Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2797
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2797 by Jhunjhurke Dhonda

Village: आंदगाव - Andgaon
Hamlet: लोहारवाडी - Loharwadi


A:II-2.4cx (A02-02-04c10) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / “How do you dare to look at other’s wife?”

[1] id = 2797
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
वाटच्या वाटसरा नदर तुझी पापाची
परयाची अस्तुरी काय तुझ्या बापाची
vāṭacyā vāṭasarā nadara tujhī pāpācī
parayācī asturī kāya tujhyā bāpācī
Traveller on the road, your look is evil
Another man’s wife, do you think she is your father’s daughter
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(नदर)(तुझी)(पापाची)
▷ (परयाची)(अस्तुरी) why your of_father
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “How do you dare to look at other’s wife?”