पंढरी बांधयली चंद्रभागचा आकायार
माझ्या कुंडलिक बंधुजीच मधभागाला शिखयार
paṇḍharī bāndhayalī candrabhāgacā ākāyāra
mājhyā kuṇḍalika bandhujīca madhabhāgālā śikhayāra
Pandhari was built in the shape of Chandrabhaga*
My brother Kundalik*’s temple spire is in the middle (of the river)
▷ (पंढरी)(बांधयली)(चंद्रभागचा)(आकायार)
▷  My (कुंडलिक)(बंधुजीच)(मधभागाला)(शिखयार)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[36] id = 61737
नागुडे यमुना - Nagude Yamuna
Village कारेगाव - Karegaon
विठ्ठल राऊळात नामदेव धक्कयावरी
बाई पडली गर्दी पुंडलीक सक्कयावरी
viṭhṭhala rāūḷāta nāmadēva dhakkayāvarī
bāī paḍalī gardī puṇḍalīka sakkayāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
Woman, there was a big crowd for friend Kundalik*’s darshan*
▷  Vitthal (राऊळात)(नामदेव)(धक्कयावरी)
▷  Woman (पडली)(गर्दी)(पुंडलीक)(सक्कयावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[37] id = 62420
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village सुपतगाव - Supatgaon
राही रुखमीण परीस लक्ष्मीच रुप भारी
कुंडलीक माझा देव उभा राहिला विटेवरी
rāhī rukhamīṇa parīsa lakṣmīca rupa bhārī
kuṇḍalīka mājhā dēva ubhā rāhilā viṭēvarī
Lakshmi* is more beautiful than Rahi Rukhmin*
My God is Kundalik*, God is standing on the brick
▷  Stays (रुखमीण)(परीस) of_Lakshmi form (भारी)
▷ (कुंडलीक) my (देव) standing (राहिला)(विटेवरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[38] id = 63335
नकाते महानंदा - Nakate Mahananda
Village शिराळा - Shirala
सिनगारीला रथ रथा जुपिले मोर
देव कुंडलिक आहे म्होर
sinagārīlā ratha rathā jupilē mōra
dēva kuṇḍalika āhē mhōra
The chariot is decorated, peacocks are harnessed to the chariot
God Kundalik* is in the front
▷ (सिनगारीला)(रथ)(रथा)(जुपिले)(मोर)
▷ (देव)(कुंडलिक)(आहे)(म्होर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[39] id = 68332
पांढरे शकुंतला - Pandhare Shakuntala
Village सोलापूर - Solapur
देवामधी देव कुंडलिक अधीचा
जागा धरील्या नदीचा
dēvāmadhī dēva kuṇḍalika adhīcā
jāgā dharīlyā nadīcā
Amongst gods, Kundalik* is the first devotee
He lives on the banks of the river
▷ (देवामधी)(देव)(कुंडलिक)(अधीचा)
▷ (जागा)(धरील्या)(नदीचा)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[40] id = 68823
मुरकुटे गंगाबाई - Murkute Gangabai
Village दगडवाडी - Dagadvadi
देवामधी देव पुंडलिक लयी भोळा
आबीर बुक्कयाच्या वाटी धुराळा उडाला
dēvāmadhī dēva puṇḍalika layī bhōḷā
ābīra bukkayācyā vāṭī dhurāḷā uḍālā
Amongst gods, God Pundalik* is very simple
A cloud of abir* bukka* fills the air on the way
▷ (देवामधी)(देव)(पुंडलिक)(लयी)(भोळा)
▷ (आबीर)(बुक्कयाच्या)(वाटी)(धुराळा)(उडाला)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[41] id = 69934
नागुडे यमुना - Nagude Yamuna
Village कारेगाव - Karegaon
पंढरीच्या पांडुरंगा भेट दे रे मला
चंद्रभागे करुनी स्नान जाते कुंडलीकाला
paṇḍharīcyā pāṇḍuraṅgā bhēṭa dē rē malā
candrabhāgē karunī snāna jātē kuṇḍalīkālā
Pandurang* of Pandhari, please come and meet me
I will have a bath in Chandrabhaga*, then go (to meet) Kundalik*
▷ (पंढरीच्या)(पांडुरंगा)(भेट)(दे)(रे)(मला)
▷ (चंद्रभागे)(करुनी)(स्नान) am_going (कुंडलीकाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[42] id = 69939
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
जाते पंढरीला पाणी लागलं वडाला
सांगते बाई तुला माझा कुंडलिक बुडाला
jātē paṇḍharīlā pāṇī lāgalaṁ vaḍālā
sāṅgatē bāī tulā mājhā kuṇḍalika buḍālā
I go to Pandhari, water has reached the Banyan* tree
I tell you, woman, my Kundalik* is drowned
▷  Am_going (पंढरीला) water, (लागलं)(वडाला)
▷  I_tell woman to_you my (कुंडलिक)(बुडाला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[43] id = 69948
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
साकळातो वनमाळी भक्तीला भुलला
कुंडलिकाचा बाजार हंड्याने वाहिला
sākaḷātō vanamāḷī bhaktīlā bhulalā
kuṇḍalikācā bājāra haṇḍyānē vāhilā
Dark-camplexioned Vanamali (Krishna) is hungry for devotion
There is a crowd for Kundalik*, water is carried in vessels
▷ (साकळातो)(वनमाळी)(भक्तीला)(भुलला)
▷ (कुंडलिकाचा)(बाजार)(हंड्याने)(वाहिला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[44] id = 69951
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Village एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri
मला बाई हौस पंढरी माहेराची
पाण्यामध्ये माडी कुंडलीक बंधवाची
malā bāī hausa paṇḍharī māhērācī
pāṇyāmadhyē māḍī kuṇḍalīka bandhavācī
Woman, I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (मला) woman (हौस)(पंढरी)(माहेराची)
▷ (पाण्यामध्ये)(माडी)(कुंडलीक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[45] id = 71423
गोर्हे लक्ष्मी - Gorhe Laxmi
Village पुणतांबा - Puntamba
पुंडलीक म्हणे काय करु देवाला
अंतर पडले आईबापाच्या सेवेला
puṇḍalīka mhaṇē kāya karu dēvālā
antara paḍalē āībāpācyā sēvēlā
Kundalik* asks God, what can I do
I have failed in my duty towards my parents
▷ (पुंडलीक)(म्हणे) why (करु)(देवाला)
▷ (अंतर)(पडले)(आईबापाच्या)(सेवेला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[46] id = 71428
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
पंढरपुरात काही संतान पाहिलंी
नारायण पुंडलीकाच देऊळ पाण्यात राहीलं
paṇḍharapurāta kāhī santāna pāhilaṁī
nārāyaṇa puṇḍalīkāca dēūḷa pāṇyāta rāhīlaṁ
In Pandharpur, some Varkari*s’ have seen
Narad’s and Pundalik*’s temple remained in the midst of water
▷ (पंढरपुरात)(काही)(संतान)(पाहिलंी)
▷ (नारायण)(पुंडलीकाच)(देऊळ)(पाण्यात)(राहीलं)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[47] id = 71448
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
भक्त कुंडलीक आईबापाला सेवेत रमला
मग कशाला जाता दुर आपल्या घरीच पंढरपुर
bhakta kuṇḍalīka āībāpālā sēvēta ramalā
maga kaśālā jātā dura āpalyā gharīca paṇḍharapura
Kundalik*, the devotee, took delight in the service of parents
Then why do you go far, Pandharpur is here, at home
▷ (भक्त)(कुंडलीक)(आईबापाला)(सेवेत) Ram
▷ (मग)(कशाला) class far_away (आपल्या)(घरीच)(पंढरपुर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[48] id = 72109
कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath
Village धोंदलगाव - Dhondalgaon
कुंडलिक बंधु चंद्रभागा भावजयी
विठ्ठलाला पाणी देते राग राग माझी आई
kuṇḍalika bandhu candrabhāgā bhāvajayī
viṭhṭhalālā pāṇī dētē rāga rāga mājhī āī
Kundalik* is my brother, Chandrabhaga*, my sister-in-law
My mother, angrily, gives water to Vitthal*
▷ (कुंडलिक) brother (चंद्रभागा)(भावजयी)
▷ (विठ्ठलाला) water, give (राग)(राग) my (आई)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[49] id = 78064
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
देवामधी देव देव कुंडलिक लयी धट
चंद्रभागेमधी त्याचा मठ अंगावरनी गेली लाट
dēvāmadhī dēva dēva kuṇḍalika layī dhaṭa
candrabhāgēmadhī tyācā maṭha aṅgāvaranī gēlī lāṭa
Amongst gods, Kundalik* is very brave
In Chandrabhaga*, the wave went above his temple
▷ (देवामधी)(देव)(देव)(कुंडलिक)(लयी)(धट)
▷ (चंद्रभागेमधी)(त्याचा)(मठ)(अंगावरनी) went (लाट)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[50] id = 78418
भिसे कमल - Bhise Kamal
Village मानवत - Manvat
हौस मला मोठी पंढरीच्या माहेराची
पाण्यामधली माडी कुंडलीक बंधवाची
hausa malā mōṭhī paṇḍharīcyā māhērācī
pāṇyāmadhalī māḍī kuṇḍalīka bandhavācī
I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(पंढरीच्या)(माहेराची)
▷ (पाण्यामधली)(माडी)(कुंडलीक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[51] id = 78419
सरडे पगा - Sarade Paga
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
पंढरी पंढरी पासुनी गोपाळपुराला लांबन
देव कुंडलीक सोवळ्याचा बामण
paṇḍharī paṇḍharī pāsunī gōpāḷapurālā lāmbana
dēva kuṇḍalīka sōvaḷyācā bāmaṇa
Pandhari, from Pandhari to Gopalpur, there is a long queue
God Kundalik* is a pure Brahman
▷ (पंढरी)(पंढरी)(पासुनी)(गोपाळपुराला)(लांबन)
▷ (देव)(कुंडलीक)(सोवळ्याचा) Brahmin
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[52] id = 78420
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
हावस मला मोठी पंढरपुर माहेराची
पाण्यामधी माडी कुंडलिक रायाची
hāvasa malā mōṭhī paṇḍharapura māhērācī
pāṇyāmadhī māḍī kuṇḍalika rāyācī
I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (हावस)(मला)(मोठी)(पंढरपुर)(माहेराची)
▷ (पाण्यामधी)(माडी)(कुंडलिक)(रायाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[53] id = 78421
वाघ मनकर्णा - Wagh Manakarna
Village किनोळ - Kinnol
मला मोठी हौस पंढरी माहेराची
पाण्यामधी माडी कुंडलीक बंधवाची
malā mōṭhī hausa paṇḍharī māhērācī
pāṇyāmadhī māḍī kuṇḍalīka bandhavācī
I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (मला)(मोठी)(हौस)(पंढरी)(माहेराची)
▷ (पाण्यामधी)(माडी)(कुंडलीक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[54] id = 78422
वराट नर्मदा - Varat Narmada
Village साकत - Saket
कुंडलीकासारखा पुत्र वंशाला असावा
मायबापाची करी सेवा उभा भिमाच्या तासाला
kuṇḍalīkāsārakhā putra vañśālā asāvā
māyabāpācī karī sēvā ubhā bhimācyā tāsālā
One should have a son like Kundalik* in the family
He looks after his parents dutifully, he stands in the bed of Bhima* river
▷ (कुंडलीकासारखा)(पुत्र)(वंशाला)(असावा)
▷ (मायबापाची)(करी)(सेवा) standing (भिमाच्या)(तासाला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[55] id = 78423
मुळे कमल बजरंग - Mule Kamal Bajarang
Village खंडाळी - Khandali
चंद्रभागेत करते स्नान मग कुंडलिकाच दर्शन
तिथुन धरीले प्रसदन (महाद्वार)
candrabhāgēta karatē snāna maga kuṇḍalikāca darśana
tithuna dharīlē prasadana (mahādvāra)
I take a bath in Chandrabhaga*, then I take Kundalik*’s darshan*
From there, I looked at the main entrance
▷ (चंद्रभागेत)(करते)(स्नान)(मग)(कुंडलिकाच)(दर्शन)
▷ (तिथुन)(धरीले)(प्रसदन) ( (महाद्वार) )
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[56] id = 79763
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
हौस मला मोठी पंढरी माहेराची
पाण्यामंदी माडी कुंडलीक बंधवाची
hausa malā mōṭhī paṇḍharī māhērācī
pāṇyāmandī māḍī kuṇḍalīka bandhavācī
I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (हौस)(मला)(मोठी)(पंढरी)(माहेराची)
▷ (पाण्यामंदी)(माडी)(कुंडलीक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[57] id = 79764
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
देवामधी देव पुंडलीक नाही भेला
धारमंदी डेरा दिला
dēvāmadhī dēva puṇḍalīka nāhī bhēlā
dhāramandī ḍērā dilā
Amongst all gods, Pundalik* is not scared
He stood firm in the current of the river
▷ (देवामधी)(देव)(पुंडलीक) not (भेला)
▷ (धारमंदी)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[58] id = 79766
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
कुंडलीक देवा भेटीची तुझी गोडी
कशी पडु पाया पाण्यात तुझी माडी
kuṇḍalīka dēvā bhēṭīcī tujhī gōḍī
kaśī paḍu pāyā pāṇyāta tujhī māḍī
God Kundalik*, I feel so much like meeting you
How can I touch your feet, your temple is in the midst of water
▷ (कुंडलीक)(देवा)(भेटीची)(तुझी)(गोडी)
▷  How (पडु)(पाया)(पाण्यात)(तुझी)(माडी)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[59] id = 79767
भोर लक्ष्मी - Bhor Lakshmi
Village रांजणी - Ranjani
कुंडलीक बंधु भेट तुझी मी घेतली
नावत बसुन तुला उजवी घातली
kuṇḍalīka bandhu bhēṭa tujhī mī ghētalī
nāvata basuna tulā ujavī ghātalī
Brother Kundalik*, I came and met you
I sat in a boat and completed your pradakshina*
▷ (कुंडलीक) brother (भेट)(तुझी) I (घेतली)
▷ (नावत)(बसुन) to_you (उजवी)(घातली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[60] id = 79768
भोर लक्ष्मी - Bhor Lakshmi
Village रांजणी - Ranjani
पुंडलीक बंधु तुझी भेट अवघड
कशी पडु पाया तुझं पाण्यात बिर्हाड
puṇḍalīka bandhu tujhī bhēṭa avaghaḍa
kaśī paḍu pāyā tujhaṁ pāṇyāta birhāḍa
Brother Pundalik*, it is difficult to meet you
How can I touch your feet, your residence is in the midst of water
▷ (पुंडलीक) brother (तुझी)(भेट)(अवघड)
▷  How (पडु)(पाया)(तुझं)(पाण्यात)(बिर्हाड)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[61] id = 80534
शिंदे शिवकांता - Shinde Shivkanta
Village घरणी - Gharani
पुंडलीका भेटी परब्रम्ह आले
भक्तीच्या का जा विटेवरी ठेले
puṇḍalīkā bhēṭī parabramha ālē
bhaktīcyā kā jā viṭēvarī ṭhēlē
God Vitthal* came to meet Pundalik*
He stood on the brick, for the sake of his devotee
▷ (पुंडलीका)(भेटी)(परब्रम्ह) here_comes
▷ (भक्तीच्या)(का)(जा)(विटेवरी)(ठेले)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[62] id = 80883
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
विठ्ठल विटेवरी नामदेव दरवाज्याला
आधी ना गर्दी पडी माह्या पुंडलीक सख्याला
viṭhṭhala viṭēvarī nāmadēva daravājyālā
ādhī nā gardī paḍī māhyā puṇḍalīka sakhyālā
Vitthal* is on the brick, Namdev* is at the door
First, the crowd comes for my friend Pundalik*
▷  Vitthal (विटेवरी)(नामदेव)(दरवाज्याला)
▷  Before * (गर्दी)(पडी)(माह्या)(पुंडलीक)(सख्याला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[63] id = 81515
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
देवा कुंडलिका तुझा पाण्यामंदी पाया
बांधील देवुळ धन तुम्ही गवंडीराया
dēvā kuṇḍalikā tujhā pāṇyāmandī pāyā
bāndhīla dēvuḷa dhana tumhī gavaṇḍīrāyā
God Kundalik*, your (temple’s) foundation is in water
You built a temple, mason, you are great
▷ (देवा)(कुंडलिका) your (पाण्यामंदी)(पाया)
▷ (बांधील)(देवुळ)(धन)(तुम्ही)(गवंडीराया)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[64] id = 81657
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
आल्या जन्मात पंढरी कर येड्या
मधी पुंडलीक भीमा चाले दोन्ही थड्या
ālyā janmāta paṇḍharī kara yēḍyā
madhī puṇḍalīka bhīmā cālē dōnhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (आल्या)(जन्मात)(पंढरी) doing (येड्या)
▷ (मधी)(पुंडलीक) Bhim (चाले) both (थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[65] id = 81658
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
पुंडलीक महा भयवही डोळा नही
आंगड पुर येवु देव भिमाबाई
puṇḍalīka mahā bhayavahī ḍōḷā nahī
āṅgaḍa pura yēvu dēva bhimābāī
Pundalik* does not fear any one, he does not sleep (he is busy looking after his parents)
Even if the river Bhima* is in fioods, he will not move
▷ (पुंडलीक)(महा)(भयवही)(डोळा) not
▷ (आंगड)(पुर)(येवु)(देव)(भिमाबाई)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
Bhima(missing definition)
[66] id = 81659
रायकर हिरा - Raikar Hira
Village धामारी - Dhamari
पंढरीला गेला काय येड्यानी पाहील
देव कुंडलीकाच देवुळ पाण्यात राहीलं
paṇḍharīlā gēlā kāya yēḍyānī pāhīla
dēva kuṇḍalīkāca dēvuḷa pāṇyāta rāhīlaṁ
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरीला) has_gone why (येड्यानी)(पाहील)
▷ (देव)(कुंडलीकाच)(देवुळ)(पाण्यात)(राहीलं)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[67] id = 81660
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
Village पुणतांबा - Puntamba
आल्या जन्मात पंढरी जा वेड्या
मधी कुंडलीक भिमा चाले दोही थड्या
ālyā janmāta paṇḍharī jā vēḍyā
madhī kuṇḍalīka bhimā cālē dōhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (आल्या)(जन्मात)(पंढरी)(जा)(वेड्या)
▷ (मधी)(कुंडलीक) Bhim (चाले)(दोही)(थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[68] id = 81661
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
संसारी येऊनी तु पंढरी कर वेड्या
कुंडलिक पाण्यामदी भीमा हिंडे दोन्ही थड्या
sansārī yēūnī tu paṇḍharī kara vēḍyā
kuṇḍalika pāṇyāmadī bhīmā hiṇḍē dōnhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (संसारी)(येऊनी) you (पंढरी) doing (वेड्या)
▷ (कुंडलिक)(पाण्यामदी) Bhim (हिंडे) both (थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[69] id = 81662
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
Village शिरुर - Shirur
देवामदी देव कुंडलिक धट
कळसावरुनी पाण्याचा गेला लोट
dēvāmadī dēva kuṇḍalika dhaṭa
kaḷasāvarunī pāṇyācā gēlā lōṭa
Amongst gods, Kundalik* is very brave
(In Chandrabhaga*), the wave went above his temple spire
▷ (देवामदी)(देव)(कुंडलिक)(धट)
▷ (कळसावरुनी)(पाण्याचा) has_gone (लोट)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[70] id = 81663
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
संसारी येऊनी पंढरी पाह्य वेड्या
आधमध कुंडलीक भिमा चाले दोन्ही थड्या
sansārī yēūnī paṇḍharī pāhya vēḍyā
ādhamadha kuṇḍalīka bhimā cālē dōnhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (संसारी)(येऊनी)(पंढरी)(पाह्य)(वेड्या)
▷ (आधमध)(कुंडलीक) Bhim (चाले) both (थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[71] id = 81697
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
पुंडलीकाच्या दर्शनाशी आठवले मला
पंढरीच्या पांडुरंगा भेट दे मला
puṇḍalīkācyā darśanāśī āṭhavalē malā
paṇḍharīcyā pāṇḍuraṅgā bhēṭa dē malā
While taking Pundalik*’s darshan*, I remembered
Pandurang* of Pandhari, please allow me to meet you
▷ (पुंडलीकाच्या)(दर्शनाशी)(आठवले)(मला)
▷ (पंढरीच्या)(पांडुरंगा)(भेट)(दे)(मला)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
DarshanLooking directly at the image of God
PandurangVitthal
[72] id = 81698
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
वैकुंठीचा राहणारा चंद्रभागे तिरी आला
पुंडलीकाच्या बाजार याने दृष्टीने पाहीला
vaikuṇṭhīcā rāhaṇārā candrabhāgē tirī ālā
puṇḍalīkācyā bājāra yānē dṛaṣṭīnē pāhīlā
Vishnu from Vaikunth* came to the banks of Chandrabhaga*
He saw with his own eyes Pundalik*’s devotion to his parents
▷ (वैकुंठीचा)(राहणारा)(चंद्रभागे)(तिरी) here_comes
▷ (पुंडलीकाच्या)(बाजार)(याने)(दृष्टीने)(पाहीला)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[73] id = 81699
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
बाई हौस ग मला पंढरपुर माहेराची
बाई पाण्यामंधी माडी कुंडलीक बंधवाची
bāī hausa ga malā paṇḍharapura māhērācī
bāī pāṇyāmandhī māḍī kuṇḍalīka bandhavācī
Woman, I am very fond of Pandharpur, my maher*
Brother Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷  Woman (हौस) * (मला)(पंढरपुर)(माहेराची)
▷  Woman (पाण्यामंधी)(माडी)(कुंडलीक)(बंधवाची)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[74] id = 81700
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
पुंडलीका सारखा पुत्र वंशाला असावा
मायबाप मांडीवर मांडी भिमाच्या कशाला
puṇḍalīkā sārakhā putra vañśālā asāvā
māyabāpa māṇḍīvara māṇḍī bhimācyā kaśālā
One should have a son like Pundalik* in the family
Mother and father on his lap, on the banks of Bhima* river
▷ (पुंडलीका)(सारखा)(पुत्र)(वंशाला)(असावा)
▷ (मायबाप)(मांडीवर)(मांडी)(भिमाच्या)(कशाला)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
Bhima(missing definition)
[75] id = 81728
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
Village गराडे - Garade
देवा या मधी देवा कुंडलीक आधीचा
जागा धरली नदीचा
dēvā yā madhī dēvā kuṇḍalīka ādhīcā
jāgā dharalī nadīcā
Amongst all gods, Pundalik* is the first devotee
He lives on the banks of the the river
▷ (देवा)(या)(मधी)(देवा)(कुंडलीक)(आधीचा)
▷ (जागा)(धरली)(नदीचा)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[76] id = 81729
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरी जाऊन काय येड्यान पाहिलं
देवा पुंडलिकाचे मंदीर पाण्यात राहिले
paṇḍharī jāūna kāya yēḍyāna pāhilaṁ
dēvā puṇḍalikācē mandīra pāṇyāta rāhilē
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरी)(जाऊन) why (येड्यान)(पाहिलं)
▷ (देवा)(पुंडलिकाचे)(मंदीर)(पाण्यात)(राहिले)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[77] id = 81730
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
पंढरी जाऊन काय येड्यानं पाहिले
कुंडलिक बहु देऊळ पाण्यात राहिले
paṇḍharī jāūna kāya yēḍyānaṁ pāhilē
kuṇḍalika bahu dēūḷa pāṇyāta rāhilē
He went to Pandhari, what did the simpleton see
God Kundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरी)(जाऊन) why (येड्यानं)(पाहिले)
▷ (कुंडलिक)(बहु)(देऊळ)(पाण्यात)(राहिले)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[78] id = 81731
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
विठ्ठल ग विटेवरी नामदेव धक्यावरी
उसळीत लाटा कुंडलिका सख्यावरी
viṭhṭhala ga viṭēvarī nāmadēva dhakyāvarī
usaḷīta lāṭā kuṇḍalikā sakhyāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
Waves are rising above friend Kundalik*’s temple
▷  Vitthal * (विटेवरी)(नामदेव)(धक्यावरी)
▷ (उसळीत)(लाटा)(कुंडलिका)(सख्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[79] id = 81732
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
पंढरी जावुनी काय येड्यान पािहलं
पुंडलिक बंधवाच देवुळ पाण्यात राहिलं
paṇḍharī jāvunī kāya yēḍyāna pāihalaṁ
puṇḍalika bandhavāca dēvuḷa pāṇyāta rāhilaṁ
He went to Pandhari, what did the simpleton see
Brother Pundalik*’s temple is in the midst of water
▷ (पंढरी)(जावुनी) why (येड्यान)(पािहलं)
▷ (पुंडलिक)(बंधवाच)(देवुळ)(पाण्यात)(राहिलं)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[80] id = 81733
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
पंढरीला गेल्या आळीच्या आयाबाया
बंधु पुंडलीक आला नाह्याया
paṇḍharīlā gēlyā āḷīcyā āyābāyā
bandhu puṇḍalīka ālā nāhyāyā
Women from my lane have gone to Pandhari
Brother Pundalik* has come for a bath
▷ (पंढरीला)(गेल्या)(आळीच्या)(आयाबाया)
▷  Brother (पुंडलीक) here_comes (नाह्याया)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[81] id = 81734
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
कुंडलीक सारखा पुत्र असावा वंशाला
माय बाप मांडीवरी घेऊन दारात बसीला
kuṇḍalīka sārakhā putra asāvā vañśālā
māya bāpa māṇḍīvarī ghēūna dārāta basīlā
One should have a son like Kundalik* in the family
Mother and father on his lap, he is sitting in the doorway
▷ (कुंडलीक)(सारखा)(पुत्र)(असावा)(वंशाला)
▷ (माय) father (मांडीवरी)(घेऊन)(दारात)(बसीला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[82] id = 81735
चौधरी द्वारका - Chaudhari Dwarka
Village अकलूज - Akluj
देवामध्ये देव पुंडलीक आधीचा
जागा धरीला नदीचा
dēvāmadhyē dēva puṇḍalīka ādhīcā
jāgā dharīlā nadīcā
Amongst all gods, Pundalik* is the first devotee
He lives on the banks of the the river
▷ (देवामध्ये)(देव)(पुंडलीक)(आधीचा)
▷ (जागा)(धरीला)(नदीचा)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[83] id = 81736
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आल्या जन्मात पंढरी पाहु वेड्या
मध्ये कुंडलीक भिमा भरली दोन्ही थड्या
ālyā janmāta paṇḍharī pāhu vēḍyā
madhyē kuṇḍalīka bhimā bharalī dōnhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (आल्या)(जन्मात)(पंढरी)(पाहु)(वेड्या)
▷ (मध्ये)(कुंडलीक) Bhim (भरली) both (थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[84] id = 82278
धस शांता - Dhas Shanta
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
सावळा ते वनमाळी भक्तीला भुलला
पुंडलीकाच्या भाव पाहुनी उभा तो राहीला
sāvaḷā tē vanamāḷī bhaktīlā bhulalā
puṇḍalīkācyā bhāva pāhunī ubhā tō rāhīlā
The dark-complexioned Vanamali (Vitthal*) was overwhelmed with the devotion
Looking at Pundalik*’s feelings, he stood (waiting)
▷ (सावळा)(ते)(वनमाळी)(भक्तीला)(भुलला)
▷ (पुंडलीकाच्या) brother (पाहुनी) standing (तो)(राहीला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[85] id = 85729
जंगणे गोदावरी शिवराम - Jangane Godavari
Village टाकळी गडेकर - Takli Gadekar
सावळा वनमाळी भक्तीला भूलला
पुंडलीकाचा बाजार दृष्टीने पाहिला
sāvaḷā vanamāḷī bhaktīlā bhūlalā
puṇḍalīkācā bājāra dṛaṣṭīnē pāhilā
The dark-complexioned Vanamali (Vitthal*) was overwhelmed with the devotion
He saw with his own eyes Pundalik*’s devotion to his parents
▷ (सावळा)(वनमाळी)(भक्तीला)(भूलला)
▷ (पुंडलीकाचा)(बाजार)(दृष्टीने)(पाहिला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[86] id = 85730
जंगणे गोदावरी शिवराम - Jangane Godavari
Village टाकळी गडेकर - Takli Gadekar
पूंडलिक भक्त बळी ओवाळीला वनमाळी
विटेवरी मुरती दिसते सावळी
pūṇḍalika bhakta baḷī ōvāḷīlā vanamāḷī
viṭēvarī muratī disatē sāvaḷī
Pundalik* is a great devotee, he waved lamps in front of Vanamali (Krishna)
Wheat-complexioned idol can be seen on the brick
▷ (पूंडलिक)(भक्त)(बळी)(ओवाळीला)(वनमाळी)
▷ (विटेवरी)(मुरती)(दिसते) wheat-complexioned
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[87] id = 85731
मांडे सरू - Mande Saru
Village मानवली - Manawali
चंद्रभागेच्या अंघोळीला कुंडलीकाच दर्शन
बोलते रुखमीण विटेवरी राजा कोण
candrabhāgēcyā aṅghōḷīlā kuṇḍalīkāca darśana
bōlatē rukhamīṇa viṭēvarī rājā kōṇa
One gets Kundalik*’s Darshan* while bathing in Chandrabhaga*
Rukhmin* says, who is this king on the brick
▷ (चंद्रभागेच्या)(अंघोळीला)(कुंडलीकाच)(दर्शन)
▷ (बोलते)(रुखमीण)(विटेवरी) king who
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[88] id = 113503
जाधव कचरा - Jadhav Kachar
Village कारेगाव - Karegaon
आई बापाची सेवा पुंडलीकाने केली
यांना आंघोळीला चंद्रभागा मागीतली
āī bāpācī sēvā puṇḍalīkānē kēlī
yānnā āṅghōḷīlā candrabhāgā māgītalī
Pundalik* looked after his parents dutifully
He asked for Chandrabhaga* for their bath
▷ (आई) of_father (सेवा)(पुंडलीकाने) shouted
▷ (यांना)(आंघोळीला)(चंद्रभागा)(मागीतली)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[89] id = 107233
चिंधे भागु - Chinde Bhagu
Village रामटेकडी - Ramtekadi
विठ्ठल विठेवरी नामदेव धक्क्यावरी
अशी गरदी पडली कुंडलीक सख्यावरी
viṭhṭhala viṭhēvarī nāmadēva dhakkyāvarī
aśī garadī paḍalī kuṇḍalīka sakhyāvarī
Vitthal* on the brick, Namdev* on the jetty
There is a big crowd for friend Kundalik*’s darshan*
▷  Vitthal (विठेवरी)(नामदेव)(धक्क्यावरी)
▷ (अशी)(गरदी)(पडली)(कुंडलीक)(सख्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NamdevSaint
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[90] id = 86269
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
कुंडलीक देवा वस्ती पाण्यात घेतली
नावात बसुनी तूला उजवी घातली
kuṇḍalīka dēvā vastī pāṇyāta ghētalī
nāvāta basunī tūlā ujavī ghātalī
God Kundalik*, you reside in water
Sitting in the boat, I completed the your pradakshina*
▷ (कुंडलीक)(देवा)(वस्ती)(पाण्यात)(घेतली)
▷ (नावात)(बसुनी) to_you (उजवी)(घातली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
[91] id = 89439
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
Village वाजाठाण - Vajathan
देवा कुंडलिका यात्रा केली थोर थोर
बायको खांद्यावर मावलीच्या गळा दोर
dēvā kuṇḍalikā yātrā kēlī thōra thōra
bāyakō khāndyāvara māvalīcyā gaḷā dōra
God Kundalik*, you went to holy places of pilgrimage
Wife on the shoulder, mother on a leash
▷ (देवा)(कुंडलिका)(यात्रा) shouted great great
▷ (बायको)(खांद्यावर)(मावलीच्या)(गळा)(दोर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[92] id = 89361
शिंदे ठकु - Shinde Thaku
Village कारेगाव - Karegaon
पंढरपुरात पाणी लागल वडाला
बोलती रुखमीण माझा कुंडलिक बुडाला
paṇḍharapurāta pāṇī lāgala vaḍālā
bōlatī rukhamīṇa mājhā kuṇḍalika buḍālā
In Pandharpur, water has touched the Banyan* tree
Rukhmin* says, my Kundalik* is drowned
▷ (पंढरपुरात) water, (लागल)(वडाला)
▷ (बोलती)(रुखमीण) my (कुंडलिक)(बुडाला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[93] id = 91808
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
Village शिरुर - Shirur
पुंडलिक देव बोल हळु ये भिमाबाई
आईबापाला माझ्या मांडीवर हाये पाई
puṇḍalika dēva bōla haḷu yē bhimābāī
āībāpālā mājhyā māṇḍīvara hāyē pāī
God Pundalik* says, Bhimabai (river), come slowly
My mother’s and father’s feet are on my lap
▷ (पुंडलिक)(देव) says (हळु)(ये)(भिमाबाई)
▷ (आईबापाला) my (मांडीवर)(हाये)(पाई)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[94] id = 91809
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
देवा माझ्या पुंडलिकाचा कुणी खंदीला पाया
धनं तुझी गवंडी राया कुण्या यवगी बांधील देवुळ
dēvā mājhyā puṇḍalikācā kuṇī khandīlā pāyā
dhanaṁ tujhī gavaṇḍī rāyā kuṇyā yavagī bāndhīla dēvuḷa
Who dug the foundation for my God Pundalik*’s temple
Mason, you are great, in which age did you build it
▷ (देवा) my (पुंडलिकाचा)(कुणी)(खंदीला)(पाया)
▷ (धनं)(तुझी)(गवंडी)(राया)(कुण्या)(यवगी)(बांधील)(देवुळ)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[95] id = 91810
डुबे सईद्रा - Dube Saindra
Village रेटवडी - Retwadi
अशी आई बापयाची सेवा कुंडलिकान केली
चंद्रभागमंदी जागा वाळवंटी दिली
aśī āī bāpayācī sēvā kuṇḍalikāna kēlī
candrabhāgamandī jāgā vāḷavaṇṭī dilī
Kundalik* looked after his parents so dutifully
Chandrabhaga* gave him a place on the sandy banks
▷ (अशी)(आई)(बापयाची)(सेवा)(कुंडलिकान) shouted
▷ (चंद्रभागमंदी)(जागा)(वाळवंटी)(दिली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[96] id = 91811
ढेरे अहिल्या - Dhere Ahilya
Village बोडखा - Bodkha
पंढरीची माझा चालली कोटान कोटी
उभी राहीले वाळवंटी कुंडलिकाच्या भेटीसाठी
paṇḍharīcī mājhā cālalī kōṭāna kōṭī
ubhī rāhīlē vāḷavaṇṭī kuṇḍalikācyā bhēṭīsāṭhī
Varkari* after Varkari* is going to Pandhari
For Kundalik*’s darshan*, they are standing on the sandy banks
▷ (पंढरीची) my (चालली)(कोटान)(कोटी)
▷  Standing (राहीले)(वाळवंटी)(कुंडलिकाच्या)(भेटीसाठी)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[97] id = 91812
डोखे सुदंरा - Dhokhe Sundara
Village पुणतांबा - Puntamba
पंढरीची मजा चालली कोटान कोटी
उभी राहीले वाळवंटी कुंडलिकाच्या भेटीसाठी
paṇḍharīcī majā cālalī kōṭāna kōṭī
ubhī rāhīlē vāḷavaṇṭī kuṇḍalikācyā bhēṭīsāṭhī
Varkari* after Varkari* is going to Pandhari
For Kundalik*’s darshan*, they are standing on the sandy banks
▷ (पंढरीची)(मजा)(चालली)(कोटान)(कोटी)
▷  Standing (राहीले)(वाळवंटी)(कुंडलिकाच्या)(भेटीसाठी)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[98] id = 91813
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
पंढरी बुक्का पैठणला गेला
देवा विठ्ठलाना पुंडलिक बंधु केला
paṇḍharī bukkā paiṭhaṇalā gēlā
dēvā viṭhṭhalānā puṇḍalika bandhu kēlā
Bukka* from Pandhari went to Paithan
God Vitthal* made Pundalik* his brother
▷ (पंढरी)(बुक्का)(पैठणला) has_gone
▷ (देवा)(विठ्ठलाना)(पुंडलिक) brother did
pas de traduction en français
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[99] id = 91857
चिडे आसराबाई भाऊसो - Chide Asarabai Bhauso
Village माळवडगाव - Malvadgaon
आईबापाची सेवा भक्त कुंडलीकानी केली
पांडुरंगाला विट बसाया फेकली
āībāpācī sēvā bhakta kuṇḍalīkānī kēlī
pāṇḍuraṅgālā viṭa basāyā phēkalī
Kundalik*, the devotee, looked after his parents dutifully
He threw a brick to Pandurang* to sit
▷ (आईबापाची)(सेवा)(भक्त)(कुंडलीकानी) shouted
▷ (पांडुरंगाला)(विट) come_and_sit (फेकली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
PandurangVitthal
[100] id = 91860
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
कंटाळला जीव जावे माहेराला
पुंडलिका बंधु यावा बा नेयाला
kaṇṭāḷalā jīva jāvē māhērālā
puṇḍalikā bandhu yāvā bā nēyālā
I am tired, I feel like going to my maher*
Brother Pundalik*, please come to take me
▷ (कंटाळला) life (जावे)(माहेराला)
▷ (पुंडलिका) brother (यावा)(बा)(नेयाला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[101] id = 92170
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
Village वडुस्ते - Vaduste
पंढरपुरात सारे रावुळ रावुळ
चंद्रभागामधे कुंडलिकाच मंदीर
paṇḍharapurāta sārē rāvuḷa rāvuḷa
candrabhāgāmadhē kuṇḍalikāca mandīra
There are temples and temples in Pandharpur
Kundalik*’s temple is in the midst of Chandrabhaga*
▷ (पंढरपुरात)(सारे)(रावुळ)(रावुळ)
▷ (चंद्रभागामधे)(कुंडलिकाच)(मंदीर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[102] id = 93913
अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya
Village सोलापूर - Solapur
केळीच्या पानावर देवा मधी देव कुंडलीक आधीचा
जागा धरीतो नदीचा
kēḷīcyā pānāvara dēvā madhī dēva kuṇḍalīka ādhīcā
jāgā dharītō nadīcā
Amongst all gods, Pundalik* is the first devotee
He lives on the banks of the the river
▷ (केळीच्या)(पानावर)(देवा)(मधी)(देव)(कुंडलीक)(आधीचा)
▷ (जागा)(धरीतो)(नदीचा)
pas de traduction en français
PundalikDevotee of Vitthal. Also called Kundalik.
[103] id = 93914
वाघ सुमन - Wagh Suman
Village रांजणी - Ranjani
आईबापाची सेवा लेका कुंडलिन केली
याच्या आंघोळीला चंद्रभागा बोलवली
āībāpācī sēvā lēkā kuṇḍalina kēlī
yācyā āṅghōḷīlā candrabhāgā bōlavalī
Son Kundalik* fulfilled his duties towards his parents
Water for bath, he called Chandrabhaga*
▷ (आईबापाची)(सेवा)(लेका)(कुंडलिन) shouted
▷  Of_his_place (आंघोळीला)(चंद्रभागा)(बोलवली)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[104] id = 93915
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
विठ्ठल मारी हाका कुंडलिक शेजाराला
आळंदी गावाला दोघ जाऊ वतनाला
viṭhṭhala mārī hākā kuṇḍalika śējārālā
āḷandī gāvālā dōgha jāū vatanālā
Vitthal* is calling Kundalik*, his neighbour
Let’s both go to Alandi* where people respect us
▷  Vitthal (मारी)(हाका)(कुंडलिक)(शेजाराला)
▷  Alandi (गावाला)(दोघ)(जाऊ)(वतनाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
[105] id = 93917
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
पिता माझा चंदइन कुंडलिकाला
सापडली वाट दोगाच्या मधुन
pitā mājhā candina kuṇḍalikālā
sāpaḍalī vāṭa dōgācyā madhuna
Kundalik* is my father
He found the path between both (Vitthal* on one side and Chandrabhaga* on the other)
▷ (पिता) my (चंदइन)(कुंडलिकाला)
▷ (सापडली)(वाट)(दोगाच्या)(मधुन)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[106] id = 93918
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
सातवी माझी ओवी सात समुद्रात
कुंडलिक विठाबाई पंढरपुरात
sātavī mājhī ōvī sāta samudrāta
kuṇḍalika viṭhābāī paṇḍharapurāta
My seventh verse is for the seven seas
Kundalik* and Vithabai (Vitthal*) are in Pandharpur
▷ (सातवी) my verse (सात)(समुद्रात)
▷ (कुंडलिक)(विठाबाई)(पंढरपुरात)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[107] id = 93919
होन अरुणा - Hon Aruna
Village चांदकसोर - Chandkasor
देवा कुंडलीकाने यात्रा केली थोर
माऊलीच्या गळ्या दोर अस्तुरी खांद्यावर
dēvā kuṇḍalīkānē yātrā kēlī thōra
māūlīcyā gaḷyā dōra asturī khāndyāvara
God Kundlik went on pilgrimage to Kashi*
Mother on the leash, wife on the shoulders
▷ (देवा)(कुंडलीकाने)(यात्रा) shouted great
▷ (माऊलीच्या)(गळ्या)(दोर)(अस्तुरी)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.
[108] id = 94008
काळे भिमा - Kale Bhima
Village परीटवाडी - Paritwadi
चौथा दंडवत कुंडलिकाच्या शिखरला
अहिल्याबाईच तप आल आकाराला
cauthā daṇḍavata kuṇḍalikācyā śikharalā
ahilyābāīca tapa āla ākārālā
My fourth prostration to the spire of Kundalik*’s temple
Ahilyabai’s penance has been rewarded
▷ (चौथा)(दंडवत)(कुंडलिकाच्या)(शिखरला)
▷ (अहिल्याबाईच)(तप) here_comes (आकाराला)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[109] id = 94009
शिवेकर सािवत्रीबाई विष्णू - Shivekar Savitrib Vishnu
Village पाबळ - Pabla
दुसरा मुक्काम चंद्रभागच इसान
घेते मी दर्शन कुंडलिकाच
dusarā mukkāma candrabhāgaca isāna
ghētē mī darśana kuṇḍalikāca
My second halt is on the banks of Chandrabhaga*
I take Kundalik*’s darshan*
▷ (दुसरा)(मुक्काम)(चंद्रभागच)(इसान)
▷ (घेते) I (दर्शन)(कुंडलिकाच)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
DarshanLooking directly at the image of God
[110] id = 94010
जाधव गोदा - Jadhav Godha
Village सराटी - Sarati
कुंडलिकापासुन म्होर लागती विसमेळा
येशीपासुन सर्व पताका झाले गोळा
kuṇḍalikāpāsuna mhōra lāgatī visamēḷā
yēśīpāsuna sarva patākā jhālē gōḷā
From Kundalik*’s temple onwards, all Varkaris* come together
From the boundary, all Dindis* start gathering on the sandy banks
▷ (कुंडलिकापासुन)(म्होर)(लागती)(विसमेळा)
▷ (येशीपासुन)(सर्व)(पताका) become (गोळा)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
[111] id = 94011
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
Village इसगाव - Isagaon
कुंडलिकाच्या पाठीमाग हिरव्या भिंगाचा
हायत खड ऐंशी हाजार टाळ झड
kuṇḍalikācyā pāṭhīmāga hiravyā bhiṅgācā
hāyata khaḍa aiñśī hājāra ṭāḷa jhaḍa
There is a peacock behind Kundalik*
There are eighty thousand people, cymbals are playing loudly
▷ (कुंडलिकाच्या)(पाठीमाग)(हिरव्या)(भिंगाचा)
▷ (हायत)(खड)(ऐंशी)(हाजार)(टाळ)(झड)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
[112] id = 94006
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
Village पुणतांबा - Puntamba
आल्या जन्मात पंढरी पाही येड्या
मधी कुंडलिक भिमा चाले दुही थड्या
ālyā janmāta paṇḍharī pāhī yēḍyā
madhī kuṇḍalika bhimā cālē duhī thaḍyā
Born in this world, visit Pandhari, your fool
Kundalik* standing in the middle, Bhima flows on both the sides
▷ (आल्या)(जन्मात)(पंढरी)(पाही)(येड्या)
▷ (मधी)(कुंडलिक) Bhim (चाले)(दुही)(थड्या)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Bhima(missing definition)
[113] id = 94007
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
देवा कुंडलीकाने यात्रा केली थोर
माऊलीच्या गळ्या दोर अस्तुरी खांद्यावर
dēvā kuṇḍalīkānē yātrā kēlī thōra
māūlīcyā gaḷyā dōra asturī khāndyāvara
God Kundlik went on pilgrimage to Kashi*
Mother on the leash, wife on the shoulders
▷ (देवा)(कुंडलीकाने)(यात्रा) shouted great
▷ (माऊलीच्या)(गळ्या)(दोर)(अस्तुरी)(खांद्यावर)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.
Cross references for this song:B:VI-2.10bi (B06-02-10b01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Paṅḍharpur māhēra / Māhēra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik
⇑ Top of page ⇑