Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32927
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32927 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


G:XX-2.20b (G20-02-20b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Mother-in-law’s ways of expression / Speaking haughtily

[1] id = 32927
उघडे रमा - Ughade Rama
बाळाच्या माझ्या दोस्त बाळ दारामंदी आला
किती मी बाई सांगू तुझ्या जलम खोडीला
bāḷācyā mājhyā dōsta bāḷa dārāmandī ālā
kitī mī bāī sāṅgū tujhyā jalama khōḍīlā
My son’s friend has come at the door
Woman, what can I tell you about this bad habit of yours
▷ (बाळाच्या) my (दोस्त) son (दारामंदी) here_comes
▷ (किती) I woman (सांगू) your (जलम)(खोडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Speaking haughtily