[55] id = 44004 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 00:12 ➡ listen to section | राम म्हणू राम माझ्या ना हदयात आता साठविल लक्ष मोती करंडयात rāma mhaṇū rāma mājhyā nā hadayāta ātā sāṭhavila lakṣa mōtī karaṇḍayāta | ✎ Ram, Ram is in my heart I have stored him like a lakh* of pearls in a box ▷ Ram say Ram my * (हदयात) ▷ (आता)(साठविल)(लक्ष)(मोती)(करंडयात) | pas de traduction en français |
| |||
[159] id = 97660 ✓ शिंदे चतुरा - Shinde Chatura Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 00:00 ➡ listen to section | राम राम म्हणु राम माझ्या ना हुरद्यात आता मी साठविले लक्ष मी करंड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā nā huradyāta ātā mī sāṭhavilē lakṣa mī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my * (हुरद्यात) ▷ (आता) I (साठविले)(लक्ष) I (करंड्यात) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning |
[44] id = 44006 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 01:05 ➡ listen to section | राम म्हणु राम राम तुझ नाव आज नाही मी घेतल येड माझ मन कोण्या धंद्याला गुंतयाल rāma mhaṇu rāma rāma tujha nāva āja nāhī mī ghētala yēḍa mājha mana kōṇyā dhandyālā guntayāla | ✎ Ram, let’s say Ram, Ram, I didn’t take your name today My foolish mind, it got busy in some work ▷ Ram say Ram Ram your (नाव)(आज) not I (घेतल) ▷ (येड) my (मन)(कोण्या)(धंद्याला)(गुंतयाल) | pas de traduction en français |
[13] id = 44005 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 00:42 ➡ listen to section | राम म्हणु राम राम माझी ना गळ्या पोत रामाच नाव घेत कशी पळती भुतखेत rāma mhaṇu rāma rāma mājhī nā gaḷyā pōta rāmāca nāva ghēta kaśī paḷatī bhutakhēta | ✎ Ram, let’s take Ram’s name, Ram is like my necklace On taking Ram’s name, ghosts run away ▷ Ram say Ram Ram my * (गळ्या)(पोत) ▷ Of_Ram (नाव)(घेत) how (पळती)(भुतखेत) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects |
[68] id = 44007 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 01:32 ➡ listen to section | राम म्हणू राम माझा ना पान पुडा रामाच घेते नावु माझ्या रंगल्या दातदाढा rāma mhaṇū rāma mājhā nā pāna puḍā rāmāca ghētē nāvu mājhyā raṅgalyā dātadāḍhā | ✎ Ram, let’s take Ram’s name, my Ram is like a bunch of betel leaves By taking Ram’s name, my teeth got coloured ▷ Ram say Ram my * (पान)(पुडा) ▷ Of_Ram (घेते)(नावु) my (रंगल्या)(दातदाढा) | pas de traduction en français |