➡ Display songs in class at higher level (A01-01-15d)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 1337 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बोलला अगडबंब माळी कापड संपयली मारवती देवा तुझी शेपी रीतीच राहिली bōlalā agaḍabamba māḷī kāpaḍa sampayalī māravatī dēvā tujhī śēpī rītīca rāhilī | ✎ The huge and bulky gardener says all the clothes are finished God Maruti*, your tail has still remained uncovered ▷ (बोलला)(अगडबंब)(माळी)(कापड)(संपयली) ▷ Maruti (देवा)(तुझी)(शेपी)(रीतीच)(राहिली) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 1338 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सीताबाई की मंदोदरी यांची कापड राहिली बोल मारवती म्हण देव शेपी माझी आखडली sītābāī kī mandōdarī yāñcī kāpaḍa rāhilī bōla māravatī mhaṇa dēva śēpī mājhī ākhaḍalī | ✎ Sitabai’s and Mandodari’s clothes remained untouched God Maravati says, I withdrew my tail ▷ Goddess_Sita (की)(मंदोदरी)(यांची)(कापड)(राहिली) ▷ Says Maruti (म्हण)(देव)(शेपी) my (आखडली) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 1339 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जंबू माळी बोलू गेला वनीच्या वानरा शेपीला आणू काही माझ्या शेपीवर ओत तेल मला मराण येईल jambū māḷī bōlū gēlā vanīcyā vānarā śēpīlā āṇū kāhī mājhyā śēpīvara ōta tēla malā marāṇa yēīla | ✎ Jambu gardener says, monkey from the forest, what can I bring for your tail Pour oil on my tail, it will bring me death ▷ (जंबू)(माळी)(बोलू) has_gone (वनीच्या)(वानरा)(शेपीला)(आणू)(काही) ▷ My (शेपीवर)(ओत)(तेल)(मला)(मराण)(येईल) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 1340 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | तेल वतीत राहीला शेपी तेलात तिंबना बोल जंबू माळी तेल लंकत नाही आता tēla vatīta rāhīlā śēpī tēlāta timbanā bōla jambū māḷī tēla laṅkata nāhī ātā | ✎ He kept pouring oil, the tail didn’t get wet with it Jambu gardener says, there is no more oil in Lanka* ▷ (तेल)(वतीत)(राहीला)(शेपी)(तेलात)(तिंबना) ▷ Says (जंबू)(माळी)(तेल)(लंकत) not (आता) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 1341 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | मंदोदरी न सीतामाई तुझ्या डोईच नेऊ काई मारवती देव बोल शेपी माझी तिंबयली mandōdarī na sītāmāī tujhyā ḍōīca nēū kāī māravatī dēva bōla śēpī mājhī timbayalī | ✎ Mandodari, Sitamai, can I take the cloth covering your head God Maravati says, my tail is completely wet (with oil poured on it to set fire) ▷ (मंदोदरी) * (सीतामाई) your (डोईच)(नेऊ)(काई) ▷ Maruti (देव) says (शेपी) my (तिंबयली) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 1342 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | तुझ्या लंकेतील राकेईल माझ्या शिपीवर वताईव शिप ती तिंबना रावणाला पडयल कोड tujhyā laṅkētīla rākēīla mājhyā śipīvara vatāīva śipa tī timbanā rāvaṇālā paḍayala kōḍa | ✎ Pour the kerosene in your Lanka* on my tail The tail is not getting wet, Ravan* is puzzled ▷ Your (लंकेतील)(राकेईल) my (शिपीवर)(वताईव) ▷ (शिप)(ती)(तिंबना)(रावणाला)(पडयल)(कोड) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 1343 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | पापी तो रावयण माझ्या शिपीला आग लाव बोलतो रावणाला माग फिरुनशानी पहाव pāpī tō rāvayaṇa mājhyā śipīlā āga lāva bōlatō rāvaṇālā māga phirunaśānī pahāva | ✎ The wicked Ravan* sets fire to my tail I tell Ravan*, look back and see ▷ (पापी)(तो)(रावयण) my (शिपीला) O put ▷ Says (रावणाला)(माग)(फिरुनशानी)(पहाव) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 1344 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | वनीचा वानयर येतो धावत पळयत सांगतो बाई तुला शिपी तेलानी गळ्यात vanīcā vānayara yētō dhāvata paḷayata sāṅgatō bāī tulā śipī tēlānī gaḷyāta | ✎ Monkey from the forest comes running and panting I tell you, woman, oil is dripping from his tail ▷ (वनीचा)(वानयर)(येतो)(धावत)(पळयत) ▷ (सांगतो) woman to_you (शिपी)(तेलानी)(गळ्यात) | pas de traduction en français | ||
[9] id = 93438 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal | रावण बोल माण्ययता धरुनी आणा त्याला धरुन आणुन त्यास मराण इचारले rāvaṇa bōla māṇyayatā dharunī āṇā tyālā dharuna āṇuna tyāsa marāṇa icāralē | ✎ Ravan* tells the gardener, go and watch him, bring him here Then, Ravan* asks him, in what does your death lie ▷ Ravan says (माण्ययता)(धरुनी)(आणा)(त्याला) ▷ (धरुन)(आणुन)(त्यास)(मराण)(इचारले) | pas de traduction en français | ||
|