Village: बाचोटी - Bachoti
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[11] id = 13152 ✓ वाघमारे साखर - Waghmare Sakhar ◉ UVS-21-31 start 01:33 ➡ listen to section | पंढरी पंढरी पैशाच्या ग मोलाची पैशाच्या ग मोलाची झेंडूच्या फुलाची paṇḍharī paṇḍharī paiśācyā ga mōlācī paiśācyā ga mōlācī jhēṇḍūcyā phulācī | ✎ Pandhari is priceless It is priceless like Marigold flowers ▷ (पंढरी)(पंढरी)(पैशाच्या) * (मोलाची) ▷ (पैशाच्या) * (मोलाची)(झेंडूच्या)(फुलाची) | pas de traduction en français |