➡ Display songs in class at higher level (D12-04-09)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 23767 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Village मोसे - Mose | सोनार वाड्या हा तर ठिणग्या होईजाळ सरवण माझ बाळ नव पुतळ्याची माळ sōnāra vāḍyā hā tara ṭhiṇagyā hōījāḷa saravaṇa mājha bāḷa nava putaḷyācī māḷa | ✎ In the goldsmith’s workshop, sparks are flying from the anvil A new chain with gold coins is being made for Saravan, my son ▷ (सोनार)(वाड्या)(हा) wires (ठिणग्या)(होईजाळ) ▷ (सरवण) my son (नव)(पुतळ्याची)(माळ) | pas de traduction en français |
[2] id = 23768 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सोनार वाड्या हा तर ठिणग्या होईजाळ सरवण माझा बाळ सोन झोकीत माझ बाळ sōnāra vāḍyā hā tara ṭhiṇagyā hōījāḷa saravaṇa mājhā bāḷa sōna jhōkīta mājha bāḷa | ✎ In the goldsmith’s workshop, sparks are flying from the anvil My son Saravan is testing the gold ▷ (सोनार)(वाड्या)(हा) wires (ठिणग्या)(होईजाळ) ▷ (सरवण) my son gold (झोकीत) my son | pas de traduction en français |
[3] id = 23769 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Village मोसे - Mose | नगरा बाहेर वाजत ठोका ठोकी सरवण माझा चांदी तोड्याला झोकी nagarā bāhēra vājata ṭhōkā ṭhōkī saravaṇa mājhā cāndī tōḍyālā jhōkī | ✎ Outside the city, striking sounds can be heard Saravan, my son, is testing silver for tode* ▷ (नगरा)(बाहेर)(वाजत)(ठोका)(ठोकी) ▷ (सरवण) my (चांदी)(तोड्याला)(झोकी) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 23770 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Village मोसे - Mose | नगराच्या बाहेरी काय वाजत गाजत सरवण माझा सोन पदरी बांधतो nagarācyā bāhērī kāya vājata gājata saravaṇa mājhā sōna padarī bāndhatō | ✎ Outside the city, what is this sound coming Saravan, my son, is getting gold ▷ (नगराच्या)(बाहेरी) why (वाजत)(गाजत) ▷ (सरवण) my gold (पदरी)(बांधतो) | pas de traduction en français |
[5] id = 23771 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सोनार वाड्या कोण बसतो जोडीनी सोईर्याच्या मनानी सोन घेतो तोलुनी sōnāra vāḍyā kōṇa basatō jōḍīnī sōīryācyā manānī sōna ghētō tōlunī | ✎ Who are the two sitting together in the goldsmith’s workshop He is getting gold measured as per his in-laws’ wish ▷ (सोनार)(वाड्या) who (बसतो)(जोडीनी) ▷ (सोईर्याच्या)(मनानी) gold (घेतो)(तोलुनी) | pas de traduction en français |
[6] id = 23772 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सोनार वाड्यामधी सोयरा बघतो ताला माला सांगते बाई तुला येळ वाळयांचा जोडा sōnāra vāḍyāmadhī sōyarā baghatō tālā mālā sāṅgatē bāī tulā yēḷa vāḷayāñcā jōḍā | ✎ In the goldsmith’s house, the groom’s side is assessing his wealth I tell you, woman, the pair is like an ornamental chain and anklets (woman, look if the pair is suitable rather than the wealth) ▷ (सोनार)(वाड्यामधी)(सोयरा)(बघतो)(ताला)(माला) ▷ I_tell woman to_you (येळ)(वाळयांचा)(जोडा) | pas de traduction en français |