➡ Display songs in class at higher level (A02-02-04c)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 2797 ✓ झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda Village आंदगाव - Andgaon | वाटच्या वाटसरा नदर तुझी पापाची परयाची अस्तुरी काय तुझ्या बापाची vāṭacyā vāṭasarā nadara tujhī pāpācī parayācī asturī kāya tujhyā bāpācī | ✎ Traveller on the road, your look is evil Another man’s wife, do you think she is your father’s daughter ▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(नदर)(तुझी)(पापाची) ▷ (परयाची)(अस्तुरी) why your of_father | pas de traduction en français |
[2] id = 2798 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe | पापी चांडाळ तुझी नदार पाप्याची मी अस्तुरी लोकाची काय तुझ्या बापाची pāpī cāṇḍāḷa tujhī nadāra pāpyācī mī asturī lōkācī kāya tujhyā bāpācī | ✎ Traveller on the road, your look is evil I am someone else’s wife, do you think I am your father’s daughter ▷ (पापी)(चांडाळ)(तुझी)(नदार)(पाप्याची) ▷ I (अस्तुरी)(लोकाची) why your of_father | pas de traduction en français |
[3] id = 2799 ✓ एनपुरे तारा - Enpure Tara Village बेलवडे - Belavade | पापी रे चांडाळा तुझी नदार पापाची लोकाची अस्तुरी नाही तुझ्याहि बापाची pāpī rē cāṇḍāḷā tujhī nadāra pāpācī lōkācī asturī nāhī tujhyāhi bāpācī | ✎ You wicked, evil-minded fellow, your look is evil I am someone else’s wife, I am not your father’s daughter ▷ (पापी)(रे)(चांडाळा)(तुझी)(नदार)(पापाची) ▷ (लोकाची)(अस्तुरी) not (तुझ्याहि) of_father | pas de traduction en français |
[4] id = 2800 ✓ सांगळे कोंडा - Sangle Konda Village निवंगुणी - Nivanguni | वाटच्या वाटसरा तु तर वाटनी चाल सोई पिकली आंबराई तुझ्या बापाला काय होई vāṭacyā vāṭasarā tu tara vāṭanī cāla sōī pikalī āmbarāī tujhyā bāpālā kāya hōī | ✎ Traveller on the road, you go your way quietly Mango grove is ripe, you have nothing to do with it ▷ (वाटच्या)(वाटसरा) you wires (वाटनी) let_us_go (सोई) ▷ (पिकली)(आंबराई) your (बापाला) why (होई) | pas de traduction en français |
Notes => | पिकली आंबराई याचा अर्थ मुलगी भरात, तारूण्यात आली | ||
[5] id = 2801 ✓ उभे सोना - Ubhe Sona Village कोळवडे - Kolavade | पापी निंदका तुझी नदार पापाची परायाची आसतुरी काय तुझ्या बापाची pāpī nindakā tujhī nadāra pāpācī parāyācī āsaturī kāya tujhyā bāpācī | ✎ You wicked, evil-minded fellow, your look is evil I am someone else’s wife, do you think I am your father’s daughter ▷ (पापी)(निंदका)(तुझी)(नदार)(पापाची) ▷ (परायाची)(आसतुरी) why your of_father | pas de traduction en français |
[6] id = 2802 ✓ पवार बबा - Pawar Baba Village वडुस्ते - Waduste | पापी निंदक तुझी नदार पापाची परायाची नार काय तुझ्या बापाची pāpī nindaka tujhī nadāra pāpācī parāyācī nāra kāya tujhyā bāpācī | ✎ You wicked, evil-minded fellow, your look is evil I am someone else’s wife, do you think I am your father’s daughter ▷ (पापी)(निंदक)(तुझी)(नदार)(पापाची) ▷ (परायाची)(नार) why your of_father | pas de traduction en français |
[7] id = 2803 ✓ पवार बबा - Pawar Baba Village वडुस्ते - Waduste | पापी निंदक वाटेवरी उभा राही परायाची नार तुझ्या बापाला काय होई pāpī nindaka vāṭēvarī ubhā rāhī parāyācī nāra tujhyā bāpālā kāya hōī | ✎ The wicked, evil-minded fellow stands on the road I am someone else’s wife, you have nothing to do with it ▷ (पापी)(निंदक)(वाटेवरी) standing stays ▷ (परायाची)(नार) your (बापाला) why (होई) | pas de traduction en français |
[8] id = 59548 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | पाप्या रे चांडाळा खेळ खेळ तो कुणाबर अस्तुरी नाही मी बरी तुला टांगीन येशीवर pāpyā rē cāṇḍāḷā khēḷa khēḷa tō kuṇābara asturī nāhī mī barī tulā ṭāṅgīna yēśīvara | ✎ You wicked, malicious fellow, with whom are you playing games I am not a mild woman, I shall hang you on the village gate ▷ (पाप्या)(रे)(चांडाळा)(खेळ)(खेळ)(तो)(कुणाबर) ▷ (अस्तुरी) not I (बरी) to_you (टांगीन)(येशीवर) | pas de traduction en français |
[9] id = 59209 ✓ आंद्रे राधा - Andre Radha Village वाजवणे - Vajvane | पापी रे चांडायाळा तुझी नदार पापायाची लोकाची अस्तुरी नायी तुझीया बापायाची pāpī rē cāṇḍāyāḷā tujhī nadāra pāpāyācī lōkācī asturī nāyī tujhīyā bāpāyācī | ✎ You wicked, evil-minded fellow, your look is evil I am someone else’s wife, you have nothing to do with it ▷ (पापी)(रे)(चांडायाळा)(तुझी)(नदार)(पापायाची) ▷ (लोकाची)(अस्तुरी)(नायी)(तुझीया)(बापायाची) | pas de traduction en français |
[10] id = 106525 ✓ गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba Village शिरसगाव - Shirasgaon | पापी चंडाळाच्या ग याची नदर पापाची परयी अस्तुरी रे काय तुपल्या बापाची pāpī caṇḍāḷācyā ga yācī nadara pāpācī parayī asturī rē kāya tupalyā bāpācī | ✎ You wicked, evil-minded fellow, your look is evil I am someone else’s wife, you have nothing to do with it ▷ (पापी)(चंडाळाच्या) * (याची)(नदर)(पापाची) ▷ (परयी)(अस्तुरी)(रे) why (तुपल्या) of_father | pas de traduction en français |