Cross-references: | B:IV-4.7 (B04-04-07) - God Śaṅkar / Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair B:VI-2.19cviii (B06-02-19c08) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Viṭṭhal B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik B:VI-2.19ciii (B06-02-19c03) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Swimming in the river B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi B:VII-5.1j (B07-05-01j) - Surrounding Nature / Rivers / Bhima |
[81] id = 90077 ✓ मुंठे लक्ष्मीबाई - Munthe Lakshimibai | चंद्रभागा म्हणीती निरा भिवरा माझ्या बहिणी धारमधी पुंडलीक फिर चल माझ्यावाणी candrabhāgā mhaṇītī nirā bhivarā mājhyā bahiṇī dhāramadhī puṇḍalīka phira cala mājhyāvāṇī | ✎ Chandrabhaga* says, Nira and Bhivara are my sisters Pundalik* is in the current, come with me as I flow ▷ (चंद्रभागा)(म्हणीती)(निरा)(भिवरा) my (बहिणी) ▷ (धारमधी)(पुंडलीक)(फिर) let_us_go (माझ्यावाणी) | pas de traduction en français | ||
|