Village: राजमाची - Rajmachi
Cross-references: | A:II-5.3oii (A02-05-03o02) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Daughter the dear one A:II-5.1 (A02-05-01) - Labour / Compulsion and penibility A:II-5.18 ??? B:VII-6.5di3 ??? D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī D:X-3.67to77 ??? D:X-3.79to86 ??? E:XIII-1.3d (E13-01-03d) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter sleeps E:XIII-1.3 (E13-01-03) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter E:XIII-1.4 (E13-01-04) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality E:XIII-1.5 (E13-01-05a) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy E:XIII-1.6 ??? |
[25] id = 31763 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka ◉ UVS-29-07 start 03:10 ➡ listen to section | पहाटेच्या ग पार्या मधी हा ग कोंबडा दलायाल कोंबडा ग दलायाल त्याच्या मस्तकी गुलायाल pahāṭēcyā ga pāryā madhī hā ga kōmbaḍā dalāyāla kōmbaḍā ga dalāyāla tyācyā mastakī gulāyāla | ✎ In the early hours of dawn, the rooster is the mediator The rooster is the mediator, red powder on his head ▷ (पहाटेच्या) * (पार्या)(मधी)(हा) * (कोंबडा)(दलायाल) ▷ (कोंबडा) * (दलायाल)(त्याच्या)(मस्तकी)(गुलायाल) | A l'aube, le coq se fait le médiateur Le coq se fait le médiateur, la tête couverte de poudre rouge. |