Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23772
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23772 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-4.9c (D12-04-09c) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s family, prestige / Goldsmith ordered to prepare gold ornments

[6] id = 23772
कडू सरु - Kadu Saru
सोनार वाड्यामधी सोयरा बघतो ताला माला
सांगते बाई तुला येळ वाळयांचा जोडा
sōnāra vāḍyāmadhī sōyarā baghatō tālā mālā
sāṅgatē bāī tulā yēḷa vāḷayāñcā jōḍā
In the goldsmith’s house, the groom’s side is assessing his wealth
I tell you, woman, the pair is like an ornamental chain and anklets (woman, look if the pair is suitable rather than the wealth)
▷ (सोनार)(वाड्यामधी)(सोयरा)(बघतो)(ताला)(माला)
▷  I_tell woman to_you (येळ)(वाळयांचा)(जोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Goldsmith ordered to prepare gold ornments