➡ Display songs in class at higher level (G20-02-20)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 32927 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळाच्या माझ्या दोस्त बाळ दारामंदी आला किती मी बाई सांगू तुझ्या जलम खोडीला bāḷācyā mājhyā dōsta bāḷa dārāmandī ālā kitī mī bāī sāṅgū tujhyā jalama khōḍīlā | ✎ My son’s friend has come at the door Woman, what can I tell you about this bad habit of yours ▷ (बाळाच्या) my (दोस्त) son (दारामंदी) here_comes ▷ (किती) I woman (सांगू) your (जलम)(खोडीला) | pas de traduction en français |
[2] id = 32928 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पोटीच्या बाळाजीला कशी बोल ती घसाघसा त्यानच्या वडिलांचा माझ्या वाण्याचा जाब कसा pōṭīcyā bāḷājīlā kaśī bōla tī ghasāghasā tyānacyā vaḍilāñcā mājhyā vāṇyācā jāba kasā | ✎ How you speak arrogantly with my son Think of how his father will confront you ▷ (पोटीच्या)(बाळाजीला) how says (ती)(घसाघसा) ▷ (त्यानच्या)(वडिलांचा) my (वाण्याचा)(जाब) how | pas de traduction en français |
[3] id = 32929 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | सांगते सूनबाई नको करुस चणचण तुझ्या ग चणचणेनी माझा जाईल मोठेपणा sāṅgatē sūnabāī nakō karusa caṇacaṇa tujhyā ga caṇacaṇēnī mājhā jāīla mōṭhēpaṇā | ✎ I tell you, daughter-in-law, don’t keep fretting With your fretting, I will lose my importance ▷ I_tell (सूनबाई) not (करुस)(चणचण) ▷ Your * (चणचणेनी) my will_go (मोठेपणा) | pas de traduction en français |
[4] id = 32930 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | सावित्री सूनबाई किती करु वटावटा सांगते बाई तुला माझा परपंच मोठा sāvitrī sūnabāī kitī karu vaṭāvaṭā sāṅgatē bāī tulā mājhā parapañca mōṭhā | ✎ Savitri, daughter-in-law, how much you talk I tell you, woman, my household is big ▷ (सावित्री)(सूनबाई)(किती)(करु)(वटावटा) ▷ I_tell woman to_you my (परपंच)(मोठा) | pas de traduction en français |
[5] id = 41628 ✓ काकड फुल्या - Kakad Phulya Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal | सासूरवासनी येग माझ्या वसरीला तुझ्या ना सारखी माय माझी सासर्याला sāsūravāsanī yēga mājhyā vasarīlā tujhyā nā sārakhī māya mājhī sāsaryālā | ✎ Sasurvashin*, come to my veranda A mother like you, I have in my in-laws“house ▷ (सासूरवासनी)(येग) my (वसरीला) ▷ Your * (सारखी)(माय) my (सासर्याला) | pas de traduction en français |
|