Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1343
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1343 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.15dii (A01-01-15d02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Attempt made on Māruti’s life / Oil is poured on Mārutī’s tail

[7] id = 1343
ढेबे नकु - Dhebe Naku
पापी तो रावयण माझ्या शिपीला आग लाव
बोलतो रावणाला माग फिरुनशानी पहाव
pāpī tō rāvayaṇa mājhyā śipīlā āga lāva
bōlatō rāvaṇālā māga phirunaśānī pahāva
no translation in English
▷ (पापी)(तो)(रावयण) my (शिपीला) O put
▷  Says (रावणाला)(माग)(फिरुनशानी)(पहाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Oil is poured on Mārutī’s tail