Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-02-05h
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-2.5h (B03-02-05h)
(106 records)

Display songs in class at higher level (B03-02-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-2.5h (B03-02-05h) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Market of Mārutī

[1] id = 9055
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
दही घ्याव मही भाजी घ्यावी साजूक
मथुर्या बाजारी राही गवळ्याची नाजूक
dahī ghyāva mahī bhājī ghyāvī sājūka
mathuryā bājārī rāhī gavaḷyācī nājūka
no translation in English
▷ (दही)(घ्याव)(मही)(भाजी)(घ्यावी)(साजूक)
▷ (मथुर्या)(बाजारी) stays (गवळ्याची)(नाजूक)
pas de traduction en français
[2] id = 9056
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
दही घ्याव मही भाजी घ्यावी मठाची
मथुरा बाजारी आली माळीण पेठची
dahī ghyāva mahī bhājī ghyāvī maṭhācī
mathurā bājārī ālī māḷīṇa pēṭhacī
no translation in English
▷ (दही)(घ्याव)(मही)(भाजी)(घ्यावी)(मठाची)
▷ (मथुरा)(बाजारी) has_come (माळीण)(पेठची)
pas de traduction en français
[3] id = 9057
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरी बाजारात कृष्ण वपईतो रंग
वसवदा बाई काय हरीच तुझ्या ढोंग
mathurī bājārāta kṛṣṇa vapītō raṅga
vasavadā bāī kāya harīca tujhyā ḍhōṅga
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारात)(कृष्ण)(वपईतो)(रंग)
▷ (वसवदा) woman why (हरीच) your (ढोंग)
pas de traduction en français
[4] id = 9058
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारात कृष्ण उडवितो रंग
राहि गवळणीच हिच्या रागाच झाल भंग
mathurī bājārāta kṛṣṇa uḍavitō raṅga
rāhi gavaḷaṇīca hicyā rāgāca jhāla bhaṅga
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारात)(कृष्ण)(उडवितो)(रंग)
▷  Stays (गवळणीच)(हिच्या)(रागाच)(झाल)(भंग)
pas de traduction en français
[5] id = 9059
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी काय राहीचा थाटमाट
हात जोडी किस्नाला नका फोडू माझा माठ
mathurēcyā bājārī kāya rāhīcā thāṭamāṭa
hāta jōḍī kisnālā nakā phōḍū mājhā māṭha
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) why (राहीचा)(थाटमाट)
▷  Hand (जोडी)(किस्नाला)(नका)(फोडू) my (माठ)
pas de traduction en français
[6] id = 9060
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरीच्या बाजारी किती किस्नाला रागवू
डोईला माठ किस्ना गोफणीनी भिंगवू
mathurīcyā bājārī kitī kisnālā rāgavū
ḍōīlā māṭha kisnā gōphaṇīnī bhiṅgavū
no translation in English
▷ (मथुरीच्या)(बाजारी)(किती)(किस्नाला)(रागवू)
▷ (डोईला)(माठ)(किस्ना)(गोफणीनी)(भिंगवू)
pas de traduction en français
[7] id = 9061
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी किस्नाला घेत्यात भाला
गवळणीचा माझ्या दह्या दुधाचा नास केला
mathurī bājārī kisnālā ghētyāta bhālā
gavaḷaṇīcā mājhyā dahyā dudhācā nāsa kēlā
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(किस्नाला)(घेत्यात)(भाला)
▷ (गवळणीचा) my (दह्या)(दुधाचा)(नास) did
pas de traduction en français
[8] id = 9062
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी वाजल्यात ते बारा
किस्नाच्या नादानी दह्या दुधाच्या झाल्या तारा
mathurī bājārī vājalyāta tē bārā
kisnācyā nādānī dahyā dudhācyā jhālyā tārā
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(वाजल्यात)(ते)(बारा)
▷ (किस्नाच्या)(नादानी)(दह्या)(दुधाच्या)(झाल्या) wires
pas de traduction en français
[9] id = 9063
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दह्याना दुधाईचा बाजार कुणी हा केला
मथुरी बाजारी किस्ना गोंधळ मातीला
dahyānā dudhāīcā bājāra kuṇī hā kēlā
mathurī bājārī kisnā gōndhaḷa mātīlā
no translation in English
▷ (दह्याना)(दुधाईचा)(बाजार)(कुणी)(हा) did
▷ (मथुरी)(बाजारी)(किस्ना)(गोंधळ)(मातीला)
pas de traduction en français
[10] id = 9064
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरतिरी मधी बाजार करीला कुणी
दह्याना दुधाइच माठ खपल दोन्ही
mathuratirī madhī bājāra karīlā kuṇī
dahyānā dudhāica māṭha khapala dōnhī
no translation in English
▷ (मथुरतिरी)(मधी)(बाजार)(करीला)(कुणी)
▷ (दह्याना)(दुधाइच)(माठ)(खपल) both
pas de traduction en français
[11] id = 9065
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी एकी धाव एकी पुढ
यसवदेबाई दह्या दुधाच रगड
mathurēcyā bājārī ēkī dhāva ēkī puḍha
yasavadēbāī dahyā dudhāca ragaḍa
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(एकी)(धाव)(एकी)(पुढ)
▷ (यसवदेबाई)(दह्या)(दुधाच)(रगड)
pas de traduction en français
[12] id = 9066
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जाते मथुरी बाजारी या किस्नाचा मोठा काच
सोड सोड किस्ना वाट दह्या दुधाची झाली खोट
jātē mathurī bājārī yā kisnācā mōṭhā kāca
sōḍa sōḍa kisnā vāṭa dahyā dudhācī jhālī khōṭa
no translation in English
▷  Am_going (मथुरी)(बाजारी)(या)(किस्नाचा)(मोठा)(काच)
▷ (सोड)(सोड)(किस्ना)(वाट)(दह्या)(दुधाची) has_come (खोट)
pas de traduction en français
[13] id = 9067
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेबाई हरी तुझा दिसे गोड
जातो मथुर्या बाजारा मठ राधेचा फोड
yasavadēbāī harī tujhā disē gōḍa
jātō mathuryā bājārā maṭha rādhēcā phōḍa
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(हरी) your (दिसे)(गोड)
▷  Goes (मथुर्या)(बाजारा)(मठ)(राधेचा)(फोड)
pas de traduction en français
[14] id = 9068
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
यसवदाबाई बोल किस्ना तुझ बोलण गोड
मथुरा जात्यात गवळणी नको करुस खोड
yasavadābāī bōla kisnā tujha bōlaṇa gōḍa
mathurā jātyāta gavaḷaṇī nakō karusa khōḍa
no translation in English
▷ (यसवदाबाई) says (किस्ना) your say (गोड)
▷ (मथुरा)(जात्यात)(गवळणी) not (करुस)(खोड)
pas de traduction en français
[15] id = 9069
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी टाकी राधावरी पाणी
गवळण बोले गवळणीला ऐक कृष्णाची वाणी
mathurēcyā bājārī ṭākī rādhāvarī pāṇī
gavaḷaṇa bōlē gavaḷaṇīlā aika kṛṣṇācī vāṇī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(टाकी)(राधावरी) water,
▷ (गवळण)(बोले)(गवळणीला)(ऐक)(कृष्णाची)(वाणी)
pas de traduction en français
[16] id = 9070
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी पायी पादुकाच पड
सांगते बाई तुला या कृष्णाला राग चढ
mathurī bājārī pāyī pādukāca paḍa
sāṅgatē bāī tulā yā kṛṣṇālā rāga caḍha
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(पायी)(पादुकाच)(पड)
▷  I_tell woman to_you (या)(कृष्णाला)(राग)(चढ)
pas de traduction en français
[17] id = 9071
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेबाई हरी तुझा किती काळा
मथुरी बाजारी गवळणी चालल्या सोळा
yasavadēbāī harī tujhā kitī kāḷā
mathurī bājārī gavaḷaṇī cālalyā sōḷā
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(हरी) your (किती)(काळा)
▷ (मथुरी)(बाजारी)(गवळणी)(चालल्या)(सोळा)
pas de traduction en français
[18] id = 9072
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारात किस्न थाटात माटात
डोईवर माठ किस्ना मारतो लाथ
mathurī bājārāta kisna thāṭāta māṭāta
ḍōīvara māṭha kisnā māratō lātha
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारात)(किस्न)(थाटात)(माटात)
▷ (डोईवर)(माठ)(किस्ना)(मारतो)(लाथ)
pas de traduction en français
[19] id = 9073
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेबाई बोल हरी तुझा रंगाड्या
मथुरी बाजार कारे फोडील्या बांगड्या
yasavadēbāī bōla harī tujhā raṅgāḍyā
mathurī bājāra kārē phōḍīlyā bāṅgaḍyā
no translation in English
▷ (यसवदेबाई) says (हरी) your (रंगाड्या)
▷ (मथुरी)(बाजार)(कारे)(फोडील्या)(बांगड्या)
pas de traduction en français
[20] id = 9074
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरा मथुरा लई भरला बाजार
दह्याना दुधाचा तिथ तर नाही थार
mathurā mathurā laī bharalā bājāra
dahyānā dudhācā titha tara nāhī thāra
no translation in English
▷ (मथुरा)(मथुरा)(लई)(भरला)(बाजार)
▷ (दह्याना)(दुधाचा)(तिथ) wires not (थार)
pas de traduction en français
[21] id = 9075
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी वाजलेत बारा
यसवदेबाई हा तर कसला तुझा हिरा
mathurēcyā bājārī vājalēta bārā
yasavadēbāī hā tara kasalā tujhā hirā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(वाजलेत)(बारा)
▷ (यसवदेबाई)(हा) wires (कसला) your (हिरा)
pas de traduction en français
[22] id = 9076
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या वाट राधा गवळणी रुसल्या
जात्यात बाजाराला वाट गवळणी चुकल्या
mathurēcyā vāṭa rādhā gavaḷaṇī rusalyā
jātyāta bājārālā vāṭa gavaḷaṇī cukalyā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(वाट)(राधा)(गवळणी)(रुसल्या)
▷ (जात्यात) to_the_bazar (वाट)(गवळणी)(चुकल्या)
pas de traduction en français
[23] id = 9077
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरी बाजारी झाला गलबला कह्याचा
गवळण राधा माठ वपीती दह्याचा
mathurī bājārī jhālā galabalā kahyācā
gavaḷaṇa rādhā māṭha vapītī dahyācā
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(झाला)(गलबला)(कह्याचा)
▷ (गवळण)(राधा)(माठ)(वपीती)(दह्याचा)
pas de traduction en français
[24] id = 9078
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरी बाजारी गर्दी कशायाची झाली
पाणी मिळणा नारीला राधा रागायानी गेली
mathurī bājārī gardī kaśāyācī jhālī
pāṇī miḷaṇā nārīlā rādhā rāgāyānī gēlī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(गर्दी)(कशायाची) has_come
▷  Water, (मिळणा)(नारीला)(राधा)(रागायानी) went
pas de traduction en français
[25] id = 9079
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आरे आरे किसना तुला सांगुनी दंबले
मथुरेच्या बाजारी मी तर जायाची थांबले
ārē ārē kisanā tulā sāṅgunī dambalē
mathurēcyā bājārī mī tara jāyācī thāmbalē
no translation in English
▷ (आरे)(आरे)(किसना) to_you (सांगुनी)(दंबले)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) I wires will_go (थांबले)
pas de traduction en français
[26] id = 9080
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सांगुनी सांगुनी मला कंटाळा तुझा आला
मथुरेच्या बाजारी मला जायाला वेळ झाला
sāṅgunī sāṅgunī malā kaṇṭāḷā tujhā ālā
mathurēcyā bājārī malā jāyālā vēḷa jhālā
no translation in English
▷ (सांगुनी)(सांगुनी)(मला)(कंटाळा) your here_comes
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(मला)(जायाला)(वेळ)(झाला)
pas de traduction en français
[27] id = 9081
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी काय राहीचा थाटमाट
किती रे सांगू तुला किस्ना तू सोड वाट
mathurī bājārī kāya rāhīcā thāṭamāṭa
kitī rē sāṅgū tulā kisnā tū sōḍa vāṭa
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी) why (राहीचा)(थाटमाट)
▷ (किती)(रे)(सांगू) to_you (किस्ना) you (सोड)(वाट)
pas de traduction en français
[28] id = 9082
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी काही किस्नाचा थाट माट
मला जाऊ दे लवकरी तू तर किस्ना सोड वाट
mathurēcyā bājārī kāhī kisnācā thāṭa māṭa
malā jāū dē lavakarī tū tara kisnā sōḍa vāṭa
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(काही)(किस्नाचा)(थाट)(माट)
▷ (मला)(जाऊ)(दे)(लवकरी) you wires (किस्ना)(सोड)(वाट)
pas de traduction en français
[29] id = 9083
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरल्या बाजारात उडवी रंगायाची पिचकारी
राही गवळण बोल तू कुणायाचा हरी
bharalyā bājārāta uḍavī raṅgāyācī picakārī
rāhī gavaḷaṇa bōla tū kuṇāyācā harī
no translation in English
▷ (भरल्या)(बाजारात)(उडवी)(रंगायाची)(पिचकारी)
▷  Stays (गवळण) says you (कुणायाचा)(हरी)
pas de traduction en français
[30] id = 9084
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
किस्न म्हणे देव बाजायारी तो गेला
दह्याचा माठ त्याचा बाई घरीच राहिला
kisna mhaṇē dēva bājāyārī tō gēlā
dahyācā māṭha tyācā bāī gharīca rāhilā
no translation in English
▷ (किस्न)(म्हणे)(देव)(बाजायारी)(तो) has_gone
▷ (दह्याचा)(माठ)(त्याचा) woman (घरीच)(राहिला)
pas de traduction en français
[31] id = 9085
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दह्याना दुधाईचा बाजार कुणी हा केला
यसवदेचा किस्नदेव तो तर बाजाराला गेला
dahyānā dudhāīcā bājāra kuṇī hā kēlā
yasavadēcā kisnadēva tō tara bājārālā gēlā
no translation in English
▷ (दह्याना)(दुधाईचा)(बाजार)(कुणी)(हा) did
▷ (यसवदेचा)(किस्नदेव)(तो) wires to_the_bazar has_gone
pas de traduction en français
[32] id = 9086
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेबाई गेल्या भरल्या बाजारात
हाती गोफणी काठी हरी तुझा तिथ नाच
yasavadēbāī gēlyā bharalyā bājārāta
hātī gōphaṇī kāṭhī harī tujhā titha nāca
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(गेल्या)(भरल्या)(बाजारात)
▷ (हाती)(गोफणी)(काठी)(हरी) your (तिथ)(नाच)
pas de traduction en français
[33] id = 9087
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
मथुर्या बाजारी गवळण चालली झाडूनी
कळंबाच्या खोडी कृष्ण बसला दडूनी
mathuryā bājārī gavaḷaṇa cālalī jhāḍūnī
kaḷambācyā khōḍī kṛṣṇa basalā daḍūnī
no translation in English
▷ (मथुर्या)(बाजारी)(गवळण)(चालली)(झाडूनी)
▷ (कळंबाच्या)(खोडी)(कृष्ण)(बसला)(दडूनी)
pas de traduction en français
[34] id = 9088
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Village रिहे - Rihe
यसवदेबाई कान्हा तुझा हा तर हाटेला
आम्ही जातो मथुरेला काट रोवतो वाटेला
yasavadēbāī kānhā tujhā hā tara hāṭēlā
āmhī jātō mathurēlā kāṭa rōvatō vāṭēlā
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(कान्हा) your (हा) wires (हाटेला)
▷ (आम्ही) goes (मथुरेला)(काट)(रोवतो)(वाटेला)
pas de traduction en français
[35] id = 9089
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरेच्या बाजारी राही गवळण लाजती
येतो काही माग माग माग पुढ ती तर बघती
mathurēcyā bājārī rāhī gavaḷaṇa lājatī
yētō kāhī māga māga māga puḍha tī tara baghatī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) stays (गवळण)(लाजती)
▷ (येतो)(काही)(माग)(माग)(माग)(पुढ)(ती) wires (बघती)
pas de traduction en français
[36] id = 9090
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राहीना बाई बोल किस्ना तुझी कसली जात
मथुरेच्या बाजारी गवळणीना करी हात
rāhīnā bāī bōla kisnā tujhī kasalī jāta
mathurēcyā bājārī gavaḷaṇīnā karī hāta
no translation in English
▷ (राहीना) woman says (किस्ना)(तुझी)(कसली) class
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(गवळणीना)(करी) hand
pas de traduction en français
[37] id = 9091
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरेच्या बाजारी जाया राही घालीतो येणी
अवचित आला कृष्ण त्यानी नेली फणी
mathurēcyā bājārī jāyā rāhī ghālītō yēṇī
avacita ālā kṛṣṇa tyānī nēlī phaṇī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(जाया) stays (घालीतो)(येणी)
▷ (अवचित) here_comes (कृष्ण)(त्यानी)(नेली)(फणी)
pas de traduction en français
[38] id = 9092
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी आली राहीला घाई
घेई राधीला आडवा धरी राहीच पाई
mathurī bājārī ālī rāhīlā ghāī
ghēī rādhīlā āḍavā dharī rāhīca pāī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी) has_come (राहीला)(घाई)
▷ (घेई)(राधीला)(आडवा)(धरी)(राहीच)(पाई)
pas de traduction en français
[39] id = 9093
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
किस्ना नव्ह किस्ना किस्ना शिमग्याच सोंग
मथुरेच्या बाजारी जातो राहीच्या माग माग
kisnā navha kisnā kisnā śimagyāca sōṅga
mathurēcyā bājārī jātō rāhīcyā māga māga
no translation in English
▷ (किस्ना)(नव्ह)(किस्ना)(किस्ना)(शिमग्याच)(सोंग)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) goes (राहीच्या)(माग)(माग)
pas de traduction en français
[40] id = 9094
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरेच्या बाजारी राही गवळण एकली
पाठीवर उभा राही माग आरोळी ठोकली
mathurēcyā bājārī rāhī gavaḷaṇa ēkalī
pāṭhīvara ubhā rāhī māga ārōḷī ṭhōkalī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) stays (गवळण) alone
▷ (पाठीवर) standing stays (माग)(आरोळी)(ठोकली)
pas de traduction en français
[41] id = 9095
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कृष्णा खेळतो सारंग दोरी काय कृष्णाचा झोक
मथुरेच्या बाजारी राही गवळणीला मारी हाक
kṛṣṇā khēḷatō sāraṅga dōrī kāya kṛṣṇācā jhōka
mathurēcyā bājārī rāhī gavaḷaṇīlā mārī hāka
no translation in English
▷ (कृष्णा)(खेळतो)(सारंग)(दोरी) why (कृष्णाचा)(झोक)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) stays (गवळणीला)(मारी)(हाक)
pas de traduction en français
[42] id = 9096
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरेच्या वाट धरतो राहीइची येणी
सोडावी माझी येणी दही घेऊन नाही कोणी
mathurēcyā vāṭa dharatō rāhīicī yēṇī
sōḍāvī mājhī yēṇī dahī ghēūna nāhī kōṇī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(वाट)(धरतो)(राहीइची)(येणी)
▷ (सोडावी) my (येणी)(दही)(घेऊन) not (कोणी)
pas de traduction en français
[43] id = 9097
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राही का बाई बोल हात जोडूनी दंडवट
मथुर्या बाजारी नको जाऊस माझ्यावाट
rāhī kā bāī bōla hāta jōḍūnī daṇḍavaṭa
mathuryā bājārī nakō jāūsa mājhyāvāṭa
no translation in English
▷  Stays (का) woman says hand (जोडूनी)(दंडवट)
▷ (मथुर्या)(बाजारी) not (जाऊस)(माझ्यावाट)
pas de traduction en français
[44] id = 9098
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राही फिरती माघारी हात जोडीयीते तुला
मथुरेच्या बाजारी मना उशीर झाला
rāhī phiratī māghārī hāta jōḍīyītē tulā
mathurēcyā bājārī manā uśīra jhālā
no translation in English
▷  Stays (फिरती)(माघारी) hand (जोडीयीते) to_you
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(मना)(उशीर)(झाला)
pas de traduction en français
[45] id = 9099
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
यसवदाबाई बोल किस्ना मथुरी बाजारात
राही का म्हण बाई त्याच्या हातात देती हात
yasavadābāī bōla kisnā mathurī bājārāta
rāhī kā mhaṇa bāī tyācyā hātāta dētī hāta
no translation in English
▷ (यसवदाबाई) says (किस्ना)(मथुरी)(बाजारात)
▷  Stays (का)(म्हण) woman (त्याच्या)(हातात)(देती) hand
pas de traduction en français
[46] id = 9100
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
किस्ना माग माग नाही वाजइत पायी
मथुराच्या बाजारी राही निघाली घाईघाई
kisnā māga māga nāhī vājita pāyī
mathurācyā bājārī rāhī nighālī ghāīghāī
no translation in English
▷ (किस्ना)(माग)(माग) not (वाजइत)(पायी)
▷ (मथुराच्या)(बाजारी) stays (निघाली)(घाईघाई)
pas de traduction en français
[47] id = 9101
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
डोईवर माठ हिंडती गलो गली
डोईवरचा माठ दही वपायाला गेली
ḍōīvara māṭha hiṇḍatī galō galī
ḍōīvaracā māṭha dahī vapāyālā gēlī
no translation in English
▷ (डोईवर)(माठ)(हिंडती)(गलो)(गली)
▷ (डोईवरचा)(माठ)(दही)(वपायाला) went
pas de traduction en français
[48] id = 9102
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
डोईवरी माठ हिंडती गलोगली
ध्यान किसनाचा झाल राजा इकरी नाही झाली
ḍōīvarī māṭha hiṇḍatī galōgalī
dhyāna kisanācā jhāla rājā ikarī nāhī jhālī
no translation in English
▷ (डोईवरी)(माठ)(हिंडती)(गलोगली)
▷  Remembered (किसनाचा)(झाल) king (इकरी) not has_come
pas de traduction en français
[49] id = 9103
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी गलबला हा तर कशाचा
राही या गवळण माठ उतर दह्याचा
mathurī bājārī galabalā hā tara kaśācā
rāhī yā gavaḷaṇa māṭha utara dahyācā
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(गलबला)(हा) wires (कशाचा)
▷  Stays (या)(गवळण)(माठ)(उतर)(दह्याचा)
pas de traduction en français
[50] id = 9104
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी गलबल काई झाली
राही या गवळण दही वपायला गेली
mathurī bājārī galabala kāī jhālī
rāhī yā gavaḷaṇa dahī vapāyalā gēlī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(गलबल)(काई) has_come
▷  Stays (या)(गवळण)(दही)(वपायला) went
pas de traduction en français
[51] id = 9105
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
एकीला एक पुस किस्ना गेला कुणीकड
मथुरेच्या बाजारी जातो राहीच्या पुढ
ēkīlā ēka pusa kisnā gēlā kuṇīkaḍa
mathurēcyā bājārī jātō rāhīcyā puḍha
no translation in English
▷ (एकीला)(एक) enquire (किस्ना) has_gone (कुणीकड)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) goes (राहीच्या)(पुढ)
pas de traduction en français
[52] id = 9106
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राहीना गवळणी पदर घे ग नीट
मथुरी बाजारी किस्नानी धरीली वाट
rāhīnā gavaḷaṇī padara ghē ga nīṭa
mathurī bājārī kisnānī dharīlī vāṭa
no translation in English
▷ (राहीना)(गवळणी)(पदर)(घे) * (नीट)
▷ (मथुरी)(बाजारी)(किस्नानी)(धरीली)(वाट)
pas de traduction en français
[53] id = 9107
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मथुरी बाजारी तू तर पदर घे ग नीट
वाट किस्नानी आडवली बघतो तुझी वाट
mathurī bājārī tū tara padara ghē ga nīṭa
vāṭa kisnānī āḍavalī baghatō tujhī vāṭa
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी) you wires (पदर)(घे) * (नीट)
▷ (वाट)(किस्नानी)(आडवली)(बघतो)(तुझी)(वाट)
pas de traduction en français
[54] id = 9108
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेबाई हरी तुपला संभाळ
मथुर्या बाजारात राही करीती तोंड वंगाळ
yasavadēbāī harī tupalā sambhāḷa
mathuryā bājārāta rāhī karītī tōṇḍa vaṅgāḷa
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(हरी)(तुपला)(संभाळ)
▷ (मथुर्या)(बाजारात) stays asks_for (तोंड)(वंगाळ)
pas de traduction en français
[55] id = 9109
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दह्यायाच माठ राही वपीती घाईघाई
सांगते बाई तुला हरी अजुनी आला नाही
dahyāyāca māṭha rāhī vapītī ghāīghāī
sāṅgatē bāī tulā harī ajunī ālā nāhī
no translation in English
▷ (दह्यायाच)(माठ) stays (वपीती)(घाईघाई)
▷  I_tell woman to_you (हरी)(अजुनी) here_comes not
pas de traduction en français
[56] id = 9110
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी जाते गवळण घाई घाई
यसवदेबाई तुझ्या हरीच काम काई
mathurēcyā bājārī jātē gavaḷaṇa ghāī ghāī
yasavadēbāī tujhyā harīca kāma kāī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) am_going (गवळण)(घाई)(घाई)
▷ (यसवदेबाई) your (हरीच)(काम)(काई)
pas de traduction en français
[57] id = 9111
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुर्या बाजारात राही गवळण एकली
खोडकावरी राही उभा त्यानी आरोळी ठोकली
mathuryā bājārāta rāhī gavaḷaṇa ēkalī
khōḍakāvarī rāhī ubhā tyānī ārōḷī ṭhōkalī
no translation in English
▷ (मथुर्या)(बाजारात) stays (गवळण) alone
▷ (खोडकावरी) stays standing (त्यानी)(आरोळी)(ठोकली)
pas de traduction en français
[58] id = 9112
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी राही आली जाऊनी
वाटवरी उभा हरी गोफण घेऊनी
mathurī bājārī rāhī ālī jāūnī
vāṭavarī ubhā harī gōphaṇa ghēūnī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी) stays has_come (जाऊनी)
▷ (वाटवरी) standing (हरी)(गोफण)(घेऊनी)
pas de traduction en français
[59] id = 9113
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारात राही झाली येडीखुळी
गवळणीच्या माझ्या हरी काढातो खेळी
mathurī bājārāta rāhī jhālī yēḍīkhuḷī
gavaḷaṇīcyā mājhyā harī kāḍhātō khēḷī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारात) stays has_come (येडीखुळी)
▷ (गवळणीच्या) my (हरी)(काढातो)(खेळी)
pas de traduction en français
[60] id = 9114
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कृष्ण म्हणदेव उभा राहतो वाटवर
राही मथुरी बाजारी हात टाकीतो पाठीवर
kṛṣṇa mhaṇadēva ubhā rāhatō vāṭavara
rāhī mathurī bājārī hāta ṭākītō pāṭhīvara
no translation in English
▷ (कृष्ण)(म्हणदेव) standing (राहतो)(वाटवर)
▷  Stays (मथुरी)(बाजारी) hand (टाकीतो)(पाठीवर)
pas de traduction en français
[61] id = 9115
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
भरल्या बाजारात कृष्णा येतोय दडूनी
राही या गवळणीची साडी बसला धरुनी
bharalyā bājārāta kṛṣṇā yētōya daḍūnī
rāhī yā gavaḷaṇīcī sāḍī basalā dharunī
no translation in English
▷ (भरल्या)(बाजारात)(कृष्णा)(येतोय)(दडूनी)
▷  Stays (या)(गवळणीची)(साडी)(बसला)(धरुनी)
pas de traduction en français
[62] id = 9116
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी राहीला झाली घाई
येईन माघारी कृष्णा वाट तिची पाही
mathurī bājārī rāhīlā jhālī ghāī
yēīna māghārī kṛṣṇā vāṭa ticī pāhī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(राहीला) has_come (घाई)
▷ (येईन)(माघारी)(कृष्णा)(वाट)(तिची)(पाही)
pas de traduction en français
[63] id = 9117
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदेचा किस्नदेव तो तर बाजाराला गेला
रातीची झाली येळ सारा गोंधळ त्यानी केला
yasavadēcā kisnadēva tō tara bājārālā gēlā
rātīcī jhālī yēḷa sārā gōndhaḷa tyānī kēlā
no translation in English
▷ (यसवदेचा)(किस्नदेव)(तो) wires to_the_bazar has_gone
▷ (रातीची) has_come (येळ)(सारा)(गोंधळ)(त्यानी) did
pas de traduction en français
[64] id = 9118
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
किस्नाच गुण काय किस्नाच गुण प्यार
मथुरेच्या बाजारी किस्ना हिंडतो भिरभिर
kisnāca guṇa kāya kisnāca guṇa pyāra
mathurēcyā bājārī kisnā hiṇḍatō bhirabhira
no translation in English
▷ (किस्नाच)(गुण) why (किस्नाच)(गुण)(प्यार)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(किस्ना)(हिंडतो)(भिरभिर)
pas de traduction en français
[65] id = 9119
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
यसवदेबाई हरी तुपला तू संभाळ
राधा बाजाराला जाती जस केळीच कंबाळ
yasavadēbāī harī tupalā tū sambhāḷa
rādhā bājārālā jātī jasa kēḷīca kambāḷa
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(हरी)(तुपला) you (संभाळ)
▷ (राधा) to_the_bazar caste (जस)(केळीच)(कंबाळ)
pas de traduction en français
[66] id = 9120
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुराचा बाजार तिला दिसतो आंधळ
वैना राधची इकरी झाला सारा गोंधळ
mathurācā bājāra tilā disatō āndhaḷa
vainā rādhacī ikarī jhālā sārā gōndhaḷa
no translation in English
▷ (मथुराचा)(बाजार)(तिला)(दिसतो)(आंधळ)
▷ (वैना)(राधची)(इकरी)(झाला)(सारा)(गोंधळ)
pas de traduction en français
[67] id = 9121
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी किस्ना राधाला छळ करी
सांगते किस्ना तुला तू चल माझ्या घरी
mathurēcyā bājārī kisnā rādhālā chaḷa karī
sāṅgatē kisnā tulā tū cala mājhyā gharī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(किस्ना)(राधाला)(छळ)(करी)
▷  I_tell (किस्ना) to_you you let_us_go my (घरी)
pas de traduction en français
[68] id = 9122
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरी बाजारी किस्ना गुंततो रंगतो
किस्ना गुंगतो रंगतो खोडी राधीच्या काढीतो
mathurī bājārī kisnā guntatō raṅgatō
kisnā guṅgatō raṅgatō khōḍī rādhīcyā kāḍhītō
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(किस्ना)(गुंततो)(रंगतो)
▷ (किस्ना)(गुंगतो)(रंगतो)(खोडी)(राधीच्या)(काढीतो)
pas de traduction en français
[69] id = 9123
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मथुरेच्या बाजारी किस्ना कावरा बावरा
हिंड राधीकेच्या माग नाहीस माझा तू नवरा
mathurēcyā bājārī kisnā kāvarā bāvarā
hiṇḍa rādhīkēcyā māga nāhīsa mājhā tū navarā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(किस्ना)(कावरा)(बावरा)
▷ (हिंड)(राधीकेच्या)(माग)(नाहीस) my you (नवरा)
pas de traduction en français
[70] id = 9124
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
वाटवरी उभा राही राहू दे किस्ना तुझा थाट
मथुराच्या बाजारी राधा बघती ना वाट
vāṭavarī ubhā rāhī rāhū dē kisnā tujhā thāṭa
mathurācyā bājārī rādhā baghatī nā vāṭa
no translation in English
▷ (वाटवरी) standing stays (राहू)(दे)(किस्ना) your (थाट)
▷ (मथुराच्या)(बाजारी)(राधा)(बघती) * (वाट)
pas de traduction en français
[71] id = 9125
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
मथुरेच्या बाजारी भाव आला तुपाला
एकीला एकी पुस चंद्रावळीच्या रुपाला
mathurēcyā bājārī bhāva ālā tupālā
ēkīlā ēkī pusa candrāvaḷīcyā rupālā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी) brother here_comes (तुपाला)
▷ (एकीला)(एकी) enquire (चंद्रावळीच्या)(रुपाला)
pas de traduction en français
[72] id = 9126
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
मथुरेच्या बाजारी भावू आला लोण्याला
एकीना एकी पुस चंद्रवळीच्या लोण्याला
mathurēcyā bājārī bhāvū ālā lōṇyālā
ēkīnā ēkī pusa candravaḷīcyā lōṇyālā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(भावू) here_comes (लोण्याला)
▷ (एकीना)(एकी) enquire (चंद्रवळीच्या)(लोण्याला)
pas de traduction en français
[73] id = 9127
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
एकीला ना एकी पुस सोड कृष्णा माझा हात
डोई अमृताचा माठ मला मथुरी झाली रात
ēkīlā nā ēkī pusa sōḍa kṛṣṇā mājhā hāta
ḍōī amṛtācā māṭha malā mathurī jhālī rāta
no translation in English
▷ (एकीला) * (एकी) enquire (सोड)(कृष्णा) my hand
▷ (डोई)(अमृताचा)(माठ)(मला)(मथुरी) has_come (रात)
pas de traduction en français
[74] id = 9128
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
एकीला एक पुस काय करु या कृष्णाला
डोई अमृताचा माठ जाऊ देईना मथुरेला
ēkīlā ēka pusa kāya karu yā kṛṣṇālā
ḍōī amṛtācā māṭha jāū dēīnā mathurēlā
no translation in English
▷ (एकीला)(एक) enquire why (करु)(या)(कृष्णाला)
▷ (डोई)(अमृताचा)(माठ)(जाऊ)(देईना)(मथुरेला)
pas de traduction en français
[75] id = 9129
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
एकीला ना एकी पुस सोड कृष्णा किरांगळी
मथुरेच्या बाजारी हरी मालाची देतो हाळी
ēkīlā nā ēkī pusa sōḍa kṛṣṇā kirāṅgaḷī
mathurēcyā bājārī harī mālācī dētō hāḷī
no translation in English
▷ (एकीला) * (एकी) enquire (सोड)(कृष्णा)(किरांगळी)
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(हरी)(मालाची)(देतो)(हाळी)
pas de traduction en français
[76] id = 9130
निवेकर जया - Nivekar Jaya
Village निवे - Nive
एकीला ना एक पुस सोड कृष्णा माझी येणी
मथुरा बाजारी दह्या दुधाच होत लोणी
ēkīlā nā ēka pusa sōḍa kṛṣṇā mājhī yēṇī
mathurā bājārī dahyā dudhāca hōta lōṇī
no translation in English
▷ (एकीला) * (एक) enquire (सोड)(कृष्णा) my (येणी)
▷ (मथुरा)(बाजारी)(दह्या)(दुधाच)(होत)(लोणी)
pas de traduction en français
[77] id = 26198
शिंदे चिंधा - Shinde Chindha
Village नांदगाव - Nandgaon
मथुरेच्या बाजरात गवळण चालली झाडूनी
कळंबाच्या जोडी कृष्ण बसला दाडूनी
mathurēcyā bājarāta gavaḷaṇa cālalī jhāḍūnī
kaḷambācyā jōḍī kṛṣṇa basalā dāḍūnī
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजरात)(गवळण)(चालली)(झाडूनी)
▷ (कळंबाच्या)(जोडी)(कृष्ण)(बसला)(दाडूनी)
pas de traduction en français
[78] id = 26199
शिंदे चिंधा - Shinde Chindha
Village नांदगाव - Nandgaon
मथुयेना बाजारी गवळण चालली एकटी
बाई कळंबाच्या झाडाखाली कृष्णा ठोकली आरोळी
mathuyēnā bājārī gavaḷaṇa cālalī ēkaṭī
bāī kaḷambācyā jhāḍākhālī kṛṣṇā ṭhōkalī ārōḷī
no translation in English
▷ (मथुयेना)(बाजारी)(गवळण)(चालली)(एकटी)
▷  Woman (कळंबाच्या)(झाडाखाली)(कृष्णा)(ठोकली)(आरोळी)
pas de traduction en français
[79] id = 52916
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मथूरा बाजारी काना झाला चांभार
बेगडी वटाना गाई गवळ्याचा घेणार
mathūrā bājārī kānā jhālā cāmbhāra
bēgaḍī vaṭānā gāī gavaḷyācā ghēṇāra
no translation in English
▷ (मथूरा)(बाजारी)(काना)(झाला)(चांभार)
▷ (बेगडी)(वटाना)(गाई)(गवळ्याचा)(घेणार)
pas de traduction en français
[80] id = 66903
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
ठकड्या गोविंद एक गोठीन ठकड्या
मथुरा बाजारी चंद्र ओळीन लुटीन
ṭhakaḍyā gōvinda ēka gōṭhīna ṭhakaḍyā
mathurā bājārī candra ōḷīna luṭīna
no translation in English
▷ (ठकड्या)(गोविंद)(एक)(गोठीन)(ठकड्या)
▷ (मथुरा)(बाजारी)(चंद्र)(ओळीन)(लुटीन)
pas de traduction en français
[81] id = 81244
गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai
Village पोहरेगाव - Poharegaon
मथुरी बाजारी कृष्ण म्हणतो लोणी लोणी
आत भाच्या गवळणी
mathurī bājārī kṛṣṇa mhaṇatō lōṇī lōṇī
āta bhācyā gavaḷaṇī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(कृष्ण)(म्हणतो)(लोणी)(लोणी)
▷ (आत)(भाच्या)(गवळणी)
pas de traduction en français
[82] id = 81245
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
यशवदेबाई गुण किस्नाच वाईट
जात्या मथुरा बाजारी एकसारखी साईट
yaśavadēbāī guṇa kisnāca vāīṭa
jātyā mathurā bājārī ēkasārakhī sāīṭa
no translation in English
▷ (यशवदेबाई)(गुण)(किस्नाच)(वाईट)
▷ (जात्या)(मथुरा)(बाजारी)(एकसारखी)(साईट)
pas de traduction en français
[83] id = 81246
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
यसवदाबाई किस्नाच्या नावाच काय गाऊ सुख
मथुर्या बाजारी किस्ना तुझ पड दुःख
yasavadābāī kisnācyā nāvāca kāya gāū sukha
mathuryā bājārī kisnā tujha paḍa duḥkha
no translation in English
▷ (यसवदाबाई)(किस्नाच्या)(नावाच) why (गाऊ)(सुख)
▷ (मथुर्या)(बाजारी)(किस्ना) your (पड)(दुःख)
pas de traduction en français
[84] id = 81247
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
किस्नदेव मथुरेच्या बाजारी कावराबावरा
यसवदाबाई बोल तुझ्या अंगात काय देवा देवा
kisnadēva mathurēcyā bājārī kāvarābāvarā
yasavadābāī bōla tujhyā aṅgāt kāya dēvā dēvā
no translation in English
▷ (किस्नदेव)(मथुरेच्या)(बाजारी)(कावराबावरा)
▷ (यसवदाबाई) says your (अंगात) why (देवा)(देवा)
pas de traduction en français
[85] id = 81248
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
मथुरा बाजारी कान्हा झाला चांभार
बेगडी वहान नाही गवळ्याची घेणार
mathurā bājārī kānhā jhālā cāmbhāra
bēgaḍī vahāna nāhī gavaḷyācī ghēṇāra
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(कान्हा)(झाला)(चांभार)
▷ (बेगडी)(वहान) not (गवळ्याची)(घेणार)
pas de traduction en français
[86] id = 81249
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
यसवदेबाई हरी तुझा लई खट
मथुरेच्या वाट त्यान लावील सराट
yasavadēbāī harī tujhā laī khaṭa
mathurēcyā vāṭa tyāna lāvīla sarāṭa
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(हरी) your (लई)(खट)
▷ (मथुरेच्या)(वाट)(त्यान)(लावील)(सराट)
pas de traduction en français
[87] id = 81250
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेच्या बाजारी किस्नादेवाला फसवला
किस्ना म्हण देव वाटर बसला
mathurēcyā bājārī kisnādēvālā phasavalā
kisnā mhaṇa dēva vāṭara basalā
no translation in English
▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(किस्नादेवाला)(फसवला)
▷ (किस्ना)(म्हण)(देव)(वाटर)(बसला)
pas de traduction en français
[88] id = 90737
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
मथुरी बाजारी राधा गवळण येढीली
सोड सोड कृष्ण देवा नथ सरजाची मोडली
mathurī bājārī rādhā gavaḷaṇa yēḍhīlī
sōḍa sōḍa kṛṣṇa dēvā natha sarajācī mōḍalī
no translation in English
▷ (मथुरी)(बाजारी)(राधा)(गवळण)(येढीली)
▷ (सोड)(सोड)(कृष्ण)(देवा)(नथ)(सरजाची)(मोडली)
pas de traduction en français
[89] id = 90738
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
मथुरा बाजारी पेरुचा पिवळा वाण
गवळ्याचा राधासाठी देव झाले बागवान
mathurā bājārī pērucā pivaḷā vāṇa
gavaḷyācā rādhāsāṭhī dēva jhālē bāgavāna
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(पेरुचा)(पिवळा)(वाण)
▷ (गवळ्याचा)(राधासाठी)(देव) become (बागवान)
pas de traduction en français
[90] id = 90739
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
दही दुध डोक्यावरी मी तर जाते देवळात
माठ डोक्यावर घेऊनी हात घाली हातात
dahī dudha ḍōkyāvarī mī tara jātē dēvaḷāta
māṭha ḍōkyāvara ghēūnī hāta ghālī hātāta
no translation in English
▷ (दही) milk (डोक्यावरी) I wires am_going (देवळात)
▷ (माठ)(डोक्यावर)(घेऊनी) hand (घाली)(हातात)
pas de traduction en français
[91] id = 97747
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
येडा माझा किस्ना मी तर सांगत देवा
मी तर जाते मथुरेला ध्यान किस्नावर ठेवा
yēḍā mājhā kisnā mī tara sāṅgata dēvā
mī tara jātē mathurēlā dhyāna kisnāvara ṭhēvā
no translation in English
▷ (येडा) my (किस्ना) I wires tells (देवा)
▷  I wires am_going (मथुरेला) remembered (किस्नावर)(ठेवा)
pas de traduction en français
[92] id = 97972
घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka
Village एकतूनी - Aktuni
मथुरे हाटला गवळण दोघी जावा
नको नको कृष्ण देवा दुधाचा झाला खवा
mathurē hāṭalā gavaḷaṇa dōghī jāvā
nakō nakō kṛṣṇa dēvā dudhācā jhālā khavā
no translation in English
▷ (मथुरे)(हाटला)(गवळण)(दोघी)(जावा)
▷  Not not (कृष्ण)(देवा)(दुधाचा)(झाला)(खवा)
pas de traduction en français
[93] id = 97976
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
सोड सोड कान्हा नको धरु पदराला
सासर घरीच गवळी आला बाजाराला
sōḍa sōḍa kānhā nakō dharu padarālā
sāsara gharīca gavaḷī ālā bājārālā
no translation in English
▷ (सोड)(सोड)(कान्हा) not (धरु)(पदराला)
▷ (सासर)(घरीच)(गवळी) here_comes to_the_bazar
pas de traduction en français
[94] id = 106958
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
श्रीकृष्णाने केली चोरी मथुरेच्या बाजारी
बाई लवंग सुपारी
śrīkṛṣṇānē kēlī cōrī mathurēcyā bājārī
bāī lavaṅga supārī
no translation in English
▷ (श्रीकृष्णाने) shouted (चोरी)(मथुरेच्या)(बाजारी)
▷  Woman (लवंग)(सुपारी)
pas de traduction en français
[95] id = 97677
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
मथुरा बाजारी कान्हा झाला हलवाई
अपरुक मेवा गवळ्याच राही बाई
mathurā bājārī kānhā jhālā halavāī
aparuka mēvā gavaḷyāca rāhī bāī
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(कान्हा)(झाला)(हलवाई)
▷ (अपरुक)(मेवा)(गवळ्याच) stays woman
pas de traduction en français
[96] id = 30322
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
देवकी बाई केले हरी माझा वर्षाचा
मथुरा बाजारी सडा टाकी गोरसाचा
dēvakī bāī kēlē harī mājhā varṣācā
mathurā bājārī saḍā ṭākī gōrasācā
no translation in English
▷ (देवकी) woman (केले)(हरी) my (वर्षाचा)
▷ (मथुरा)(बाजारी)(सडा)(टाकी)(गोरसाचा)
pas de traduction en français
[97] id = 43703
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मथुरा बाजारी कान्हा झालाय कोल्हाटी
एवढ कैवारी गवळ्याच्या राही साठी
mathurā bājārī kānhā jhālāya kōlhāṭī
ēvaḍha kaivārī gavaḷyācyā rāhī sāṭhī
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(कान्हा)(झालाय)(कोल्हाटी)
▷ (एवढ)(कैवारी)(गवळ्याच्या) stays for
pas de traduction en français
[98] id = 71727
सानप पार्वती - Sanap Parvati
Village कर्हे - Karhe
मथुरा बाजारी कान्हा झाला सांगरधरु
डोई कारल्याची पाटी हिंडतो हळु हळु
mathurā bājārī kānhā jhālā sāṅgaradharu
ḍōī kāralyācī pāṭī hiṇḍatō haḷu haḷu
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(कान्हा)(झाला)(सांगरधरु)
▷ (डोई)(कारल्याची)(पाटी)(हिंडतो)(हळु)(हळु)
pas de traduction en français
[99] id = 43702
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मथुरेचा बाजारी किस्न कावरा बावरा
बोलतो राधीकेला तुम्ही लवकर आवरा
mathurēcā bājārī kisna kāvarā bāvarā
bōlatō rādhīkēlā tumhī lavakara āvarā
no translation in English
▷ (मथुरेचा)(बाजारी)(किस्न)(कावरा)(बावरा)
▷  Says (राधीकेला)(तुम्ही)(लवकर)(आवरा)
pas de traduction en français
[100] id = 108084
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
गवळणी जमुन आल्या गार्हाण सांगत
ह्यातल बाळ रुप कृष्णा निघाला रांगत
gavaḷaṇī jamuna ālyā gārhāṇa sāṅgata
hyātala bāḷa rupa kṛṣṇā nighālā rāṅgata
no translation in English
▷ (गवळणी)(जमुन)(आल्या)(गार्हाण) tells
▷ (ह्यातल) son form (कृष्णा)(निघाला)(रांगत)
pas de traduction en français
[101] id = 108179
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
राही ना गवळण जाती बाजारी भित भित
सांगते बाई तुला हात राहीचा घेत
rāhī nā gavaḷaṇa jātī bājārī bhita bhita
sāṅgatē bāī tulā hāta rāhīcā ghēta
no translation in English
▷  Stays * (गवळण) caste (बाजारी)(भित)(भित)
▷  I_tell woman to_you hand (राहीचा)(घेत)
pas de traduction en français
[102] id = 108180
वीरकर गंगु - Virkar Gangu
Village बांगर्डे - Bangarde
भरल्या बाजारात सोड गोविंदा माझा हात
गवळी आलेत बाजारात
bharalyā bājārāta sōḍa gōvindā mājhā hāta
gavaḷī ālēta bājārāta
no translation in English
▷ (भरल्या)(बाजारात)(सोड)(गोविंदा) my hand
▷ (गवळी)(आलेत)(बाजारात)
pas de traduction en français
[103] id = 108213
शहाणे प्रेमा - Shahane Prema
Village सोगाव - Sogaon
पहाटच्या झाडलोट सकाळच्या शेणपाणी
मथुरा निघाल्या गौळणी
pahāṭacyā jhāḍalōṭa sakāḷacyā śēṇapāṇī
mathurā nighālyā gauḷaṇī
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(झाडलोट)(सकाळच्या)(शेणपाणी)
▷ (मथुरा)(निघाल्या)(गौळणी)
pas de traduction en français
[104] id = 110779
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
भाजी घ्या भाजी घ्या मेथीची
आली गौळण मथुरेची साळुबाई
bhājī ghyā bhājī ghyā mēthīcī
ālī gauḷaṇa mathurēcī sāḷubāī
no translation in English
▷ (भाजी)(घ्या)(भाजी)(घ्या)(मेथीची)
▷  Has_come (गौळण)(मथुरेची) salubai
pas de traduction en français
[105] id = 110780
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
भाजी घ्या भाजी घ्या माठाची
आली गौळण थाटाची मथुरेची
bhājī ghyā bhājī ghyā māṭhācī
ālī gauḷaṇa thāṭācī mathurēcī
no translation in English
▷ (भाजी)(घ्या)(भाजी)(घ्या)(माठाची)
▷  Has_come (गौळण)(थाटाची)(मथुरेची)
pas de traduction en français
[106] id = 113254
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मथुरा बाजारी कान्हा झाला हलवाई
अपरुक मेवा गवळ्याच्या राहीबाई
mathurā bājārī kānhā jhālā halavāī
aparuka mēvā gavaḷyācyā rāhībāī
no translation in English
▷ (मथुरा)(बाजारी)(कान्हा)(झाला)(हलवाई)
▷ (अपरुक)(मेवा)(गवळ्याच्या) Rahibai
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Market of Mārutī
⇑ Top of page ⇑